From 2fc4905ccafb89ca8b9bed1a52f6677e60eb89fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giuseppe Bilotta Date: Tue, 24 Jun 2008 02:24:14 +0200 Subject: PO update --- po/en_US/rbot-figlet.po | 20 +- po/en_US/rbot-spell.po | 30 +- po/en_US/rbot.po | 1593 ++++++++++++++++++++++++++----------------- po/fr/rbot-figlet.po | 20 +- po/fr/rbot-spell.po | 33 +- po/fr/rbot.po | 489 ++++++++++---- po/it/rbot-figlet.po | 21 +- po/it/rbot-spell.po | 30 +- po/it/rbot.po | 1722 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ja/rbot-figlet.po | 20 +- po/ja/rbot-spell.po | 30 +- po/ja/rbot.po | 955 +++++++++++++++++++++++++- po/rbot-dict.pot | 6 +- po/rbot-figlet.pot | 24 +- po/rbot-lastfm.pot | 4 +- po/rbot-spell.pot | 32 +- po/rbot-urban.pot | 6 +- po/rbot.pot | 843 ++++++++++++++++++++++- po/zh_CN/rbot-figlet.po | 20 +- po/zh_CN/rbot-spell.po | 30 +- po/zh_CN/rbot.po | 959 +++++++++++++++++++++++++- po/zh_TW/rbot-figlet.po | 20 +- po/zh_TW/rbot-spell.po | 30 +- po/zh_TW/rbot.po | 1138 ++++++++++++++++++++++++------- 24 files changed, 6192 insertions(+), 1883 deletions(-) diff --git a/po/en_US/rbot-figlet.po b/po/en_US/rbot-figlet.po index ab80f645..0c2762e1 100644 --- a/po/en_US/rbot-figlet.po +++ b/po/en_US/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:06-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: English\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/en_US/rbot-spell.po b/po/en_US/rbot-spell.po index 3562a029..670add15 100644 --- a/po/en_US/rbot-spell.po +++ b/po/en_US/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:06-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: English\n" @@ -15,26 +15,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/en_US/rbot.po b/po/en_US/rbot.po index ca6a9f6e..10686330 100644 --- a/po/en_US/rbot.po +++ b/po/en_US/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:06-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: English\n" @@ -15,691 +15,1038 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#~ msgid "quit [] => quit IRC with message " -#~ msgstr "quit [] => quit IRC with message " - -#~ msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -#~ msgstr "" -#~ "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" - -#~ msgid "part" -#~ msgstr "part" - -#~ msgid "hide => part all channels" -#~ msgstr "hide => part all channels" - -#~ msgid "nick => attempt to change nick to " -#~ msgstr "nick => attempt to change nick to " - -#~ msgid "" -#~ "say | => say to or in " -#~ "private message to " -#~ msgstr "" -#~ "say | => say to or in " -#~ "private message to " - -#~ msgid "" -#~ "action | => does a /me to or " -#~ "in private message to " -#~ msgstr "" -#~ "action | => does a /me to or " -#~ "in private message to " - -#~ msgid "" -#~ "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking " -#~ "in " -#~ msgstr "" -#~ "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking " -#~ "in " - -#~ msgid "" -#~ "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " -#~ "speaking in " -#~ msgstr "" -#~ "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " -#~ "speaking in " - -#~ msgid "ping => replies with a pong" -#~ msgstr "ping => replies with a pong" - -#~ msgid "" -#~ "mode => set channel modes for on " -#~ " to " -#~ msgstr "" -#~ "mode => set channel modes for on " -#~ " to " - -#~ msgid "" -#~ "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " -#~ "quiet, talk, ping, mode" -#~ msgstr "" -#~ "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " -#~ "quiet, talk,version, ping, mode" - -#~ msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" -#~ msgstr "%{word} learned from %{user} on %{date}" - -#~ msgid "no such module %{module}" -#~ msgstr "no such module %{module}" - -#~ msgid "no such config key %{key}" -#~ msgstr "no such config key %{key}" - -#~ msgid "this config change will take effect on the next restart" -#~ msgstr "this config change will take effect on the next restart" - -#~ msgid "this config change will take effect on the next rescan" -#~ msgstr "this config change will take effect on the next rescan" - -#~ msgid "failed to set %{key}: %{error}" -#~ msgstr "failed to set %{key}: %{error}" - -#~ msgid "config key %{key} is not an array" -#~ msgstr "config key %{key} is not an array" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "quit [] => quit IRC with message " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "part" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "hide => part all channels" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "nick => attempt to change nick to " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" +"say | => say to or in private " +"message to " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "ping => replies with a pong" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" +"mode => set channel modes for on " +"to " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk,version, ping, mode" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "%{word} learned from %{user} on %{date}" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +#, fuzzy +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "%{word} learned from %{user} on %{date}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "no such module %{module}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "no such config key %{key}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "this config change will take effect on the next restart" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "this config change will take effect on the next rescan" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "failed to set %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "config key %{key} is not an array" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "saving ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "rescanning ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "done. %{plugin_status}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "config get => get configuration value for key " + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "reset key to the default" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " +msgstr "" +"config set => set configuration value for key to " + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "config desc => describe what key configures" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "nick => attempt to change nick to " + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "save => save current dynamic data and configuration" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "rescan => reload modules and static facts" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "version => describes software version" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "config-related tasks: config, save, rescan" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "+ or - expected in front of %{string}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "trailing comma" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "you probably forgot a comma" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "couldn't find botuser %{name}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "you can't change permissions for %{username}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "couldn't satisfy your request: %{errors}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "you are owner, you can do anything" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "owner can do anything" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "on any channel: " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "in private: " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "no permissions set for %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "permissions for %{user}:: %{permissions}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "" -#~ msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" -#~ msgstr "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "" -#~ msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" -#~ msgstr "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" -#~ msgid "saving ..." -#~ msgstr "saving ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "welcome, %{user}" -#~ msgid "rescanning ..." -#~ msgstr "rescanning ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "sorry, can't do" -#~ msgid "done. %{plugin_status}" -#~ msgstr "done. %{plugin_status}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "couldn't login: %{exception}" -#~ msgid "" -#~ "config list => list configuration modules, config list => list " -#~ "configuration keys for module " -#~ msgstr "" -#~ "config list => list configuration modules, config list => list " -#~ "configuration keys for module " +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "I couldn't find anything to let you login automatically" -#~ msgid "config get => get configuration value for key " -#~ msgstr "config get => get configuration value for key " +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "you are %{who}" -#~ msgid "reset key to the default" -#~ msgstr "reset key to the default" +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "no one that I know" -#~ msgid "" -#~ "config set => set configuration value for key to " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "config set => set configuration value for key to " -#~ "" +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "my boss" -#~ msgid "config desc => describe what key configures" -#~ msgstr "config desc => describe what key configures" +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" -#~ msgid "" -#~ "config add to => add value to key if is " -#~ "an array" -#~ msgstr "" -#~ "config add to => add value to key if is " -#~ "an array" +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "whoami: names the botuser you're linked to" -#~ msgid "" -#~ "config rm from => remove value from key if " -#~ " is an array" -#~ msgstr "" -#~ "config rm from => remove value from key if " -#~ " is an array" +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "whoami: names the botuser you're linked to" -#~ msgid "" -#~ "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, " -#~ "add, rm" -#~ msgstr "" -#~ "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, " -#~ "add, rm" +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" -#~ msgid "nick => change the bot nick to , if possible" -#~ msgstr "nick => attempt to change nick to " +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "permissions view [for ]: display the permissions for user " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "permissions view [for ]: display the permissions for user " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "permission topics: syntax, (re)set, view" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" -#~ msgid "save => save current dynamic data and configuration" -#~ msgstr "save => save current dynamic data and configuration" +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" -#~ msgid "rescan => reload modules and static facts" -#~ msgstr "rescan => reload modules and static facts" +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " -#~ msgid "version => describes software version" -#~ msgstr "version => describes software version" +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" -#~ msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -#~ msgstr "config-related tasks: config, save, rescan" +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "user list : lists all the botusers" -#~ msgid "" -#~ "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" -#~ msgstr "" -#~ "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" +"user destroy : destroys ; this function %" +"{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no " +"password must be specified: is then queued for destruction. On the " +"second call, you must specify the correct password for , and it " +"will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command " +"+user cancel destroy +" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" -#~ msgid "+ or - expected in front of %{string}" -#~ msgstr "+ or - expected in front of %{string}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" -#~ msgid "trailing comma" -#~ msgstr "trailing comma" +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" -#~ msgid "you probably forgot a comma" -#~ msgstr "you probably forgot a comma" +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "" -#~ msgid "couldn't find botuser %{name}" -#~ msgstr "couldn't find botuser %{name}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" -#~ msgid "you can't change permissions for %{username}" -#~ msgstr "you can't change permissions for %{username}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" -#~ msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" -#~ msgstr "couldn't satisfy your request: %{errors}" - -#~ msgid "you are owner, you can do anything" -#~ msgstr "you are owner, you can do anything" - -#~ msgid "owner can do anything" -#~ msgstr "owner can do anything" - -#~ msgid "on any channel: " -#~ msgstr "on any channel: " - -#~ msgid "in private: " -#~ msgstr "in private: " - -#~ msgid "no permissions set for %{user}" -#~ msgstr "no permissions set for %{user}" - -#~ msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" -#~ msgstr "permissions for %{user}:: %{permissions}" - -#~ msgid "welcome, %{user}" -#~ msgstr "welcome, %{user}" - -#~ msgid "sorry, can't do" -#~ msgstr "sorry, can't do" - -#~ msgid "couldn't login: %{exception}" -#~ msgstr "couldn't login: %{exception}" - -#~ msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" -#~ msgstr "I couldn't find anything to let you login automatically" - -#~ msgid "you are %{who}" -#~ msgstr "you are %{who}" - -#~ msgid "no one that I know" -#~ msgstr "no one that I know" - -#~ msgid "my boss" -#~ msgstr "my boss" - -#~ msgid "" -#~ "login [] []: logs in to the bot as botuser with " -#~ "password . When using the full form, you must contact the bot in " -#~ "private. can be omitted if allows login-by-mask and your " -#~ "netmask is among the known ones. if is omitted too autologin " -#~ "will be attempted" -#~ msgstr "" -#~ "login [] []: logs in to the bot as botuser with " -#~ "password . When using the full form, you must contact the bot in " -#~ "private. can be omitted if allows login-by-mask and your " -#~ "netmask is among the known ones. if is omitted too autologin " -#~ "will be attempted" - -#~ msgid "whoami: names the botuser you're linked to" -#~ msgstr "whoami: names the botuser you're linked to" - -#~ msgid "who is : names the botuser is linked to" -#~ msgstr "whoami: names the botuser you're linked to" - -#~ msgid "" -#~ "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to " -#~ "enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with " -#~ "-; when using the +reset+ command, do not use any prefix" -#~ msgstr "" -#~ "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to " -#~ "enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with " -#~ "-; when using the +reset+ command, do not use any prefix" - -#~ msgid "" -#~ "permissions [re]set [in ] for : sets or " -#~ "resets the permissions for botuser in channel (use ? to " -#~ "change the permissions for private addressing)" -#~ msgstr "" -#~ "permissions [re]set [in ] for : sets or " -#~ "resets the permissions for botuser in channel (use ? to " -#~ "change the permissions for private addressing)" - -#~ msgid "" -#~ "permissions view [for ]: display the permissions for user " -#~ msgstr "" -#~ "permissions view [for ]: display the permissions for user " - -#~ msgid "" -#~ "permissions search : display the permissions associated with the " -#~ "commands matching " -#~ msgstr "" -#~ "permissions view [for ]: display the permissions for user " - -#~ msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" -#~ msgstr "permission topics: syntax, (re)set, view" - -#~ msgid "" -#~ "user show : shows info about the user; can be any of " -#~ "autologin, login-by-mask, netmasks" -#~ msgstr "" -#~ "user show : shows info about the user; can be any of " -#~ "autologin, login-by-mask, netmasks" - -#~ msgid "" -#~ "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" -#~ "mask)" -#~ msgstr "" -#~ "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" -#~ "mask)" - -#~ msgid "" -#~ "user set password : sets the user password to ; passwords " -#~ "can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at " -#~ "least 4 characters long" -#~ msgstr "" -#~ "user set password : sets the user password to ; passwords " -#~ "can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at " -#~ "least 4 characters long" - -#~ msgid "" -#~ "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " -#~ "netmasks known to the botuser you're linked to" -#~ msgstr "" -#~ "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " -#~ "netmasks known to the botuser you're linked to" - -#~ msgid "" -#~ "user reset : resets to the default values. can be " -#~ "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ " -#~ "(will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be " -#~ "generated and you'll be told in private)" -#~ msgstr "" -#~ "user reset : resets to the default values. can be " -#~ "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ " -#~ "(will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be " -#~ "generated and you'll be told in private)" - -#~ msgid "" -#~ "user tell the password for : contacts in private to " -#~ "tell him/her the password for " -#~ msgstr "" -#~ "user tell the password for : contacts in private to " -#~ "tell him/her the password for " - -#~ msgid "" -#~ "user create : create botuser named with password " -#~ ". The password can be omitted, in which case a random one will " -#~ "be generated. The should only contain alphanumeric characters and " -#~ "the underscore (_)" -#~ msgstr "" -#~ "user create : create botuser named with password " -#~ ". The password can be omitted, in which case a random one will " -#~ "be generated. The should only contain alphanumeric characters and " -#~ "the underscore (_)" - -#~ msgid "user list : lists all the botusers" -#~ msgstr "user list : lists all the botusers" - -#~ msgid "" -#~ "user destroy : destroys . This function %{highlight}" -#~ "must%{highlight} be called in two steps. On the first call is " -#~ "queued for destruction. On the second call, which must be in the form " -#~ "'user confirm destroy ', the botuser will be destroyed. If you " -#~ "want to cancel the destruction, issue the command 'user cancel destroy " -#~ "'" -#~ msgstr "" -#~ "user destroy : destroys ; this function %" -#~ "{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no " -#~ "password must be specified: is then queued for destruction. On " -#~ "the second call, you must specify the correct password for , and " -#~ "it will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the " -#~ "command +user cancel destroy +" - -#~ msgid "" -#~ "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, " -#~ "create, list, destroy" -#~ msgstr "" -#~ "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, " -#~ "create, list, destroy" - -#~ msgid "" -#~ "auth : log in as the bot owner; other commands: login, " -#~ "whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " -#~ "meet, hello, allow, prevent" -#~ msgstr "" -#~ "auth : log in as the bot owner; other commands: login, " -#~ "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" - -#~ msgid "" -#~ "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, " -#~ "hello, allow, deny" -#~ msgstr "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user" - -#~ msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" -#~ msgstr "sorry, I need more arguments to %{command}" - -#~ msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" -#~ msgstr "I can only %{command} these: %{arguments}" - -#~ msgid "no such bot user %{user}" -#~ msgstr "no such botuser %{user}" - -#~ msgid "you can't mess with %{user}" -#~ msgstr "you can't mess with %{user}" - -#~ msgid "you can't see the properties of %{user}" -#~ msgstr "you can't see the properties of %{user}" - -#~ msgid "no way I'm telling you the master password!" -#~ msgstr "no way I'm telling you the master password!" - -#~ msgid "you can't ask for someone else's password" -#~ msgstr "you can't ask for someone else's password" - -#~ msgid "" -#~ "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in " -#~ "public!" -#~ msgstr "" -#~ "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in " -#~ "public!" - -#~ msgid "the password for %{user} is %{password}" -#~ msgstr "the password for %{user} is %{password}" - -#~ msgid "can %{action}" -#~ msgstr "can %{action}" - -#~ msgid "can not %{action}" -#~ msgstr "can not %{action}" - -#~ msgid "knows no netmasks" -#~ msgstr "knows no netmasks" - -#~ msgid "knows %{netmasks}" -#~ msgstr "knows %{netmasks}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user" -#~ msgid "you can't change the default user" -#~ msgstr "you can't change the default user" +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "sorry, I need more arguments to %{command}" -#~ msgid "you can't edit %{user}" -#~ msgstr "you can't edit %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "I can only %{command} these: %{arguments}" -#~ msgid "I ignored %{things} because %{reason}" -#~ msgstr "I ignored %{things} because %{reason}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "no such botuser %{user}" -#~ msgid "I haven't changed anything" -#~ msgstr "I haven't changed anything" +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "you can't mess with %{user}" -#~ msgid "is that a joke? setting the password in public?" -#~ msgstr "is that a joke? setting the password in public?" +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "you can't see the properties of %{user}" -#~ msgid "the password for %{user} is now %{password}" -#~ msgstr "the password for %{user} is now %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "no way I'm telling you the master password!" -#~ msgid "" -#~ "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" -#~ msgstr "" -#~ "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "you can't ask for someone else's password" -#~ msgid "sorry, I don't know how to %{request}" -#~ msgstr "sorry, I don't know how to %{request}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" -#~ msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" -#~ msgstr "couldn't login: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "the password for %{user} is %{password}" -#~ msgid "couldn't find botuser %{user}" -#~ msgstr "couldn't find botuser %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "can %{action}" -#~ msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" -#~ msgstr "I'm not telling the master password to anyone, pal" +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "can not %{action}" -#~ msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" -#~ msgstr "the password for botuser %{user} is %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "knows no netmasks" -#~ msgid "I told %{user} that %{message}" -#~ msgstr "I told %{user} that %{message}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "knows %{netmasks}" -#~ msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" -#~ msgstr "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 +msgid "you can't change the default user" +msgstr "you can't change the default user" -#~ msgid "failed to create %{user}: %{exception}" -#~ msgstr "failed to create %{user}: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "you can't edit %{user}" -#~ msgid "created botuser %{user}" -#~ msgstr "created botuser %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "I ignored %{things} because %{reason}" -#~ msgid " (queued for destruction)" -#~ msgstr " (queued for destruction)" +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "I haven't changed anything" -#~ msgid "I have no botusers other than the default ones" -#~ msgstr "I have no botusers other than the default ones" +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "is that a joke? setting the password in public?" -#~ msgid "botuser: %{list}" -#~ msgid_plural "botusers: %{list}" -#~ msgstr[0] "botuser: %{list}" -#~ msgstr[1] "botusers: %{list}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "the password for %{user} is now %{password}" -#~ msgid "You can't destroy %{user}" -#~ msgstr "You can't destroy %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" -#~ msgid "no such botuser %{user}" -#~ msgstr "no such botuser %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "sorry, I don't know how to %{request}" -#~ msgid "%{user} removed from the destruction queue" -#~ msgstr "%{user} removed from the destruction queue" +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "couldn't login: %{exception}" -#~ msgid "%{user} was not queued for destruction" -#~ msgstr "%{user} was not queued for destruction" +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm " -#~ "destroy %{user}%{highlight} to destroy it" -#~ msgstr "" -#~ "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %" -#~ "{user} %{highlight} to destroy it" +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %" -#~ "{user}%{highlight} to destroy it" -#~ msgstr "" -#~ "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " -#~ "%{highlight} to destroy it" +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "" -#~ msgid "%{user} is not queued for destruction yet" -#~ msgstr "%{user} is not queued for destruction yet" +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "couldn't find botuser %{user}" -#~ msgid "failed: %{exception}" -#~ msgstr "failed: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "I'm not telling the master password to anyone, pal" -#~ msgid "botuser %{user} destroyed" -#~ msgstr "botuser %{user} destroyed" +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "the password for botuser %{user} is %{password}" -#~ msgid "please don't touch the default users" -#~ msgstr "please don't touch the default users" +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "I told %{user} that %{message}" -#~ msgid "no such botuser %{source}" -#~ msgstr "no such botuser %{source}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" -#~ msgid "botuser %{dest} exists already" -#~ msgstr "botuser %{dest} exists already" +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "failed to create %{user}: %{exception}" -#~ msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" -#~ msgstr "botuser %{source} copied to %{dest}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "created botuser %{user}" -#~ msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" -#~ msgstr "botuser %{source} renamed to %{dest}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr " (queued for destruction)" -#~ msgid "selecting data to export ..." -#~ msgstr "selecting data to export ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "I have no botusers other than the default ones" -#~ msgid "preparing data for export ..." -#~ msgstr "preparing data for export ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "botuser: %{list}" +msgstr[1] "botusers: %{list}" -#~ msgid "failed to prepare data: %{exception}" -#~ msgstr "failed to prepare data: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "You can't destroy %{user}" -#~ msgid "exporting to %{file} ..." -#~ msgstr "exporting to %{file} ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "no such botuser %{user}" -#~ msgid "failed to export users: %{exception}" -#~ msgstr "failed to export users: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "%{user} removed from the destruction queue" -#~ msgid "done" -#~ msgstr "done" +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "%{user} was not queued for destruction" -#~ msgid "reading %{file} ..." -#~ msgstr "reading %{file} ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " +"%{highlight} to destroy it" -#~ msgid "failed to import from: %{exception}" -#~ msgstr "failed to import from: %{exception}" - -#~ msgid "selecting data to import ..." -#~ msgstr "selecting data to import ..." - -#~ msgid "parsing data from import ..." -#~ msgstr "parsing data from import ..." - -#~ msgid "failed to parse data: %{exception}" -#~ msgstr "failed to parse data: %{exception}" - -#~ msgid "Password for the bot owner" -#~ msgstr "Password for the bot owner" - -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -#~ "the user netmask is known" -#~ msgstr "" -#~ "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -#~ "the user netmask is known" - -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a " -#~ "need to manually login" -#~ msgstr "" -#~ "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a " -#~ "need to manually login" - -#~ msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" -#~ msgstr "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" - -#~ msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" -#~ msgstr "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" - -#~ msgid "%{count} core module loaded" -#~ msgid_plural "%{count} core modules loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} core module loaded" -#~ msgstr[1] "%{count} core modules loaded" - -#~ msgid "%{count} core module: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} core module: %{list}" -#~ msgstr[1] "%{count} core modules: %{list}" - -#~ msgid "no core botmodules loaded" -#~ msgstr "no core botmodules loaded" - -#~ msgid "%{count} plugin loaded" -#~ msgid_plural "%{count} plugins loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} plugin loaded" -#~ msgstr[1] "%{count} plugins loaded" - -#~ msgid "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgstr[1] "%{count} plugins: %{list}" - -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" -#~ msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" - -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" -#~ msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" - -#~ msgid "no plugins failed to load" -#~ msgstr "no plugins failed to load" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %" -#~ "{exception}: %{reason}" -#~ msgstr "" -#~ "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %" -#~ "{exception}: %{reason}" - -#~ msgid "at %{backtrace}" -#~ msgstr "at %{backtrace}" - -#~ msgid "no plugins were ignored" -#~ msgstr "no plugins were ignored" - -#~ msgid "overruled by previous" -#~ msgstr "overruled by previous" - -#~ msgid "" -#~ "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" -#~ msgstr "" -#~ "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" - -#~ msgid "" -#~ "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " -#~ "format" -#~ msgstr "" -#~ "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " -#~ "format" - -#~ msgid "marshal recovery failed, trying default" -#~ msgstr "marshal recovery failed, trying default" - -#~ msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" -#~ msgstr "%{desc} [valid values are: %{values}]" - -#~ msgid "First time rbot configuration wizard" -#~ msgstr "First time rbot configuration wizard" - -#~ msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." -#~ msgstr "This wizard will ask you a few questions to get you started." - -#~ msgid "" -#~ "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -#~ "connected and you are auth'd." -#~ msgstr "" -#~ "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -#~ "connected and you are auth'd." +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " +"%{highlight} to destroy it" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "%{user} is not queued for destruction yet" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "failed: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "botuser %{user} destroyed" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "please don't touch the default users" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "no such botuser %{source}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "botuser %{dest} exists already" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "botuser %{source} copied to %{dest}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "botuser %{source} renamed to %{dest}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "selecting data to export ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "preparing data for export ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "failed to prepare data: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "exporting to %{file} ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "failed to export users: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "done" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "reading %{file} ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "failed to import from: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "selecting data to import ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "parsing data from import ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "failed to parse data: %{exception}" + +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "Password for the bot owner" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" + +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "%{count} core module loaded" +msgstr[1] "%{count} core modules loaded" + +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "%{count} core module: %{list}" +msgstr[1] "%{count} core modules: %{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "no core botmodules loaded" + +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "%{count} plugin loaded" +msgstr[1] "%{count} plugins loaded" + +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" +msgstr[1] "%{count} plugins: %{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[1] "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[1] "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "no plugins failed to load" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "at %{backtrace}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "no plugins were ignored" + +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "overruled by previous" + +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" + +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" + +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "marshal recovery failed, trying default" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "%{desc} [valid values are: %{values}]" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "First time rbot configuration wizard" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "This wizard will ask you a few questions to get you started." + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." diff --git a/po/fr/rbot-figlet.po b/po/fr/rbot-figlet.po index 14456168..8d1ea591 100644 --- a/po/fr/rbot-figlet.po +++ b/po/fr/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc \n" "Language-Team: French\n" @@ -15,7 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "Chemin vers le programme figlet" +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +#, fuzzy +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "Chemin vers le programme figlet" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/fr/rbot-spell.po b/po/fr/rbot-spell.po index 60bf286f..5185f1bb 100644 --- a/po/fr/rbot-spell.po +++ b/po/fr/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 15:41+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc \n" "Language-Team: French\n" @@ -15,27 +15,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" -msgstr "spell => cherche les corrections du , suggère des alternatives" +msgstr "" +"spell => cherche les corrections du , suggère des alternatives" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "utilisation incorrecte: " -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "%{word} dois être ecris correctement" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "%{word} est presumé derivé de " -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "%{word}: aucune suggestions" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +#, fuzzy +msgid "couldn't exec %{prog} :(" msgstr "impossible d'executer ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" +msgstr "" diff --git a/po/fr/rbot.po b/po/fr/rbot.po index b4c5323c..92ef0da7 100644 --- a/po/fr/rbot.po +++ b/po/fr/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 22:27+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc \n" "Language-Team: French\n" @@ -49,7 +49,9 @@ msgstr "quit [] => quitte l'IRC avec le message " #: lib/rbot/core/basics.rb:109 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -msgstr "restart => arrête completement le bot et le relance (incluant la reconnection)" +msgstr "" +"restart => arrête completement le bot et le relance (incluant la " +"reconnection)" #: lib/rbot/core/basics.rb:113 msgid "part" @@ -64,32 +66,59 @@ msgid "nick => attempt to change nick to " msgstr "nick => essaye de changer le pseudo en " #: lib/rbot/core/basics.rb:119 -msgid "say | => say to or in private message to " -msgstr "say | => dire sur ou message privé à " +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" +"say | => dire sur ou message " +"privé à " #: lib/rbot/core/basics.rb:121 -msgid "action | => does a /me to or in private message to " -msgstr "action | => équivaut à un /me sur ou en message privé à " +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" +"action | => équivaut à un /me sur " +" ou en message privé à " #: lib/rbot/core/basics.rb:123 -msgid "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " -msgstr "quiet [in here|] => sans arguments, silencieux sur tous les salons, si \"in here\", silencieux sur ce salon ou dans le " +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" +"quiet [in here|] => sans arguments, silencieux sur tous les salons, " +"si \"in here\", silencieux sur ce salon ou dans le " #: lib/rbot/core/basics.rb:125 -msgid "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume speaking in " -msgstr "talk [in here|] => sans arguments, reprend la conversation dans tous les salons, si \"in here\", reprend la conversation ici ou dans le " +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" +"talk [in here|] => sans