# Gettext template file for rbot # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert # This file is distributed under the same license as the rbot package. # Giuseppe Bilotta # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-20 01:34+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta \n" "Language-Team: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]" msgstr " [Lettere chiamate finora: %{red}%{letters}%{nocolor}]" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230 msgid "wof [] play [] for to => starts a wheel-of-fortune game on channel (default: current channel), named (default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used by the user), with points per round. the game is won when a player reachers points. vowerls cost */ points. The user that starts the game is the game manager and must set up the clues and answers in private. All the other users have to learn the answer to each clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the missing letters as * (asterisks)." msgstr "wof [] play [] for to => avvia una partita di ruota della forunta in (default: canale corrente), chiamata (default: valore di config wheelfortune.game_name, o l'ultimo nome usato dall'utente) con punti per round. vince chi raggiunge punti. le vocali costano */. L'utente che avvia la partita è il manager e deve impostare indizi e risposte in privato. Tutti gli altri devono indovinare la risposta a ciascun indizio dicendo una singola consonante oppure l'intera frase. Ogni volta che una consonante viene indovinata, il bot rivelerà la risposta parziale, mostrando le lettere mancanti con * (asterisco)." #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232 msgid "wof [category: ,] clue: , answer: => set up a new question for the wheel-of-fortune game being played on channel . This command must be sent in private by the game manager. The category can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) before the question gets asked" msgstr "wof [category: ,] clue: , answer: => crea una nuova domanda per la partita di ruota della fortuna in corso su . Questo comando deve essere inviato in privato dal gestore della partita. La categoria può essere omessa. Se si fanno errori, si può usare 'wof replace' (vedi) prima che la domanda venga chiesta" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234 msgid "wof replace [category: ,] [clue: ,] [answer: ] => fix the question for round of the wheel-of-fortune game being played on by replacing the category and/or clue and/or answer" msgstr "wof replace [category: ,] [clue: ,] [answer: ] => corregge la domanda per il round di ruota della fortuna in corso su sostituendo la cateogira e/o l'indizio e/o la risposta" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236 msgid "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current channel" msgstr "wof cancel => anulla la partita di ruota della fortuna in corso nel canale" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238 msgid "wof buy => buy the vowel : the user buying the vowel will lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be revealed in the answer (if present)" msgstr "wof buy => compra la vocale : l'utente che compra la vocale perte tanti punti quanto è il costo della vocale, e la vocale sarà rivelata nella risposta (se presente)" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240 msgid "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, cancel, buy" msgstr "wof: wheel-of-fortune plugin. argomenti: play, category, clue, answer, replace, cancel, buy" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247 msgid "you must specify a channel" msgstr "devi specificare un canale" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}" msgstr "c'è già una partita di %{name} in corso su %{chan}, gestita da %{who}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267 msgid "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per question, %{price} per vowel)" msgstr "%{who} ha appena creato una partita di %{name} per %{max} punti (%{single} per risposta, %{price} per vocale)" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274 msgid "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} [category: ,] clue: , answer: \". if the clue and answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} answer \"" msgstr "ok, la partita è stata creata. ora aggiungi indizi e risposte con \"wof %{chan} [category: ,] clue: , answer: \". se indizio e risposta non rientrano in un rigo, aggiungi la risposta separatamente con \"wof %{chan} answer \"" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}" msgstr "non ci sono partite di %{name} in esecuzione su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}" msgstr "non puoi aggiungere domande alla partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character" msgstr "spiacente, la risposta non può contenere il carattere '*'" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}" msgstr "ok, indizio aggiunto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310 msgid "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}" msgstr "c'è già un indizio incompleto per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323 msgid "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}" msgstr "ok, domanda e risposta aggiuna per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue} => %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!" msgstr "non ci sono indizi incompleti per %{name} su %{chan}!" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336 msgid "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up" msgstr "qualcosa è andato storto, non capisco cosa stai cercando di impostare" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}" msgstr "non puoi sostituire le domande per la partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365 msgid "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced" msgstr "non ci sono domande sostituibili per la partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370 msgid "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %{name} game on %{chan}" msgstr "puoi sostituire le domande solo per i round dal %{min} al %{max} nella partita di %{name} su %{chan}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398 msgid "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}" msgstr "ok, ho sostituito domanda e risposta per %{name} round %{count} su %{chan}: %{catclue} => %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528 msgid "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add them" msgstr "non ci sono domande di %{name} per %{chan}, sto aspettando che %{who} le aggiunga" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}" msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444 msgid "no scores" msgstr "nessun punteggio" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465 msgid "You must buy the %{vowel}" msgstr "la %{vowel} va comprata" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}" msgstr "%{who} ha indovinato! La risposta era: %{ans}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482 msgid "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %{count} rounds!\n" "The final score is" msgstr "" "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}vince%{bold} dopo %{count} round!\n" "Il punteggio finale è" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:" msgstr "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- punteggi attuali:" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points" msgstr "%{who} compra una %{vowel} per %{price} punti" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546 msgid "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have %{score}" msgstr "non puoi comprare una %{vowel}, %{who}: costa %{price} punti e tu ne hai solo %{score}" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569 msgid "you can't cancel the current game" msgstr "non puoi annullare questa partita" #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:" msgstr "partita di %{name} annullata dopo %{count} round. Punteggi parziali:"