# Gettext template file for rbot
# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
# This file is distributed under the same license as the rbot package.
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-30 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
msgstr " [Lettere chiamate finora: %{red}%{letters}%{nocolor}]"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
msgid ""
"wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
"fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
"(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
"by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
"reachers <max> points. vowels cost <single>*<single>/<max> points. The user "
"that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
"answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
"clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
"consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
"missing letters as * (asterisks)."
msgstr ""
"wof [<canale>] play [<nome>] for <singola> to <max> => avvia una partita di "
"ruota della forunta in <canale> (default: canale corrente), chiamata <nome>"
"(default: valore di config wheelfortune.game_name, o l'ultimo nome usato "
"dall'utente) con <singola> punti per round. vince chi raggiunge <max> punti. "
"le vocali costano <single>*<single>/<max>. L'utente che avvia la partita è "
"il manager e deve impostare indizi e risposte in privato. Tutti gli altri "
"devono indovinare la risposta a ciascun indizio dicendo una singola "
"consonante oppure l'intera frase. Ogni volta che una consonante viene "
"indovinata, il bot rivelerà la risposta parziale, mostrando le lettere "
"mancanti con * (asterisco)."

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
msgid ""
"wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
"question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
"This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
"can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
"before the question gets asked"
msgstr ""
"wof <canale> [category: <cat>,] clue: <indizio>, answer: <risp> => crea una "
"nuova domanda per la partita di ruota della fortuna in corso su <canale>. "
"Questo comando deve essere inviato in privato dal gestore della partita. La "
"categoria <cat> può essere omessa. Se si fanno errori, si può usare 'wof "
"replace' (vedi) prima che la domanda venga chiesta"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
msgid ""
"wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
"<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
"being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
msgstr ""
"wof <canale> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <indizio>,] [answer: "
"<risp>] => corregge la domanda per il round <round> di ruota della fortuna "
"in corso su <canale> sostituendo la cateogira e/o l'indizio e/o la risposta"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
msgid ""
"wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
"channel"
msgstr ""
"wof cancel => anulla la partita di ruota della fortuna in corso nel canale"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
msgid ""
"wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
"lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
"revealed in the answer (if present)"
msgstr ""
"wof buy <vocale> => compra la vocale <vocale>: l'utente che compra la vocale "
"perte tanti punti quanto è il costo della vocale, e la vocale sarà rivelata "
"nella risposta (se presente)"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
msgid ""
"wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
"cancel, buy"
msgstr ""
"wof: wheel-of-fortune plugin. argomenti: play, category, clue, answer, "
"replace, cancel, buy"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
msgid "you must specify a channel"
msgstr "devi specificare un canale"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
msgstr "c'è già una partita di %{name} in corso su %{chan}, gestita da %{who}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
msgid ""
"%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
"question, %{price} per vowel)"
msgstr ""
"%{who} ha appena creato una partita di %{name} per %{max} punti (%{single} "
"per risposta, %{price} per vocale)"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
msgid ""
"ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
"[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
"answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
"answer <answer>\""
msgstr ""
"ok, la partita è stata creata. ora aggiungi indizi e risposte con \"wof %"
"{chan} [category: <categoria>,] clue: <indizio>, answer: <risp>\". se "
"indizio e risposta non rientrano in un rigo, aggiungi la risposta "
"separatamente con \"wof %{chan} answer <risposta>\""

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
msgstr "non ci sono partite di %{name} in esecuzione su %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
msgstr "non puoi aggiungere domande alla partita di %{name} su %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
msgstr "spiacente, la risposta non può contenere il carattere '*'"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
msgstr "ok, indizio aggiunto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
msgid ""
"there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
"{catclue}"
msgstr ""
"c'è già un indizio incompleto per %{name} round %{count} su %{chan}: %"
"{catclue}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
msgid ""
"ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
msgstr ""
"ok, domanda e risposta aggiuna per %{name} round %{count} su %{chan}: %"
"{catclue} => %{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
msgstr "non ci sono indizi incompleti per %{name} su %{chan}!"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
msgid ""
"something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
msgstr "qualcosa è andato storto, non capisco cosa stai cercando di impostare"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
msgstr "non puoi sostituire le domande per la partita di %{name} su %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
msgid ""
"there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
msgstr "non ci sono domande sostituibili per la partita di %{name} su %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
msgid ""
"you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
"{name} game on %{chan}"
msgstr ""
"puoi sostituire le domande solo per i round dal %{min} al %{max} nella "
"partita di %{name} su %{chan}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
msgid ""
"ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
msgstr ""
"ok, ho sostituito domanda e risposta per %{name} round %{count} su %{chan}: %"
"{catclue} => %{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
msgid ""
"there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
"them"
msgstr ""
"non ci sono domande di %{name} per %{chan}, sto aspettando che %{who} le "
"aggiunga"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
msgid "no scores"
msgstr "nessun punteggio"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
msgid "You must buy the %{vowel}"
msgstr "la %{vowel} va comprata"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
msgstr "%{who} ha indovinato! La risposta era: %{ans}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
msgid ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
"{count} rounds!\n"
"The final score is"
msgstr ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}vince%{bold} dopo %"
"{count} round!\n"
"Il punteggio finale è"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
msgid ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
msgstr ""
"%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- punteggi attuali:"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
msgstr "%{who} compra una %{vowel} per %{price} punti"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
msgid ""
"you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
"%{score}"
msgstr ""
"non puoi comprare una %{vowel}, %{who}: costa %{price} punti e tu ne hai "
"solo %{score}"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
msgid "you can't cancel the current game"
msgstr "non puoi annullare questa partita"

#: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
msgstr "partita di %{name} annullata dopo %{count} round. Punteggi parziali:"