arguments, reprend la conversation dans " +"tous les salons, si \"in here\", reprend la conversation ici ou dans le " +"" #: lib/rbot/core/basics.rb:127 msgid "ping => replies with a pong" msgstr "ping => repond avec un pong" #: lib/rbot/core/basics.rb:129 -msgid "mode => set channel modes for on to " -msgstr "mode => établit les modes du salon pour sur vers " +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" +"mode => établit les modes du salon pour sur " +" vers " #: lib/rbot/core/basics.rb:135 -msgid "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, quiet, talk, ping, mode" -msgstr "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, quiet, talk,version, ping, mode" +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk,version, ping, mode" #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 msgid "year" @@ -159,12 +188,9 @@ msgstr "Je suis rubybot v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" msgid "no such module %{module}" msgstr "aucun module %{module}" -#: lib/rbot/core/config.rb:55 -#: lib/rbot/core/config.rb:66 -#: lib/rbot/core/config.rb:88 -#: lib/rbot/core/config.rb:101 -#: lib/rbot/core/config.rb:127 -#: lib/rbot/core/config.rb:150 +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 msgid "no such config key %{key}" msgstr "aucune clé de configuration %{key}" @@ -176,17 +202,13 @@ msgstr "aucune clé de configuration trouvée correspondant à %{r}" msgid "possible keys: %{kl}" msgstr "clés possibles: %{kl}" -#: lib/rbot/core/config.rb:93 -#: lib/rbot/core/config.rb:112 -#: lib/rbot/core/config.rb:142 -#: lib/rbot/core/config.rb:165 +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 msgid "this config change will take effect on the next restart" msgstr "cette configuration prendra effet au prochain redemarrage du bot" -#: lib/rbot/core/config.rb:94 -#: lib/rbot/core/config.rb:115 -#: lib/rbot/core/config.rb:143 -#: lib/rbot/core/config.rb:166 +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 msgid "this config change will take effect on the next rescan" msgstr "cette configuration prendra effet au prochain rafraîchissement du bot" @@ -194,8 +216,7 @@ msgstr "cette configuration prendra effet au prochain rafraîchissement du bot" msgid "failed to set %{key}: %{error}" msgstr "impossible de mettre %{key}: %{error}" -#: lib/rbot/core/config.rb:131 -#: lib/rbot/core/config.rb:154 +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 msgid "config key %{key} is not an array" msgstr "la clé de configuration %{key} n'est pas un tableau" @@ -220,8 +241,12 @@ msgid "done. %{plugin_status}" msgstr "terminé. %{plugin_status}" #: lib/rbot/core/config.rb:220 -msgid "config list => list configuration modules, config list => list configuration keys for module " -msgstr "config list => liste de la configuration des modules, config list => liste des clés de configuration du module " +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" +"config list => liste de la configuration des modules, config list " +"=> liste des clés de configuration du module " #: lib/rbot/core/config.rb:222 msgid "config get => get configuration value for key " @@ -232,7 +257,8 @@ msgid "reset key to the default" msgstr "reset key remet la clé à sa valeur d'origine" #: lib/rbot/core/config.rb:226 -msgid "config set => set configuration value for key to " +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " msgstr "config set => enregistre la de la " #: lib/rbot/core/config.rb:228 @@ -240,16 +266,28 @@ msgid "config desc => describe what key configures" msgstr "config desc => décris ce que la configure" #: lib/rbot/core/config.rb:230 -msgid "config add to => add value to key if is an array" -msgstr "config add to => ajoute la à la si est un tableau" +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" +"config add to => ajoute la à la si est " +"un tableau" #: lib/rbot/core/config.rb:232 -msgid "config rm from => remove value from key if is an array" -msgstr "config rm from => supprime la de la si est un tableau" +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" +"config rm from => supprime la de la si " +"est un tableau" #: lib/rbot/core/config.rb:234 -msgid "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, rm" -msgstr "config module - configuration du bot. utilisation: list, desc, get, set, unset, add, rm" +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" +"config module - configuration du bot. utilisation: list, desc, get, set, " +"unset, add, rm" #: lib/rbot/core/config.rb:239 msgid "nick => change the bot nick to , if possible" @@ -261,7 +299,9 @@ msgstr "status => affiche quelques informations sur le status du bot" #: lib/rbot/core/config.rb:243 msgid "save => save current dynamic data and configuration" -msgstr "save => sauvegarde les données dynamiques courantes et les données de configuration" +msgstr "" +"save => sauvegarde les données dynamiques courantes et les données de " +"configuration" #: lib/rbot/core/config.rb:245 msgid "rescan => reload modules and static facts" @@ -277,7 +317,9 @@ msgstr "taches de configuration similaire: config, save, rescan" #: lib/rbot/core/auth.rb:69 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" -msgstr "veuillez ne pas utiliser + ou - au debut de la commande %{command} lors du reset" +msgstr "" +"veuillez ne pas utiliser + ou - au debut de la commande %{command} lors du " +"reset" #: lib/rbot/core/auth.rb:71 msgid "+ or - expected in front of %{string}" @@ -295,8 +337,7 @@ msgstr "" msgid "you probably forgot a comma" msgstr "vous avez probablement oublié une virgule" -#: lib/rbot/core/auth.rb:109 -#: lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 #: lib/rbot/core/auth.rb:229 msgid "couldn't find botuser %{name}" msgstr "l'utilisateur %{name} est introuvable" @@ -354,8 +395,12 @@ msgid "%{user} can't do that already" msgstr "%{user} ne peut déja plus faire ceci" #: lib/rbot/core/auth.rb:272 -msgid "sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or you need to specify it should be in private?" -msgstr "désolé, %{cmd} ne semble pas être une commande valide. l'avez vous mal écrite, ou vous avez besoin de le spécifier de préference en privé ?" +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" +"désolé, %{cmd} ne semble pas être une commande valide. l'avez vous mal " +"écrite, ou vous avez besoin de le spécifier de préference en privé ?" #: lib/rbot/core/auth.rb:295 msgid "welcome, %{user}" @@ -377,19 +422,27 @@ msgstr "Je ne peux rien trouver pour vous loguer automatiquement" msgid "you are %{who}" msgstr "vous êtes %{who}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:334 -#: lib/rbot/core/auth.rb:347 +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 msgid "no one that I know" msgstr "pour autant que je sache" -#: lib/rbot/core/auth.rb:335 -#: lib/rbot/core/auth.rb:348 +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 msgid "my boss" msgstr "mon patron" #: lib/rbot/core/auth.rb:355 -msgid "login [] []: logs in to the bot as botuser with password . When using the full form, you must contact the bot in private. can be omitted if allows login-by-mask and your netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will be attempted" -msgstr "login [] []: Vous loggue sur le bot sous avec le mot de passe . Lorsque vous utilisez la forme complete, vous devez parler au bot en privé. peut être ommis si autorise le login-par-masque et votre netmask est connu par le bot. si est ommis un autologin sera tenté" +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" +"login [] []: Vous loggue sur le bot sous " +" avec le mot de passe . Lorsque vous utilisez la " +"forme complete, vous devez parler au bot en privé. peut être " +"ommis si autorise le login-par-masque et votre netmask est " +"connu par le bot. si est ommis un autologin sera tenté" #: lib/rbot/core/auth.rb:357 msgid "whoami: names the botuser you're linked to" @@ -397,91 +450,190 @@ msgstr "whoami: nomme l'tilisateur avec lequel vous êtes lié" #: lib/rbot/core/auth.rb:359 msgid "who is : names the botuser is linked to" -msgstr "who is : donne le nom de l'utilisateur avec lequel est lié" +msgstr "" +"who is : donne le nom de l'utilisateur avec lequel " +" est lié" #: lib/rbot/core/auth.rb:363 -msgid "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when using the +reset+ command, do not use any prefix" -msgstr "une permission est spécifié comme module::path::to::cmd; lorsque vous voulez l'activer, précédez la d' un +; lorsque vous voulez la desactiver, precedez la avec un - ; lorsque vous utilisez la commande +reset+, veuillez ne pas utiliser de prefixe" +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" +"une permission est spécifié comme module::path::to::cmd; lorsque vous voulez " +"l'activer, précédez la d' un +; lorsque vous voulez la desactiver, precedez " +"la avec un - ; lorsque vous utilisez la commande +reset+, veuillez ne pas " +"utiliser de prefixe" #: lib/rbot/core/auth.rb:365 -msgid "permissions [re]set [in ] for : sets or resets the permissions for botuser in channel (use ? to change the permissions for private addressing)" -msgstr "permissions [re]set [in ] for : établit ou remet à zero les permissions pour un utilisateur sur le salon (utilisez ? pour changer les permissions en privées)" +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" +"permissions [re]set [in ] for : établit ou " +"remet à zero les permissions pour un utilisateur sur le salon " +" (utilisez ? pour changer les permissions en privées)" #: lib/rbot/core/auth.rb:367 msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " -msgstr "permissions view [for ]: affiche les permissions de l'utilisateur " +msgstr "" +"permissions view [for ]: affiche les permissions de " +"l'utilisateur " #: lib/rbot/core/auth.rb:369 -msgid "permissions search : display the permissions associated with the commands matching " -msgstr "permissions search : affiche les permissions associés avec la commande correspondant à " +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "" +"permissions search : affiche les permissions associés avec la " +"commande correspondant à " #: lib/rbot/core/auth.rb:371 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" msgstr "sujets de permissions: syntax, (re)set, view" #: lib/rbot/core/auth.rb:376 -msgid "user show : shows info about the user; can be any of autologin, login-by-mask, netmasks" -msgstr "user show : affiche les informations à propos de l'utilisateur; peuvent être autologin, login-by-mask, netmasks" +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" +"user show : affiche les informations à propos de l'utilisateur; " +"peuvent être autologin, login-by-mask, netmasks" #: lib/rbot/core/auth.rb:378 -msgid "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-mask)" -msgstr "user enable|disable : met on ou off (autologin, login-by-mask)" +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" +"user enable|disable : met on ou off (autologin, login-by-mask)" #: lib/rbot/core/auth.rb:380 -msgid "user set password : sets the user password to ; passwords can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 characters long" -msgstr "user set password : met le mot de passe sur ; le mot de passe ne peut contenir que des lettres minuscules et majuscules ainsi que des nombres, et doit être supérieur à 4 caracteres" +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" +"user set password : met le mot de passe sur ; " +"le mot de passe ne peut contenir que des lettres minuscules et majuscules " +"ainsi que des nombres, et doit être supérieur à 4 caracteres" #: lib/rbot/core/auth.rb:382 -msgid "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of netmasks known to the botuser you're linked to" -msgstr "user add|rm netmask : ajoute/supprime le netmask depuis la liste des netmask connus de votre utilisateur" +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" +"user add|rm netmask : ajoute/supprime le netmask depuis la " +"liste des netmask connus de votre utilisateur" #: lib/rbot/core/auth.rb:384 -msgid "user reset : resets to the default values. can be +netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated and you'll be told in private)" -msgstr "user reset : reset aux valeurs par defaut. peut être un +netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ ou +login-by-mask+ (qui sera remis à zero) ou +password+ (un nouveau sera régénéré et vous sera donné en privé)" +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" +"user reset : reset aux valeurs par defaut. peut être un " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ ou +login-by-mask+ (qui " +"sera remis à zero) ou +password+ (un nouveau sera régénéré et vous sera " +"donné en privé)" #: lib/rbot/core/auth.rb:386 -msgid "user tell the password for : contacts in private to tell him/her the password for " -msgstr "user tell the password for : contacte en privé pour lui donner le mot de passe de " +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" +"user tell the password for : contacte en privé pour " +"lui donner le mot de passe de " #: lib/rbot/core/auth.rb:388 -msgid "user create : create botuser named with password . The password can be omitted, in which case a random one will be generated. The should only contain alphanumeric characters and the underscore (_)" -msgstr "user create : crée un utilisateur nommé avec le mot de passe . Le mot de passe peut être omis, dans ce cas un mot de passe alléatoire sera généré. Le devrait seulement contenir des caracteres alphanumeriques ou un underscore (_)" +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" +"user create : crée un utilisateur nommé avec le " +"mot de passe . Le mot de passe peut être omis, dans ce cas un " +"mot de passe alléatoire sera généré. Le devrait seulement contenir des " +"caracteres alphanumeriques ou un underscore (_)" #: lib/rbot/core/auth.rb:390 msgid "user list : lists all the botusers" msgstr "user list : liste tous les utilisateurs" #: lib/rbot/core/auth.rb:392 -msgid "user destroy : destroys . This function %{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call is queued for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command 'user cancel destroy '" -msgstr "user destroy : détruit ; cette fonction %{highlight}dois%{highlight} être appelée en deux étapes. Premierement aucun mot de passe ne doit être spécifié: est mis en attente de destruction. Au deuxieme appel, vous devez specifier le bon mot de passe pour , et il sera detruit. Si vous voulez annuler la destruction, utilise cette commande +user cancel destroy +" +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" +"user destroy : détruit ; cette " +"fonction %{highlight}dois%{highlight} être appelée en deux étapes. " +"Premierement aucun mot de passe ne doit être spécifié: est mis " +"en attente de destruction. Au deuxieme appel, vous devez specifier le bon " +"mot de passe pour , et il sera detruit. Si vous voulez annuler " +"la destruction, utilise cette commande +user cancel destroy +" #: lib/rbot/core/auth.rb:394 -msgid "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, list, destroy" -msgstr "sujets utilisateur: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, list, destroy" +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" +"sujets utilisateur: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, " +"create, list, destroy" #: lib/rbot/core/auth.rb:397 -msgid "auth : log in as the bot owner; other commands: login, whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, meet, hello, allow, prevent" -msgstr "auth : se log en tant que maître du bot; autres commandes: login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" +"auth : se log en tant que maître du bot; autres " +"commandes: login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, " +"permissions view, user" #: lib/rbot/core/auth.rb:399 -msgid "meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user (defaults to the nick itself)" -msgstr "meet []: crée un utilisateur nommé pseudo, appellé (par defaut le pseudo est utilisé)" +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" +"meet []: crée un utilisateur nommé pseudo, appellé " +" (par defaut le pseudo est utilisé)" #: lib/rbot/core/auth.rb:401 msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" msgstr "hello: crée un utilisateur pour la personne ayant tapé la commande" #: lib/rbot/core/auth.rb:403 -msgid "allow to do []: gives botuser the permissions to execute a command such as the provided sample command (in private or in channel, according to the optional )" -msgstr "autorise à utiliser []: donne à l'utilisateur la permission d'executer une commande tel que l'exemple (en privé ou sur un salon, selon l'option )" +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" +"autorise à utiliser []: donne à " +"l'utilisateur la permission d'executer une commande tel que " +"l'exemple (en privé ou sur un salon, selon l'option )" #: lib/rbot/core/auth.rb:405 -msgid "deny from doing []: removes from botuser the permissions to execute a command such as the provided sample command (in private or in channel, according to the optional )" -msgstr "interdit à utiliser []: supprime à l'utilisateur la permission d'executer une commande comme l'exemple (en privé ou sur un salon, selon l'option )" +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" +"interdit à utiliser []: supprime à " +"l'utilisateur la permission d'executer une commande comme " +"l'exemple (en privé ou sur un salon, selon l'option )" #: lib/rbot/core/auth.rb:407 -msgid "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, allow, deny" -msgstr "commandes d'auth: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, allow, deny" +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "" +"commandes d'auth: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, " +"hello, allow, deny" #: lib/rbot/core/auth.rb:412 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" @@ -512,8 +664,11 @@ msgid "you can't ask for someone else's password" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:478 -msgid "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" -msgstr "voyons, soyons sérieux, vous ne pouvez pas me demander de dire le mot de passe en publique !" +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" +"voyons, soyons sérieux, vous ne pouvez pas me demander de dire le mot de " +"passe en publique !" #: lib/rbot/core/auth.rb:479 msgid "the password for %{user} is %{password}" @@ -535,27 +690,21 @@ msgstr "aucun netmasks connus" msgid "knows %{netmasks}" msgstr "connus %{netmasks}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:508 -#: lib/rbot/core/auth.rb:535 -#: lib/rbot/core/auth.rb:553 -#: lib/rbot/core/auth.rb:585 +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 msgid "you can't change the default user" msgstr "vous ne pouvez changer l'utilisateur par default" -#: lib/rbot/core/auth.rb:509 -#: lib/rbot/core/auth.rb:537 -#: lib/rbot/core/auth.rb:555 -#: lib/rbot/core/auth.rb:587 +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 msgid "you can't edit %{user}" msgstr "vous ne pouvez pas éditer %{user}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:524 -#: lib/rbot/core/auth.rb:571 +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 msgid "I ignored %{things} because %{reason}" msgstr "J'ai ignoré %{things} a cause de %{reason}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:528 -#: lib/rbot/core/auth.rb:575 +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 msgid "I haven't changed anything" msgstr "Je n'ai rien changé" @@ -568,8 +717,11 @@ msgid "the password for %{user} is now %{password}" msgstr "le mot de passe de %{user} est maintenant %{password}" #: lib/rbot/core/auth.rb:592 -msgid "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" -msgstr "Je peux seulement ajouter/supprimer des netmasks. Voyez +help user add+ pour plus d'instructions" +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" +"Je peux seulement ajouter/supprimer des netmasks. Voyez +help user add+ pour " +"plus d'instructions" #: lib/rbot/core/auth.rb:613 msgid "sorry, I don't know how to %{request}" @@ -580,8 +732,14 @@ msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" msgstr "impossible %{cmd}: %{exception}" #: lib/rbot/core/auth.rb:645 -msgid "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password ' in private" -msgstr "vous êtes maintenant entrgistré sous %{buname}. J'ai creé un mot de passe alleatoire pour vous: %{pass} vous pouvez le changer n'importe quand en me disant 'user set password ' en privé" +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" +"vous êtes maintenant entrgistré sous %{buname}. J'ai creé un mot de passe " +"alleatoire pour vous: %{pass} vous pouvez le changer n'importe quand en me " +"disant 'user set password ' en privé" #: lib/rbot/core/auth.rb:652 msgid "but I already know %{buname}" @@ -650,19 +808,26 @@ msgid "%{user} was not queued for destruction" msgstr "%{user} n'est pas dans la queue de destruction" #: lib/rbot/core/auth.rb:727 -msgid "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%{highlight} to destroy it" -msgstr "%{user} est déjà dans la queue de destruction, utilise %{highlight}user destroy %{user} %{highlight} pour le detruire" +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} est déjà dans la queue de destruction, utilise %{highlight}user " +"destroy %{user} %{highlight} pour le detruire" #: lib/rbot/core/auth.rb:730 -msgid "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%{highlight} to destroy it" -msgstr "%{user} a été mis dans la queue de destruction, utilise %{highlight}user destroy %{user} %{highlight} pour le detruire" +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} a été mis dans la queue de destruction, utilise %{highlight}user " +"destroy %{user} %{highlight} pour le detruire" #: lib/rbot/core/auth.rb:734 msgid "%{user} is not queued for destruction yet" msgstr "%{user} n'est pas encore dans la queue de destruction" -#: lib/rbot/core/auth.rb:743 -#: lib/rbot/core/auth.rb:783 +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 msgid "failed: %{exception}" msgstr "echec: %{exception}" @@ -710,8 +875,7 @@ msgstr "exportation vers %{file} ..." msgid "failed to export users: %{exception}" msgstr "échec de l'export des utilisateurs: %{exception}" -#: lib/rbot/core/auth.rb:864 -#: lib/rbot/core/auth.rb:942 +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 msgid "done" msgstr "terminé" @@ -740,36 +904,49 @@ msgid "Password for the bot owner" msgstr "Mot de passe du maitre du bot" #: lib/rbot/botuser.rb:43 -msgid "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when the user netmask is known" -msgstr "Mettre false pour empêcher les nouveaux utilisateurs de s'enregistrer sans mot de passe lorsque le netmask est connu" +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" +"Mettre false pour empêcher les nouveaux utilisateurs de s'enregistrer sans " +"mot de passe lorsque le netmask est connu" #: lib/rbot/botuser.rb:46 -msgid "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need to manually login" -msgstr "Mettre false pour empêcher les nouveaux utilisateurs d'être reconnu depuis la liste IRC sans avoir besoin de se logger manuellement d'identifier des utilisateurs d'IRC sans besoin d'ouvrir une session manuellement " +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" +"Mettre false pour empêcher les nouveaux utilisateurs d'être reconnu depuis " +"la liste IRC sans avoir besoin de se logger manuellement d'identifier des " +"utilisateurs d'IRC sans besoin d'ouvrir une session manuellement " #: lib/rbot/botuser.rb:49 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" -msgstr "Mettre à true (valide) autorise les nouveaux utilisateurs du bot à être crée automatiquement" +msgstr "" +"Mettre à true (valide) autorise les nouveaux utilisateurs du bot à être crée " +"automatiquement" #: lib/rbot/botuser.rb:913 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" msgstr "%{user}, vous n'avez pas les permissions '%{command}' ici" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1176 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 msgid "help topics: " msgstr "sujets d'aide: " -#: lib/rbot/ircbot.rb:1178 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 msgid " (help for more info)" msgstr "(help pour plus d'informations)" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1181 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 msgid "no help for topic %{topic}" msgstr "aucune aide pour le sujet %{topic}" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1192 -msgid "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." -msgstr "Uptime %{up},%{plug} plugins actifs, %{sent} lignes envoyés, %{recv} recut." +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" +"Uptime %{up},%{plug} plugins actifs, %{sent} lignes envoyés, %{recv} recut." #: lib/rbot/plugins.rb:341 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" @@ -810,10 +987,18 @@ msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignoré%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins ignorés%{highlight}" #: lib/rbot/plugins.rb:698 -msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" -msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" -msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignoré%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" -msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins ignorés%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} plugin ignoré%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%" +"{bold} pour voir pourquoi" +msgstr[1] "" +"%{highlight}%{count} plugins ignorés%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%" +"{bold} pour voir pourquoi" #: lib/rbot/plugins.rb:708 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" @@ -822,18 +1007,30 @@ msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin impossible à chargé%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins impossibles à chargés%{highlight}" #: lib/rbot/plugins.rb:713 -msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" -msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" -msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin impossible à chargé%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" -msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins impossibles à chargés%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} plugin impossible à chargé%{highlight}: utilisez %" +"{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" +msgstr[1] "" +"%{highlight}%{count} plugins impossibles à chargés%{highlight}: utilisez %" +"{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" #: lib/rbot/plugins.rb:743 msgid "no plugins failed to load" msgstr "aucuns plugins n'ont échoués au chargement" #: lib/rbot/plugins.rb:745 -msgid "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %{reason}" -msgstr "%{highlight}%{plugin}%{highlight} dans %{dir} a échoué avec l'erreur %{exception}: %{reason}" +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} dans %{dir} a échoué avec l'erreur %" +"{exception}: %{reason}" #: lib/rbot/plugins.rb:749 msgid "at %{backtrace}" @@ -848,12 +1045,19 @@ msgid "overruled by previous" msgstr "rejeté par le precedent" #: lib/rbot/registry.rb:20 -msgid "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" -msgstr "mise à jour du vieux style (rbot 0.9.5 ou plus vieux) de plugin de registre au nouveau format" +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" +"mise à jour du vieux style (rbot 0.9.5 ou plus vieux) de plugin de registre " +"au nouveau format" #: lib/rbot/registry.rb:40 -msgid "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split format" -msgstr "mise a jour du (rbot 0.9.9 ou plus vieux) plugin de registre vers le nouveau format divisé" +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" +"mise a jour du (rbot 0.9.9 ou plus vieux) plugin de registre vers le nouveau " +"format divisé" #: lib/rbot/registry.rb:190 msgid "marshal recovery failed, trying default" @@ -872,6 +1076,9 @@ msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." msgstr "Cet configurateur va vous poser quelques questions pour demarrer." #: lib/rbot/config.rb:356 -msgid "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is connected and you are auth'd." -msgstr "Le reste de la configuration de rbot peut être manipulé via IRC une fois le bot connecté et vous authentifié." - +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" +"Le reste de la configuration de rbot peut être manipulé via IRC une fois le " +"bot connecté et vous authentifié." diff --git a/po/it/rbot-figlet.po b/po/it/rbot-figlet.po index 52eecd56..34a82514 100644 --- a/po/it/rbot-figlet.po +++ b/po/it/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" @@ -15,6 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "Percorso per il programma figlet" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +#, fuzzy +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "Percorso per il programma figlet" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/it/rbot-spell.po b/po/it/rbot-spell.po index 93bcb095..24c76b8c 100644 --- a/po/it/rbot-spell.po +++ b/po/it/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" @@ -15,26 +15,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/it/rbot.po b/po/it/rbot.po index 796c64cf..df4001ba 100644 --- a/po/it/rbot.po +++ b/po/it/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-20 18:07+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" @@ -15,868 +15,1070 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#~ msgid "no filters in group %{g}" -#~ msgstr "nessun filtro nel gruppo %{g}" - -#~ msgid "no known filters" -#~ msgstr "nessun filtro conosciuto" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "nessun filtro nel gruppo %{g}" -#~ msgid "known filters: " -#~ msgstr "filtri conosciuti: " +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "nessun filtro conosciuto" -#~ msgid "no known filter groups" -#~ msgstr "nessun gruppo di filtri conosciuto" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "filtri conosciuti: " -#~ msgid "known filter groups: " -#~ msgstr "gruppi di filtri conosciuti: " +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "nessun gruppo di filtri conosciuto" -#~ msgid "no filters match %{pat}" -#~ msgstr "nessun filtro corrispondente a %{pat}" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "gruppi di filtri conosciuti: " -#~ msgid "filters matching %{pat}: " -#~ msgstr "filtri corrispondenti a %{pat}: " +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "nessun filtro corrispondente a %{pat}" -#~ msgid "quit [] => quit IRC with message " -#~ msgstr "quit [] => esce da IRC con il messaggio " +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "filtri corrispondenti a %{pat}: " -#~ msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -#~ msgstr "" -#~ "restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " -#~ "ricollegare)" +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "quit [] => esce da IRC con il messaggio " -#~ msgid "part" -#~ msgstr "esci" +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" +"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " +"ricollegare)" -#~ msgid "hide => part all channels" -#~ msgstr "hide => lascia tutti i canali" +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "esci" -#~ msgid "nick => attempt to change nick to " -#~ msgstr "nick => cerca di cambiare il nick in " +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "hide => lascia tutti i canali" -#~ msgid "" -#~ "say | => say to or in " -#~ "private message to " -#~ msgstr "" -#~ "say | => invia nel o in " -#~ "unmessagio privato a " +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "nick => cerca di cambiare il nick in " -#~ msgid "" -#~ "action | => does a /me to or " -#~ "in private message to " -#~ msgstr "" -#~ "action | => invia un /me nel " -#~ " o inmessaggi privato a " +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" +"say | => invia nel o in " +"unmessagio privato a " -#~ msgid "" -#~ "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking " -#~ "in " -#~ msgstr "" -#~ "quiet [in here|] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i " -#~ "canali, se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, " -#~ "oppure smette di parlare in " +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" +"action | => invia un /me nel " +"o inmessaggi privato a " -#~ msgid "" -#~ "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " -#~ "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " -#~ "speaking in " -#~ msgstr "" -#~ "talk [in here|] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti " -#~ "i canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure " -#~ "ricomincia a parlare in " +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" +"quiet [in here|] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i " +"canali, se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, " +"oppure smette di parlare in " -#~ msgid "ping => replies with a pong" -#~ msgstr "ping => risponde con un pong" +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" +"talk [in here|] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti i " +"canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure " +"ricomincia a parlare in " -#~ msgid "" -#~ "mode => set channel modes for on " -#~ " to " -#~ msgstr "" -#~ "mode => imposta i modi del canale per nel " -#~ " " +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "ping => risponde con un pong" -#~ msgid "" -#~ "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " -#~ "quiet, talk, ping, mode" -#~ msgstr "" -#~ "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic," -#~ "quiet, talk, ping, mode" +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" +"mode => imposta i modi del canale per nel " +" " -#~ msgid "year" -#~ msgstr "anno" +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic," +"quiet, talk, ping, mode" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "anno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "anni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "mese" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "mesi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "giorno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "ora" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "secondo" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "dati %{key} per %{user}: %{data}" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "spiacente, nessun dato %{key} per %{user} " + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "Sono un rubybot v. %{version}%{ago}%{copyright}%{url}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "nessuna chiave di configurazione trovata corrispondente a %{r}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "chiavi possibili: %{kl}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " +"effettivo" -#~ msgid "years" -#~ msgstr "anni" +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " +"effettivo" -#~ msgid "month" -#~ msgstr "mese" +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" -#~ msgid "months" -#~ msgstr "mesi" +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" -#~ msgid "day" -#~ msgstr "giorno" +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" -#~ msgid "days" -#~ msgstr "giorni" +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "ora" +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "salvataggio in corso ..." -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "ore" +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "rescan ..." -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "minuto" +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "fatto. %{plugin_status}" -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "minuti" +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" +"config list => elenca i moduli di configurazione, config list => " +"elenca le chiavi di configurazione per il " -#~ msgid "second" -#~ msgstr "secondo" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondi" - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " e " - -#~ msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" -#~ msgstr "dati %{key} per %{user}: %{data}" - -#~ msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" -#~ msgstr "spiacente, nessun dato %{key} per %{user} " - -#~ msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" -#~ msgstr "Sono un rubybot v. %{version}%{ago}%{copyright}%{url}" - -#~ msgid "no such module %{module}" -#~ msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" - -#~ msgid "no such config key %{key}" -#~ msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" - -#~ msgid "no config key found matching %{r}" -#~ msgstr "nessuna chiave di configurazione trovata corrispondente a %{r}" +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "" +"config get => restituisce il valore di configurazione per la " +"" -#~ msgid "possible keys: %{kl}" -#~ msgstr "chiavi possibili: %{kl}" +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "reset key => ripristina il valore di default di " -#~ msgid "this config change will take effect on the next restart" -#~ msgstr "" -#~ "questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " -#~ "effettivo" +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " +msgstr "" +"config set => assegna a il valore di configurazione " +"" -#~ msgid "this config change will take effect on the next rescan" -#~ msgstr "" -#~ "questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " -#~ "effettivo" +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "config desc => descrive ciò che la configura" -#~ msgid "failed to set %{key}: %{error}" -#~ msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" +"config add to => aggiunge il alla se la " +" è un array" -#~ msgid "config key %{key} is not an array" -#~ msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" +"config rm from => rimuove da se " +"è un array" -#~ msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" -#~ msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" +"Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, " +"set, unset, add, rm" -#~ msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" -#~ msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "nick => cerca di cambiare il nick in " -#~ msgid "saving ..." -#~ msgstr "salvataggio in corso ..." +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "status => mostra alcune informazioni circa lo stato del bot" -#~ msgid "rescanning ..." -#~ msgstr "rescan ..." +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "save => salva i dati dinamici attuali e la configurazione" -#~ msgid "done. %{plugin_status}" -#~ msgstr "fatto. %{plugin_status}" +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "rescan => effettua il reload dei moduli e dei dati statici" -#~ msgid "" -#~ "config list => list configuration modules, config list => list " -#~ "configuration keys for module " -#~ msgstr "" -#~ "config list => elenca i moduli di configurazione, config list => " -#~ "elenca le chiavi di configurazione per il " +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "version => descrive la versione del software" -#~ msgid "config get => get configuration value for key " -#~ msgstr "" -#~ "config get => restituisce il valore di configurazione per la " -#~ "" +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -#~ msgid "reset key to the default" -#~ msgstr "reset key => ripristina il valore di default di " +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset" -#~ msgid "" -#~ "config set => set configuration value for key to " -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "config set => assegna a il valore di " -#~ "configurazione " +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "+ o - atteso prima di %{string}" -#~ msgid "config desc => describe what key configures" -#~ msgstr "config desc => descrive ciò che la configura" +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale" -#~ msgid "" -#~ "config add to => add value to key if is " -#~ "an array" -#~ msgstr "" -#~ "config add to => aggiunge il alla se " -#~ "la è un array" +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "virgola in più" -#~ msgid "" -#~ "config rm from => remove value from key if " -#~ " is an array" -#~ msgstr "" -#~ "config rm from => rimuove da se " -#~ " è un array" +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola" -#~ msgid "" -#~ "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, " -#~ "add, rm" -#~ msgstr "" -#~ "Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, " -#~ "set, unset, add, rm" +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}" -#~ msgid "nick => change the bot nick to , if possible" -#~ msgstr "nick => cerca di cambiare il nick in " +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}" -#~ msgid "status => display some information on the bot's status" -#~ msgstr "status => mostra alcune informazioni circa lo stato del bot" +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}" -#~ msgid "save => save current dynamic data and configuration" -#~ msgstr "save => salva i dati dinamici attuali e la configurazione" +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto" -#~ msgid "rescan => reload modules and static facts" -#~ msgstr "rescan => effettua il reload dei moduli e dei dati statici" +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "il padrone può fare tutto" -#~ msgid "version => describes software version" -#~ msgstr "version => descrive la versione del software" +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "su tutti i canali: " -#~ msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -#~ msgstr "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "in privato: " -#~ msgid "" -#~ "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" -#~ msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset" +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "nessun permesso impostato per %{user}" -#~ msgid "+ or - expected in front of %{string}" -#~ msgstr "+ o - atteso prima di %{string}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}" -#~ msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" -#~ msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale" +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr ". solo %{max} verranno mostrati" -#~ msgid "trailing comma" -#~ msgstr "virgola in più" +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "%{count} comandi trovati corrispondenti a %{pattern}%{extra}" -#~ msgid "you probably forgot a comma" -#~ msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola" +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "%{cmd}: %{perms}" -#~ msgid "couldn't find botuser %{name}" -#~ msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "%{user} può già farlo" -#~ msgid "you can't change permissions for %{username}" -#~ msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "%{user} già non può farlo" -#~ msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" -#~ msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" +"spiacente, %{cmd} non sembra un comando valido. forse non è scritto " +"correttamente, o devi specificare che dev'essere in privato?" -#~ msgid "you are owner, you can do anything" -#~ msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto" - -#~ msgid "owner can do anything" -#~ msgstr "il padrone può fare tutto" - -#~ msgid "on any channel: " -#~ msgstr "su tutti i canali: " - -#~ msgid "in private: " -#~ msgstr "in privato: " - -#~ msgid "no permissions set for %{user}" -#~ msgstr "nessun permesso impostato per %{user}" - -#~ msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" -#~ msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}" - -#~ msgid ". only %{max} will be shown" -#~ msgstr ". solo %{max} verranno mostrati" - -#~ msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" -#~ msgstr "%{count} comandi trovati corrispondenti a %{pattern}%{extra}" - -#~ msgid "%{cmd}: %{perms}" -#~ msgstr "%{cmd}: %{perms}" - -#~ msgid "%{user} can already do that" -#~ msgstr "%{user} può già farlo" - -#~ msgid "%{user} can't do that already" -#~ msgstr "%{user} già non può farlo" - -#~ msgid "" -#~ "sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, " -#~ "or you need to specify it should be in private?" -#~ msgstr "" -#~ "spiacente, %{cmd} non sembra un comando valido. forse non è scritto " -#~ "correttamente, o devi specificare che dev'essere in privato?" - -#~ msgid "welcome, %{user}" -#~ msgstr "benvenuto, %{user}" - -#~ msgid "sorry, can't do" -#~ msgstr "spiacente, non si può" - -#~ msgid "couldn't login: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}" - -#~ msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" -#~ msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico" - -#~ msgid "you are %{who}" -#~ msgstr "sei %{who}" - -#~ msgid "no one that I know" -#~ msgstr "nessuno di mia conoscenza" - -#~ msgid "my boss" -#~ msgstr "il mio padrone" - -#~ msgid "" -#~ "login [] []: logs in to the bot as botuser with " -#~ "password . When using the full form, you must contact the bot in " -#~ "private. can be omitted if allows login-by-mask and your " -#~ "netmask is among the known ones. if is omitted too autologin " -#~ "will be attempted" -#~ msgstr "" -#~ "login [] []: ti identifica col bot come botuser " -#~ "usando la password . Per usare la forma completa devi contattare il " -#~ "bot in privato. può essere omessa se permette il login-" -#~ "by-mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche " -#~ "viene omesso tenterò il login automatico" - -#~ msgid "whoami: names the botuser you're linked to" -#~ msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato" - -#~ msgid "who is : names the botuser is linked to" -#~ msgstr "" -#~ "who is : fornisce il nome del botuser a cui è identificato " -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to " -#~ "enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with " -#~ "-; when using the +reset+ command, do not use any prefix" -#~ msgstr "" -#~ "un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; " -#~ "per abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per " -#~ "reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso" - -#~ msgid "" -#~ "permissions [re]set [in ] for : sets or " -#~ "resets the permissions for botuser in channel (use ? to " -#~ "change the permissions for private addressing)" -#~ msgstr "" -#~ "permissions [re]set [in ] for : imposta o " -#~ "reimposta i permessi per il botuser nel canale (usa ? " -#~ "per cambiare i permessi delle comunicazioni private)" - -#~ msgid "" -#~ "permissions view [for ]: display the permissions for user " -#~ msgstr "" -#~ "permissions view [for ]: mostra i permessi per l'utente " - -#~ msgid "" -#~ "permissions search : display the permissions associated with the " -#~ "commands matching " -#~ msgstr "" -#~ "permissions search : mostra i permessi associati ai comandi che " -#~ "corrispondono a " - -#~ msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" -#~ msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view, search" - -#~ msgid "" -#~ "user show : shows info about the user; can be any of " -#~ "autologin, login-by-mask, netmasks" -#~ msgstr "" -#~ "user show : mostra informazioni sull'utente; può essere " -#~ "autologin, login-by-mask, netmask" - -#~ msgid "" -#~ "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" -#~ "mask)" -#~ msgstr "" -#~ "user enable|disable : abilita o disabilita per l'utente " -#~ "( può essere autologin o login-by-mask)" - -#~ msgid "" -#~ "user set password : sets the user password to ; passwords " -#~ "can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at " -#~ "least 4 characters long" -#~ msgstr "" -#~ "user set password : imposta la password per l'utente; la password " -#~ "deve essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere " -#~ "maiuscole e minuscole, e numeri" - -#~ msgid "" -#~ "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " -#~ "netmasks known to the botuser you're linked to" -#~ msgstr "" -#~ "user add|rm netmask : aggiunge o rimuove la netmask dalla " -#~ "lista delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato" - -#~ msgid "" -#~ "user reset : resets to the default values. can be " -#~ "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ " -#~ "(will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be " -#~ "generated and you'll be told in private)" -#~ msgstr "" -#~ "user reset : reimposta ai valor predefiniti. può " -#~ "essere +netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask" -#~ "+ (verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova " -#~ "password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)" - -#~ msgid "" -#~ "user tell the password for : contacts in private to " -#~ "tell him/her the password for " -#~ msgstr "" -#~ "user tell the password for : contatta in privato per " -#~ "comunicargli la password per " - -#~ msgid "" -#~ "user create : create botuser named with password " -#~ ". The password can be omitted, in which case a random one will " -#~ "be generated. The should only contain alphanumeric characters and " -#~ "the underscore (_)" -#~ msgstr "" -#~ "user create : crea un botuser chiamato con " -#~ "password . La password può essere omessa, nel qual caso ne " -#~ "verrà generata una casuale. può contenere solo caratteri " -#~ "alfanumerici ed il carattere di sottolineatura (_)" - -#~ msgid "user list : lists all the botusers" -#~ msgstr "user list: elenca i botuser" - -#~ msgid "" -#~ "user destroy : destroys . This function %{highlight}" -#~ "must%{highlight} be called in two steps. On the first call is " -#~ "queued for destruction. On the second call, which must be in the form " -#~ "'user confirm destroy ', the botuser will be destroyed. If you " -#~ "want to cancel the destruction, issue the command 'user cancel destroy " -#~ "'" -#~ msgstr "" -#~ "user destroy : distrugge l'utente ; questa funzione %" -#~ "{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella prima " -#~ "chiamata verrà marcato per la distruzione. Nella seconda " -#~ "chiamata, che deve essere nella forma 'user confirm destroy ', " -#~ "il botuser verrà distrutto. per annullare la distruzione usa il comando " -#~ "'user cancel destroy '" - -#~ msgid "" -#~ "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, " -#~ "create, list, destroy" -#~ msgstr "" -#~ "argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, " -#~ "tell, create, list, destroy" - -#~ msgid "" -#~ "auth : log in as the bot owner; other commands: login, " -#~ "whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " -#~ "meet, hello, allow, prevent" -#~ msgstr "" -#~ "auth : ti identifica come il padrone del bot; altri " -#~ "comandi: login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, " -#~ "permissions view, user, meet, hello, allow, prevent" - -#~ msgid "" -#~ "meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " -#~ "(defaults to the nick itself)" -#~ msgstr "" -#~ "meet [as ]: crea un bot user per il dato nick, chiamandolo " -#~ "user (predefinito: il nick stesso)" - -#~ msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" -#~ msgstr "hello: crea un botuser per la persona che esegue il comando" - -#~ msgid "" -#~ "allow to do []: gives botuser the " -#~ "permissions to execute a command such as the provided sample command (in " -#~ "private or in channel, according to the optional )" -#~ msgstr "" -#~ "abilita ad eseguire []: da' all'utente " -#~ "del bot i permessi per eseguire un comando come quello fornito " -#~ "come esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione )" - -#~ msgid "" -#~ "deny from doing []: removes from botuser " -#~ " the permissions to execute a command such as the provided sample " -#~ "command (in private or in channel, according to the optional )" -#~ msgstr "" -#~ "impedisce all' di esguir []: toglie " -#~ "all'utente del bot i permessi er eseguire un comando come quello " -#~ "fornito come esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione " -#~ ")" - -#~ msgid "" -#~ "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, " -#~ "hello, allow, deny" -#~ msgstr "" -#~ "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user, neet, hello, " -#~ "allow, deny" - -#~ msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" -#~ msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}" - -#~ msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" -#~ msgstr "posso usare %{command} solo su: %{arguments}" - -#~ msgid "no such bot user %{user}" -#~ msgstr "nessun botuser %{user}" - -#~ msgid "you can't mess with %{user}" -#~ msgstr "non puoi alterare %{user}" - -#~ msgid "you can't see the properties of %{user}" -#~ msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}" - -#~ msgid "no way I'm telling you the master password!" -#~ msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!" - -#~ msgid "you can't ask for someone else's password" -#~ msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro" - -#~ msgid "" -#~ "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in " -#~ "public!" -#~ msgstr "" -#~ "non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!" - -#~ msgid "the password for %{user} is %{password}" -#~ msgstr "la password per %{user} è %{password}" - -#~ msgid "can %{action}" -#~ msgstr "può %{action}" - -#~ msgid "can not %{action}" -#~ msgstr "non può %{action}" - -#~ msgid "knows no netmasks" -#~ msgstr "non conosce netmask" - -#~ msgid "knows %{netmasks}" -#~ msgstr "conosce %{netmasks}" - -#~ msgid "you can't change the default user" -#~ msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito" - -#~ msgid "you can't edit %{user}" -#~ msgstr "non puoi modificare %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "benvenuto, %{user}" -#~ msgid "I ignored %{things} because %{reason}" -#~ msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "spiacente, non si può" -#~ msgid "I haven't changed anything" -#~ msgstr "non ho cambiato nulla" +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}" -#~ msgid "is that a joke? setting the password in public?" -#~ msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?" +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico" -#~ msgid "the password for %{user} is now %{password}" -#~ msgstr "la password per %{user} è ora %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "sei %{who}" -#~ msgid "" -#~ "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" -#~ msgstr "" -#~ "Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ " -#~ "per ulteriori istruzioni" +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "nessuno di mia conoscenza" -#~ msgid "sorry, I don't know how to %{request}" -#~ msgstr "spiacente non so come fare %{request}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "il mio padrone" -#~ msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" +"login [] []: ti identifica col bot come botuser " +"usando la password . Per usare la forma completa devi contattare il " +"bot in privato. può essere omessa se permette il login-by-" +"mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche viene " +"omesso tenterò il login automatico" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "" +"who is : fornisce il nome del botuser a cui è identificato " -#~ msgid "" -#~ "you are now registered as %{buname}. I created a random password for " -#~ "you : %{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set " -#~ "password ' in private" -#~ msgstr "" -#~ "sei adesso registrato come %{buname}. ho creato una password casuale per " -#~ "te : %{pass} ma puoi cambiarla in qualsiasi momento scrivendomi 'user set " -#~ "password ' in privato " +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" +"un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; per " +"abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per " +"reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso" -#~ msgid "but I already know %{buname}" -#~ msgstr "ma io conosco già %{buname}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" +"permissions [re]set [in ] for : imposta o " +"reimposta i permessi per il botuser nel canale (usa ? per " +"cambiare i permessi delle comunicazioni private)" -#~ msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" -#~ msgstr "ho problemi a incontrare %{nick}: %{e}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "permissions view [for ]: mostra i permessi per l'utente " -#~ msgid "couldn't find botuser %{user}" -#~ msgstr "non conosco alcun botuser %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "" +"permissions search : mostra i permessi associati ai comandi che " +"corrispondono a " -#~ msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" -#~ msgstr "la password del padrone non la dico a nessuno, compare" +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view, search" -#~ msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" -#~ msgstr "la password per %{user} è %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" +"user show : mostra informazioni sull'utente; può essere " +"autologin, login-by-mask, netmask" -#~ msgid "I told %{user} that %{message}" -#~ msgstr "ho detto a %{user} che %{message}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" +"user enable|disable : abilita o disabilita per l'utente ( " +"può essere autologin o login-by-mask)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" +"user set password : imposta la password per l'utente; la password deve " +"essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e " +"minuscole, e numeri" -#~ msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" -#~ msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?" +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" +"user add|rm netmask : aggiunge o rimuove la netmask dalla lista " +"delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" +"user reset : reimposta ai valor predefiniti. può essere " +"+netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask+ " +"(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova " +"password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" +"user tell the password for : contatta in privato per " +"comunicargli la password per " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" +"user create : crea un botuser chiamato con password " +". La password può essere omessa, nel qual caso ne verrà generata " +"una casuale. può contenere solo caratteri alfanumerici ed il " +"carattere di sottolineatura (_)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "user list: elenca i botuser" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" +"user destroy : distrugge l'utente ; questa funzione %" +"{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella prima " +"chiamata verrà marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata, " +"che deve essere nella forma 'user confirm destroy ', il botuser " +"verrà distrutto. per annullare la distruzione usa il comando 'user cancel " +"destroy '" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" +"argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, " +"create, list, destroy" -#~ msgid "failed to create %{user}: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" +"auth : ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: " +"login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, " +"user, meet, hello, allow, prevent" -#~ msgid "created botuser %{user}" -#~ msgstr "botuser creato %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" +"meet [as ]: crea un bot user per il dato nick, chiamandolo user " +"(predefinito: il nick stesso)" -#~ msgid " (queued for destruction)" -#~ msgstr "(in coda per la distruzione)" +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "hello: crea un botuser per la persona che esegue il comando" -#~ msgid "I have no botusers other than the default ones" -#~ msgstr "non ho botuser se non i predefiniti" +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" +"abilita ad eseguire []: da' all'utente " +"del bot i permessi per eseguire un comando come quello fornito come " +"esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione )" -#~ msgid "botuser: %{list}" -#~ msgid_plural "botusers: %{list}" -#~ msgstr[0] "botuser: %{list}" -#~ msgstr[1] "botuser: %{list}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" +"impedisce all' di esguir []: toglie " +"all'utente del bot i permessi er eseguire un comando come quello " +"fornito come esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione )" -#~ msgid "You can't destroy %{user}" -#~ msgstr "non puoi distruggere %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "" +"comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user, neet, hello, allow, " +"deny" -#~ msgid "no such botuser %{user}" -#~ msgstr "nessun botuser %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}" -#~ msgid "%{user} removed from the destruction queue" -#~ msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione" +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "posso usare %{command} solo su: %{arguments}" -#~ msgid "%{user} was not queued for destruction" -#~ msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione" +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "nessun botuser %{user}" -#~ msgid "" -#~ "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm " -#~ "destroy %{user}%{highlight} to destroy it" -#~ msgstr "" -#~ "%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" -#~ "{user} %{highlight} per distruggerlo" +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "non puoi alterare %{user}" -#~ msgid "" -#~ "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %" -#~ "{user}%{highlight} to destroy it" -#~ msgstr "" -#~ "%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" -#~ "{user} %{highlight} per distruggerlo" +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}" -#~ msgid "%{user} is not queued for destruction yet" -#~ msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione" +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!" -#~ msgid "failed: %{exception}" -#~ msgstr "fallito: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro" -#~ msgid "botuser %{user} destroyed" -#~ msgstr "botuser %{user} distrutto" +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" +"non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!" -#~ msgid "please don't touch the default users" -#~ msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti" +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "la password per %{user} è %{password}" -#~ msgid "no such botuser %{source}" -#~ msgstr "nessun botuser %{source}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "può %{action}" -#~ msgid "botuser %{dest} exists already" -#~ msgstr "il botuser %{dest} esiste già" +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "non può %{action}" -#~ msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" -#~ msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "non conosce netmask" -#~ msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" -#~ msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "conosce %{netmasks}" -#~ msgid "selecting data to export ..." -#~ msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 +msgid "you can't change the default user" +msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito" -#~ msgid "preparing data for export ..." -#~ msgstr "preparo i dati da esportare ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "non puoi modificare %{user}" -#~ msgid "failed to prepare data: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}" -#~ msgid "exporting to %{file} ..." -#~ msgstr "esporto su %{file} ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "non ho cambiato nulla" -#~ msgid "failed to export users: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?" -#~ msgid "done" -#~ msgstr "fatto" +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "la password per %{user} è ora %{password}" -#~ msgid "reading %{file} ..." -#~ msgstr "leggo %{file} ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" +"Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per " +"ulteriori istruzioni" -#~ msgid "failed to import from: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile importare: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "spiacente non so come fare %{request}" -#~ msgid "selecting data to import ..." -#~ msgstr "seleziono i dati da importare ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}" -#~ msgid "parsing data from import ..." -#~ msgstr "elaboro i dati da importare ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" +"sei adesso registrato come %{buname}. ho creato una password casuale per " +"te : %{pass} ma puoi cambiarla in qualsiasi momento scrivendomi 'user set " +"password ' in privato " -#~ msgid "failed to parse data: %{exception}" -#~ msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}" - -#~ msgid "Password for the bot owner" -#~ msgstr "Password per il padrone del bot" - -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -#~ "the user netmask is known" -#~ msgstr "" -#~ "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " -#~ "password anche se la loro netmask è conosciuta" - -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a " -#~ "need to manually login" -#~ msgstr "" -#~ "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti " -#~ "senza prima effettuare il login" - -#~ msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" -#~ msgstr "" -#~ "Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" - -#~ msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" -#~ msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" - -#~ msgid "help topics: " -#~ msgstr "argomenti: " - -#~ msgid " (help for more info)" -#~ msgstr " (help per ulteriori informazioni)" - -#~ msgid "no help for topic %{topic}" -#~ msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}" - -#~ msgid "" -#~ "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} " -#~ "received." -#~ msgstr "" -#~ "Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} " -#~ "righe ricevute." - -#~ msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" -#~ msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'" - -#~ msgid "%{count} core module loaded" -#~ msgid_plural "%{count} core modules loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati" -#~ msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato" - -#~ msgid "%{count} core module: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}" -#~ msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}" - -#~ msgid "no core botmodules loaded" -#~ msgstr "nessun modulo di base caricato" - -#~ msgid "%{count} plugin loaded" -#~ msgid_plural "%{count} plugins loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} plugin caricati" -#~ msgstr[1] "%{count} plugin caricato" - -#~ msgid "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}" - -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}" -#~ msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} per vedere perché" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} per vedere perché" - -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" -#~ msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %" -#~ "{bold}%{command}%{bold} per vedere perché" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %" -#~ "{bold}%{command}%{bold} per vedere perché" - -#~ msgid "no plugins failed to load" -#~ msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %" -#~ "{exception}: %{reason}" -#~ msgstr "" -#~ "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %" -#~ "{exception}: %{reason}" - -#~ msgid "at %{backtrace}" -#~ msgstr "in %{backtrace}" - -#~ msgid "no plugins were ignored" -#~ msgstr "nessun plugin ignorato" - -#~ msgid "overruled by previous" -#~ msgstr "preceduto da un omonimo" - -#~ msgid "" -#~ "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" -#~ msgstr "" -#~ "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al " -#~ "nuovo formato" - -#~ msgid "" -#~ "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " -#~ "format" -#~ msgstr "" -#~ "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al " -#~ "nuovo formato" - -#~ msgid "marshal recovery failed, trying default" -#~ msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito" - -#~ msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" -#~ msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" - -#~ msgid "First time rbot configuration wizard" -#~ msgstr "Configurazione iniziale di rbot" - -#~ msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." -#~ msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." - -#~ msgid "" -#~ "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -#~ "connected and you are auth'd." -#~ msgstr "" -#~ "Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " -#~ "rbot è connesso e ti sei identificato" +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "ma io conosco già %{buname}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "ho problemi a incontrare %{nick}: %{e}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "non conosco alcun botuser %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "la password del padrone non la dico a nessuno, compare" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "la password per %{user} è %{password}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "ho detto a %{user} che %{message}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "botuser creato %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr "(in coda per la distruzione)" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "non ho botuser se non i predefiniti" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "botuser: %{list}" +msgstr[1] "botuser: %{list}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "non puoi distruggere %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "nessun botuser %{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" +"{user} %{highlight} per distruggerlo" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" +"%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %" +"{user} %{highlight} per distruggerlo" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "fallito: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "botuser %{user} distrutto" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "nessun botuser %{source}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "il botuser %{dest} esiste già" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "preparo i dati da esportare ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "esporto su %{file} ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "fatto" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "leggo %{file} ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "impossibile importare: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "seleziono i dati da importare ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "elaboro i dati da importare ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}" + +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "Password per il padrone del bot" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " +"password anche se la loro netmask è conosciuta" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " +"prima effettuare il login" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" +"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" + +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "argomenti: " + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr " (help per ulteriori informazioni)" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" +"Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe " +"ricevute." + +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'" + +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati" +msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato" + +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}" +msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "nessun modulo di base caricato" + +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "%{count} plugin caricati" +msgstr[1] "%{count} plugin caricato" + +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" +msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}" +msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%" +"{bold} per vedere perché" +msgstr[1] "" +"%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%" +"{bold} per vedere perché" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" +msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%" +"{command}%{bold} per vedere perché" +msgstr[1] "" +"%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%" +"{command}%{bold} per vedere perché" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: " +"%{reason}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "in %{backtrace}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "nessun plugin ignorato" + +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "preceduto da un omonimo" + +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" +"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo " +"formato" + +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" +"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo " +"formato" + +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "Configurazione iniziale di rbot" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" +"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " +"rbot è connesso e ti sei identificato" diff --git a/po/ja/rbot-figlet.po b/po/ja/rbot-figlet.po index 9a2af34d..ec474224 100644 --- a/po/ja/rbot-figlet.po +++ b/po/ja/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/ja/rbot-spell.po b/po/ja/rbot-spell.po index 5854dc30..be154087 100644 --- a/po/ja/rbot-spell.po +++ b/po/ja/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -15,26 +15,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/ja/rbot.po b/po/ja/rbot.po index 1f0bfeed..19707a69 100644 --- a/po/ja/rbot.po +++ b/po/ja/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -15,24 +15,945 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#~ msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" -#~ msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +#, fuzzy +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +#, fuzzy +msgid "no such module %{module}" +msgstr "コアモジュールロードしていません" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +#, fuzzy +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "プラグイン%{count}個:%{list}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 +msgid "you can't change the default user" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +#, fuzzy +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "コアモジュール%{count}個をロードしました" + +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "コアモジュール%{count}個:%{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "コアモジュールロードしていません" + +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "プラグインを%{count}個ロードしました" + +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +#, fuzzy +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} core module loaded" -#~ msgid_plural "%{count} core modules loaded" -#~ msgstr[0] "コアモジュール%{count}個をロードしました" +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} core module: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" -#~ msgstr[0] "コアモジュール%{count}個:%{list}" +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "" -#~ msgid "no core botmodules loaded" -#~ msgstr "コアモジュールロードしていません" +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} plugin loaded" -#~ msgid_plural "%{count} plugins loaded" -#~ msgstr[0] "プラグインを%{count}個ロードしました" +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" -#~ msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}" +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" diff --git a/po/rbot-dict.pot b/po/rbot-dict.pot index 3b7d50e0..f2fcd39f 100644 --- a/po/rbot-dict.pot +++ b/po/rbot-dict.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/rbot-figlet.pot b/po/rbot-figlet.pot index eb35463d..bf2cfa2a 100644 --- a/po/rbot-figlet.pot +++ b/po/rbot-figlet.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/rbot-lastfm.pot b/po/rbot-lastfm.pot index 733ed769..f2fcd39f 100644 --- a/po/rbot-lastfm.pot +++ b/po/rbot-lastfm.pot @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/rbot-spell.pot b/po/rbot-spell.pot index c8f66106..e7a0605e 100644 --- a/po/rbot-spell.pot +++ b/po/rbot-spell.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,26 +16,38 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/rbot-urban.pot b/po/rbot-urban.pot index 3b7d50e0..f2fcd39f 100644 --- a/po/rbot-urban.pot +++ b/po/rbot-urban.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 22:14-0400\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/po/rbot.pot b/po/rbot.pot index 859230d8..049a557a 100644 --- a/po/rbot.pot +++ b/po/rbot.pot @@ -7,11 +7,850 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "say | => say to or in private message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "action | => does a /me to or in private message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume speaking in " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "mode => set channel modes for on to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 lib/rbot/core/config.rb:88 +#: lib/rbot/core/config.rb:101 lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 lib/rbot/core/config.rb:142 +#: lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 lib/rbot/core/config.rb:143 +#: lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "config list => list configuration modules, config list => list configuration keys for module " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "config set => set configuration value for key to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "config add to => add value to key if is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "config rm from => remove value from key if is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, rm" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or you need to specify it should be in private?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "login [] []: logs in to the bot as botuser with password . When using the full form, you must contact the bot in private. can be omitted if allows login-by-mask and your netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will be attempted" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "permissions [re]set [in ] for : sets or resets the permissions for botuser in channel (use ? to change the permissions for private addressing)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "permissions search : display the permissions associated with the commands matching " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "user show : shows info about the user; can be any of autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-mask)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "user set password : sets the user password to ; passwords can only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 characters long" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "user reset : resets to the default values. can be +netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated and you'll be told in private)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "user tell the password for : contacts in private to tell him/her the password for " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "user create : create botuser named with password . The password can be omitted, in which case a random one will be generated. The should only contain alphanumeric characters and the underscore (_)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "user destroy : destroys . This function %{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call is queued for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, list, destroy" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "auth : log in as the bot owner; other commands: login, whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user (defaults to the nick itself)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "allow to do []: gives botuser the permissions to execute a command such as the provided sample command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "deny from doing []: removes from botuser the permissions to execute a command such as the provided sample command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, allow, deny" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 lib/rbot/core/auth.rb:553 +#: lib/rbot/core/auth.rb:585 +msgid "you can't change the default user" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 lib/rbot/core/auth.rb:555 +#: lib/rbot/core/auth.rb:587 +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password ' in private" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when the user netmask is known" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need to manually login" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %{reason}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split format" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is connected and you are auth'd." +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/rbot-figlet.po b/po/zh_CN/rbot-figlet.po index f91afb0d..290839d1 100644 --- a/po/zh_CN/rbot-figlet.po +++ b/po/zh_CN/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:39-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/rbot-spell.po b/po/zh_CN/rbot-spell.po index 142f3a66..abf12883 100644 --- a/po/zh_CN/rbot-spell.po +++ b/po/zh_CN/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:39-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,26 +15,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/rbot.po b/po/zh_CN/rbot.po index 52a615d0..e4d5475b 100644 --- a/po/zh_CN/rbot.po +++ b/po/zh_CN/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:39-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,15 +15,952 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#~ msgid "%{count} core module loaded" -#~ msgid_plural "%{count} core modules loaded" -#~ msgstr[0] "%{count}个核心模块" -#~ msgstr[1] "" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +#, fuzzy +msgid "no such module %{module}" +msgstr "没有核心模块" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 +msgid "you can't change the default user" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} core module: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count}个核心模块:%{list}" -#~ msgstr[1] "" +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "" -#~ msgid "no core botmodules loaded" -#~ msgstr "没有核心模块" +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" + +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "%{count}个核心模块" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "%{count}个核心模块:%{list}" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "没有核心模块" + +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +#, fuzzy +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "%{count}个核心模块" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +#, fuzzy +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "%{count}个核心模块:%{list}" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "" + +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" + +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "" + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/rbot-figlet.po b/po/zh_TW/rbot-figlet.po index 7eac349d..e38f1c90 100644 --- a/po/zh_TW/rbot-figlet.po +++ b/po/zh_TW/rbot-figlet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n" "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7 +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:11 msgid "Path to the figlet program" msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:16 +msgid "figlet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:22 +msgid "Path to the toilet program" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:27 +msgid "toilet font to use" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/figlet.rb:33 +msgid "toilet filters to use (e.g. gay, metal)" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/rbot-spell.po b/po/zh_TW/rbot-spell.po index ef808be0..a827651f 100644 --- a/po/zh_TW/rbot-spell.po +++ b/po/zh_TW/rbot-spell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n" "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,26 +15,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:3 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:9 +msgid "Program to use to check spelling" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:12 +msgid "" +"Command line used to call the spell.program. Use %s as a placeholder for the " +"executable name" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:7 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:16 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:24 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:28 +#: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "" -#: data/rbot/plugins/spell.rb:35 -msgid "couldn't exec ispell :(" +#: data/rbot/plugins/spell.rb:42 +msgid "couldn't exec %{prog} :(" +msgstr "" + +#: data/rbot/plugins/spell.rb:45 +msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/rbot.po b/po/zh_TW/rbot.po index d586a170..b16f68b3 100644 --- a/po/zh_TW/rbot.po +++ b/po/zh_TW/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-22 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n" "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh \n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -15,330 +15,976 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#~ msgid "quit [] => quit IRC with message " -#~ msgstr "quit [] => 講 並離開 IRC" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [] => quit IRC with message " +msgstr "quit [] => 講 並離開 IRC" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick => attempt to change nick to " +msgstr "nick => 嘗試把暱稱改為 " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 +msgid "" +"say | => say to or in private " +"message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 +msgid "" +"action | => does a /me to or in " +"private message to " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "ping => 回答 pong" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode => set channel modes for on " +"to " +msgstr "" +"mode => 設定 頻道的權限為 " +"" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "沒有 %{module} 模組" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +#, fuzzy +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "已建立使用者 %{user}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +#, fuzzy +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +#, fuzzy +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +#, fuzzy +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "正在儲存 ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "正在重新掃描 ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "完成。%{plugin_status}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list => list " +"configuration keys for module " +msgstr "" +"config list => 列出可設定模組, config list => 列出 模組的可" +"設定參數" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get => get configuration value for key " +msgstr "config get => 取得 的設定值" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key to the default" +msgstr "重設 回預設值" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set => set configuration value for key to " +msgstr "config set => 設定參數 的數值為 " + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc => describe what key configures" +msgstr "config desc => 描述參數 的功用" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add to => add value to key if is an " +"array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm from => remove value from key if " +"is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "config 模組 - 機器人設定。用法: list, desc, get, set, unset, add, " + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick => change the bot nick to , if possible" +msgstr "nick => 嘗試把暱稱改為 " + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "save => 儲存目前動態資料與設定" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "rescan => 重新載入模組與靜態論據" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "version => 描述軟體版本" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "設定相關任務: config, save, rescan" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:69 +msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" +msgstr "請勿在重設的時候,在 #{command} 前面使用 + 或 -" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:71 +msgid "+ or - expected in front of %{string}" +msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:84 +msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:93 +msgid "trailing comma" +msgstr "結尾有逗點" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:94 +msgid "you probably forgot a comma" +msgstr "你也許忘了一個逗點" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163 +#: lib/rbot/core/auth.rb:229 +msgid "couldn't find botuser %{name}" +msgstr "無法找到使用者 ${name}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:111 +msgid "you can't change permissions for %{username}" +msgstr "你無法替 ${username} 改變權限" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:118 +msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" +msgstr "無法滿足你的要求: %{errors}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:157 +msgid "you are owner, you can do anything" +msgstr "你是擁有者,你可以做任何事" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:160 +msgid "owner can do anything" +msgstr "擁有者可以做任何事" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:171 +msgid "on any channel: " +msgstr "在任何頻道: " + +#: lib/rbot/core/auth.rb:173 +msgid "in private: " +msgstr "在私人頻道:" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:185 +msgid "no permissions set for %{user}" +msgstr "沒有為 ${user} 設定權限" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:187 +msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" +msgstr "${user} 的權限:: ${permission}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:197 +msgid ". only %{max} will be shown" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:198 +msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:203 +msgid "%{cmd}: %{perms}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:260 +msgid "%{user} can already do that" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:262 +msgid "%{user} can't do that already" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:272 +msgid "" +"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or " +"you need to specify it should be in private?" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:295 +msgid "welcome, %{user}" +msgstr "歡迎,%{user}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:310 +msgid "sorry, can't do" +msgstr "抱歉,辦不到" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:313 +msgid "couldn't login: %{exception}" +msgstr "無法登入: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:321 +msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" +msgstr "我不知道有什麼辦法可以讓你自動登入" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:332 +msgid "you are %{who}" +msgstr "你是%{who}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347 +msgid "no one that I know" +msgstr "我不認識認識的人" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348 +msgid "my boss" +msgstr "我老大" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:355 +msgid "" +"login [] []: logs in to the bot as botuser with " +"password . When using the full form, you must contact the bot in " +"private. can be omitted if allows login-by-mask and your " +"netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " +"be attempted" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:357 +msgid "whoami: names the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:359 +msgid "who is : names the botuser is linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:363 +msgid "" +"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " +"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " +"using the +reset+ command, do not use any prefix" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:365 +msgid "" +"permissions [re]set [in ] for : sets or resets " +"the permissions for botuser in channel (use ? to change the " +"permissions for private addressing)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:367 +#, fuzzy +msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " +msgstr "${user} 的權限:: ${permission}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:369 +msgid "" +"permissions search : display the permissions associated with the " +"commands matching " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:371 +msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:376 +msgid "" +"user show : shows info about the user; can be any of " +"autologin, login-by-mask, netmasks" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:378 +msgid "" +"user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" +"mask)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:380 +msgid "" +"user set password : sets the user password to ; passwords can " +"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " +"characters long" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:382 +msgid "" +"user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " +"netmasks known to the botuser you're linked to" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:384 +msgid "" +"user reset : resets to the default values. can be " +"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " +"be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " +"and you'll be told in private)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:386 +msgid "" +"user tell the password for : contacts in private to " +"tell him/her the password for " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:388 +msgid "" +"user create : create botuser named with password " +". The password can be omitted, in which case a random one will be " +"generated. The should only contain alphanumeric characters and the " +"underscore (_)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:390 +msgid "user list : lists all the botusers" +msgstr "user list : 列出所有使用者" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:392 +msgid "" +"user destroy : destroys . This function %{highlight}must%" +"{highlight} be called in two steps. On the first call is queued " +"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm " +"destroy ', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the " +"destruction, issue the command 'user cancel destroy '" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:394 +msgid "" +"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " +"list, destroy" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:397 +msgid "" +"auth : log in as the bot owner; other commands: login, " +"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " +"meet, hello, allow, prevent" +msgstr "" +"auth : 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, " +"permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" -#~ msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -#~ msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)" +#: lib/rbot/core/auth.rb:399 +msgid "" +"meet [as ]: creates a bot user for nick, calling it user " +"(defaults to the nick itself)" +msgstr "" -#~ msgid "nick => attempt to change nick to " -#~ msgstr "nick => 嘗試把暱稱改為 " +#: lib/rbot/core/auth.rb:401 +msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command" +msgstr "" -#~ msgid "ping => replies with a pong" -#~ msgstr "ping => 回答 pong" +#: lib/rbot/core/auth.rb:403 +msgid "" +"allow to do []: gives botuser the " +"permissions to execute a command such as the provided sample command (in " +"private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "mode => set channel modes for on " -#~ " to " -#~ msgstr "" -#~ "mode => 設定 頻道的權限為 " -#~ "" +#: lib/rbot/core/auth.rb:405 +msgid "" +"deny from doing []: removes from botuser " +" the permissions to execute a command such as the provided sample " +"command (in private or in channel, according to the optional )" +msgstr "" -#~ msgid "no such module %{module}" -#~ msgstr "沒有 %{module} 模組" +#: lib/rbot/core/auth.rb:407 +msgid "" +"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, " +"allow, deny" +msgstr "" -#~ msgid "saving ..." -#~ msgstr "正在儲存 ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:412 +msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" +msgstr "抱歉,我需要更多參數來執行 %{command}" -#~ msgid "rescanning ..." -#~ msgstr "正在重新掃描 ..." +#: lib/rbot/core/auth.rb:416 +msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" +msgstr "我只能用這些參數執行 %{command}: %{argument}" -#~ msgid "done. %{plugin_status}" -#~ msgstr "完成。%{plugin_status}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:451 +msgid "no such bot user %{user}" +msgstr "已建立使用者 %{user}" -#~ msgid "" -#~ "config list => list configuration modules, config list => list " -#~ "configuration keys for module " -#~ msgstr "" -#~ "config list => 列出可設定模組, config list => 列出 模組" -#~ "的可設定參數" +#: lib/rbot/core/auth.rb:454 +#, fuzzy +msgid "you can't mess with %{user}" +msgstr "你無法替 ${username} 改變權限" -#~ msgid "config get => get configuration value for key " -#~ msgstr "config get => 取得 的設定值" +#: lib/rbot/core/auth.rb:466 +#, fuzzy +msgid "you can't see the properties of %{user}" +msgstr "你無法替 ${username} 改變權限" -#~ msgid "reset key to the default" -#~ msgstr "重設 回預設值" +#: lib/rbot/core/auth.rb:475 +msgid "no way I'm telling you the master password!" +msgstr "我不會告訴你密碼的!" -#~ msgid "" -#~ "config set => set configuration value for key to " -#~ "" -#~ msgstr "config set => 設定參數 的數值為 " +#: lib/rbot/core/auth.rb:476 +msgid "you can't ask for someone else's password" +msgstr "你不能詢問其他人的密碼" -#~ msgid "config desc => describe what key configures" -#~ msgstr "config desc => 描述參數 的功用" +#: lib/rbot/core/auth.rb:478 +msgid "" +"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" +msgstr "別鬧了,你不是真的要我在公開場合講出密碼吧!" -#~ msgid "" -#~ "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, " -#~ "add, rm" -#~ msgstr "config 模組 - 機器人設定。用法: list, desc, get, set, unset, add, " +#: lib/rbot/core/auth.rb:479 +msgid "the password for %{user} is %{password}" +msgstr "%{user} 的密碼是 %{password}" -#~ msgid "nick => change the bot nick to , if possible" -#~ msgstr "nick => 嘗試把暱稱改為 " +#: lib/rbot/core/auth.rb:493 +msgid "can %{action}" +msgstr "能 %{action}" -#~ msgid "save => save current dynamic data and configuration" -#~ msgstr "save => 儲存目前動態資料與設定" +#: lib/rbot/core/auth.rb:495 +msgid "can not %{action}" +msgstr "不能 %{action}" -#~ msgid "rescan => reload modules and static facts" -#~ msgstr "rescan => 重新載入模組與靜態論據" +#: lib/rbot/core/auth.rb:499 +msgid "knows no netmasks" +msgstr "" -#~ msgid "version => describes software version" -#~ msgstr "version => 描述軟體版本" +#: lib/rbot/core/auth.rb:501 +msgid "knows %{netmasks}" +msgstr "" -#~ msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -#~ msgstr "設定相關任務: config, save, rescan" +#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535 +#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585 +#, fuzzy +msgid "you can't change the default user" +msgstr "你無法替 ${username} 改變權限" -#~ msgid "" -#~ "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" -#~ msgstr "請勿在重設的時候,在 #{command} 前面使用 + 或 -" +#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537 +#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587 +#, fuzzy +msgid "you can't edit %{user}" +msgstr "找不到使用者 %{user}" -#~ msgid "+ or - expected in front of %{string}" -#~ msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -" +#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571 +msgid "I ignored %{things} because %{reason}" +msgstr "" -#~ msgid "trailing comma" -#~ msgstr "結尾有逗點" +#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575 +#, fuzzy +msgid "I haven't changed anything" +msgstr "擁有者可以做任何事" -#~ msgid "you probably forgot a comma" -#~ msgstr "你也許忘了一個逗點" +#: lib/rbot/core/auth.rb:546 +msgid "is that a joke? setting the password in public?" +msgstr "這是個玩笑嗎?在公開場合設定密碼?" -#~ msgid "couldn't find botuser %{name}" -#~ msgstr "無法找到使用者 ${name}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:578 +msgid "the password for %{user} is now %{password}" +msgstr "%{user} 的密碼已經是 %{password}" -#~ msgid "you can't change permissions for %{username}" -#~ msgstr "你無法替 ${username} 改變權限" +#: lib/rbot/core/auth.rb:592 +msgid "" +"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" +msgstr "" -#~ msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" -#~ msgstr "無法滿足你的要求: %{errors}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:613 +msgid "sorry, I don't know how to %{request}" +msgstr "抱歉,我不知道如何 %{request}" -#~ msgid "you are owner, you can do anything" -#~ msgstr "你是擁有者,你可以做任何事" +#: lib/rbot/core/auth.rb:616 +msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" +msgstr "無法登入: %{exception}" -#~ msgid "owner can do anything" -#~ msgstr "擁有者可以做任何事" +#: lib/rbot/core/auth.rb:645 +msgid "" +"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %" +"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password " +"' in private" +msgstr "" -#~ msgid "on any channel: " -#~ msgstr "在任何頻道: " +#: lib/rbot/core/auth.rb:652 +msgid "but I already know %{buname}" +msgstr "" -#~ msgid "in private: " -#~ msgstr "在私人頻道:" +#: lib/rbot/core/auth.rb:654 +msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}" +msgstr "" -#~ msgid "no permissions set for %{user}" -#~ msgstr "沒有為 ${user} 設定權限" +#: lib/rbot/core/auth.rb:663 +msgid "couldn't find botuser %{user}" +msgstr "找不到使用者 %{user}" -#~ msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" -#~ msgstr "${user} 的權限:: ${permission}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:665 +msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" +msgstr "我怎麼樣都不會說出密碼的" -#~ msgid "welcome, %{user}" -#~ msgstr "歡迎,%{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:666 +msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" +msgstr "使用者 %{user} 的密碼是 %{password}" -#~ msgid "sorry, can't do" -#~ msgstr "抱歉,辦不到" +#: lib/rbot/core/auth.rb:669 +msgid "I told %{user} that %{message}" +msgstr "我告訴 %{user} 關於 %{message}" -#~ msgid "couldn't login: %{exception}" -#~ msgstr "無法登入: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:675 +msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" +msgstr "你瘋了嗎?用誰都曉得的密碼建立使用者?" -#~ msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" -#~ msgstr "我不知道有什麼辦法可以讓你自動登入" +#: lib/rbot/core/auth.rb:680 +msgid "failed to create %{user}: %{exception}" +msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}" -#~ msgid "you are %{who}" -#~ msgstr "你是%{who}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:684 +msgid "created botuser %{user}" +msgstr "已建立使用者 %{user}" -#~ msgid "no one that I know" -#~ msgstr "我不認識認識的人" +#: lib/rbot/core/auth.rb:692 +msgid " (queued for destruction)" +msgstr "" -#~ msgid "my boss" -#~ msgstr "我老大" +#: lib/rbot/core/auth.rb:695 +msgid "I have no botusers other than the default ones" +msgstr "" -#~ msgid "user list : lists all the botusers" -#~ msgstr "user list : 列出所有使用者" +#: lib/rbot/core/auth.rb:696 +msgid "botuser: %{list}" +msgid_plural "botusers: %{list}" +msgstr[0] "使用者: %{list}" -#~ msgid "" -#~ "auth : log in as the bot owner; other commands: login, " -#~ "whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " -#~ "meet, hello, allow, prevent" -#~ msgstr "" -#~ "auth : 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, " -#~ "permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" +#: lib/rbot/core/auth.rb:703 +#, fuzzy +msgid "You can't destroy %{user}" +msgstr "找不到使用者 %{user}" -#~ msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" -#~ msgstr "抱歉,我需要更多參數來執行 %{command}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:713 +#, fuzzy +msgid "no such botuser %{user}" +msgstr "已建立使用者 %{user}" -#~ msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" -#~ msgstr "我只能用這些參數執行 %{command}: %{argument}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:720 +msgid "%{user} removed from the destruction queue" +msgstr "" -#~ msgid "no such bot user %{user}" -#~ msgstr "已建立使用者 %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:722 +msgid "%{user} was not queued for destruction" +msgstr "" -#~ msgid "no way I'm telling you the master password!" -#~ msgstr "我不會告訴你密碼的!" +#: lib/rbot/core/auth.rb:727 +msgid "" +"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy " +"%{user}%{highlight} to destroy it" +msgstr "" -#~ msgid "you can't ask for someone else's password" -#~ msgstr "你不能詢問其他人的密碼" +#: lib/rbot/core/auth.rb:730 +msgid "" +"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%" +"{highlight} to destroy it" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in " -#~ "public!" -#~ msgstr "別鬧了,你不是真的要我在公開場合講出密碼吧!" +#: lib/rbot/core/auth.rb:734 +msgid "%{user} is not queued for destruction yet" +msgstr "" -#~ msgid "the password for %{user} is %{password}" -#~ msgstr "%{user} 的密碼是 %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783 +#, fuzzy +msgid "failed: %{exception}" +msgstr "分析資料失敗: %{excaption}" -#~ msgid "can %{action}" -#~ msgstr "能 %{action}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:745 +#, fuzzy +msgid "botuser %{user} destroyed" +msgstr "已建立使用者 %{user}" -#~ msgid "can not %{action}" -#~ msgstr "不能 %{action}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:752 +msgid "please don't touch the default users" +msgstr "" -#~ msgid "is that a joke? setting the password in public?" -#~ msgstr "這是個玩笑嗎?在公開場合設定密碼?" +#: lib/rbot/core/auth.rb:761 +#, fuzzy +msgid "no such botuser %{source}" +msgstr "已建立使用者 %{user}" -#~ msgid "the password for %{user} is now %{password}" -#~ msgstr "%{user} 的密碼已經是 %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:763 +msgid "botuser %{dest} exists already" +msgstr "" -#~ msgid "sorry, I don't know how to %{request}" -#~ msgstr "抱歉,我不知道如何 %{request}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:786 +msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" +msgstr "" -#~ msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}" -#~ msgstr "無法登入: %{exception}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:789 +msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:809 +#, fuzzy +msgid "selecting data to export ..." +msgstr "選擇資料以載入 ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:825 +#, fuzzy +msgid "preparing data for export ..." +msgstr "分析載入資料 ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:848 +#, fuzzy +msgid "failed to prepare data: %{exception}" +msgstr "分析資料失敗: %{excaption}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:853 +#, fuzzy +msgid "exporting to %{file} ..." +msgstr "讀取 %{file} ..." + +#: lib/rbot/core/auth.rb:860 +#, fuzzy +msgid "failed to export users: %{exception}" +msgstr "載入失敗: %{exception}" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942 +msgid "done" +msgstr "完成" + +#: lib/rbot/core/auth.rb:881 +msgid "reading %{file} ..." +msgstr "讀取 %{file} ..." -#~ msgid "couldn't find botuser %{user}" -#~ msgstr "找不到使用者 %{user}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:885 +msgid "failed to import from: %{exception}" +msgstr "載入失敗: %{exception}" -#~ msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal" -#~ msgstr "我怎麼樣都不會說出密碼的" +#: lib/rbot/core/auth.rb:892 +msgid "selecting data to import ..." +msgstr "選擇資料以載入 ..." -#~ msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" -#~ msgstr "使用者 %{user} 的密碼是 %{password}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:902 +msgid "parsing data from import ..." +msgstr "分析載入資料 ..." -#~ msgid "I told %{user} that %{message}" -#~ msgstr "我告訴 %{user} 關於 %{message}" +#: lib/rbot/core/auth.rb:922 +msgid "failed to parse data: %{exception}" +msgstr "分析資料失敗: %{excaption}" -#~ msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" -#~ msgstr "你瘋了嗎?用誰都曉得的密碼建立使用者?" +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "機器人擁有者的密碼" + +#: lib/rbot/botuser.rb:43 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" +msgstr "" +"設定為 false 可以避免新使用者們如果符合使用者遮罩(user mask),就不需要密碼也" +"能登入" + +#: lib/rbot/botuser.rb:46 +msgid "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" +msgstr "" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" + +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +msgstr "" -#~ msgid "failed to create %{user}: %{exception}" -#~ msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}" +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "%{user},你並沒有 '%{command}' 權限" -#~ msgid "created botuser %{user}" -#~ msgstr "已建立使用者 %{user}" +#: lib/rbot/ircbot.rb:1189 +msgid "help topics: " +msgstr "" -#~ msgid "botuser: %{list}" -#~ msgid_plural "botusers: %{list}" -#~ msgstr[0] "使用者: %{list}" +#: lib/rbot/ircbot.rb:1191 +msgid " (help for more info)" +msgstr "" -#~ msgid "done" -#~ msgstr "完成" +#: lib/rbot/ircbot.rb:1194 +msgid "no help for topic %{topic}" +msgstr "" -#~ msgid "reading %{file} ..." -#~ msgstr "讀取 %{file} ..." +#: lib/rbot/ircbot.rb:1205 +msgid "" +"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." +msgstr "" -#~ msgid "failed to import from: %{exception}" -#~ msgstr "載入失敗: %{exception}" +#: lib/rbot/plugins.rb:341 +msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" +msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助" -#~ msgid "selecting data to import ..." -#~ msgstr "選擇資料以載入 ..." +#: lib/rbot/plugins.rb:665 +msgid "%{count} core module loaded" +msgid_plural "%{count} core modules loaded" +msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入" -#~ msgid "parsing data from import ..." -#~ msgstr "分析載入資料 ..." +#: lib/rbot/plugins.rb:668 +msgid "%{count} core module: %{list}" +msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" +msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}" -#~ msgid "failed to parse data: %{exception}" -#~ msgstr "分析資料失敗: %{excaption}" +#: lib/rbot/plugins.rb:674 +msgid "no core botmodules loaded" +msgstr "未載入任何核心模組" -#~ msgid "Password for the bot owner" -#~ msgstr "機器人擁有者的密碼" +#: lib/rbot/plugins.rb:679 +msgid "%{count} plugin loaded" +msgid_plural "%{count} plugins loaded" +msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入" -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -#~ "the user netmask is known" -#~ msgstr "" -#~ "設定為 false 可以避免新使用者們如果符合使用者遮罩(user mask),就不需要密碼" -#~ "也能登入" +#: lib/rbot/plugins.rb:682 +msgid "%{count} plugin: %{list}" +msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" +msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}" -#~ msgid "" -#~ "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a " -#~ "need to manually login" -#~ msgstr "" -#~ "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a " -#~ "need to manually login" +#: lib/rbot/plugins.rb:693 +msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}" -#~ msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" -#~ msgstr "%{user},你並沒有 '%{command}' 權限" +#: lib/rbot/plugins.rb:698 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" +"{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%" +"{bold} 以瞭解原因" + +#: lib/rbot/plugins.rb:708 +msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" +msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" +msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}" + +#: lib/rbot/plugins.rb:713 +msgid "" +"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgid_plural "" +"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" +"{command}%{bold} to see why" +msgstr[0] "" +"%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%" +"{bold} 以瞭解原因" + +#: lib/rbot/plugins.rb:743 +msgid "no plugins failed to load" +msgstr "沒有外掛程式載入失敗" + +#: lib/rbot/plugins.rb:745 +msgid "" +"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" +"{reason}" +msgstr "" +"%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %{exception}: %" +"{reason}" -#~ msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" -#~ msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助" +#: lib/rbot/plugins.rb:749 +msgid "at %{backtrace}" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} core module loaded" -#~ msgid_plural "%{count} core modules loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入" +#: lib/rbot/plugins.rb:755 +msgid "no plugins were ignored" +msgstr "沒有外掛程式被忽略" -#~ msgid "%{count} core module: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}" +#: lib/rbot/plugins.rb:759 +msgid "overruled by previous" +msgstr "已被前者取代" -#~ msgid "no core botmodules loaded" -#~ msgstr "未載入任何核心模組" +#: lib/rbot/registry.rb:20 +msgid "" +"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} plugin loaded" -#~ msgid_plural "%{count} plugins loaded" -#~ msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入" +#: lib/rbot/registry.rb:40 +msgid "" +"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " +"format" +msgstr "" -#~ msgid "%{count} plugin: %{list}" -#~ msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" -#~ msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}" +#: lib/rbot/registry.rb:190 +msgid "marshal recovery failed, trying default" +msgstr "" -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}" +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "%{desc} [符合規定的值為: %{values}]" -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%" -#~ "{bold} 以瞭解原因" +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "首次使用 rbot 設定精靈" -#~ msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" -#~ msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" -#~ msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}" +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "這個設定精靈會透過一些問句來協助你開始使用。" -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgid_plural "" -#~ "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} to see why" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 %{bold}%" -#~ "{command}%{bold} 以瞭解原因" - -#~ msgid "no plugins failed to load" -#~ msgstr "沒有外掛程式載入失敗" - -#~ msgid "" -#~ "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %" -#~ "{exception}: %{reason}" -#~ msgstr "" -#~ "%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %" -#~ "{exception}: %{reason}" - -#~ msgid "no plugins were ignored" -#~ msgstr "沒有外掛程式被忽略" - -#~ msgid "overruled by previous" -#~ msgstr "已被前者取代" - -#~ msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" -#~ msgstr "%{desc} [符合規定的值為: %{values}]" - -#~ msgid "First time rbot configuration wizard" -#~ msgstr "首次使用 rbot 設定精靈" - -#~ msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." -#~ msgstr "這個設定精靈會透過一些問句來協助你開始使用。" - -#~ msgid "" -#~ "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -#~ "connected and you are auth'd." -#~ msgstr "一旦機器人連上 IRC,只要你認證成功,就可以修改其餘的設定。" +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "一旦機器人連上 IRC,只要你認證成功,就可以修改其餘的設定。" -- cgit v1.2.3