# Gettext template file for rbot # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tom Gilbert , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-10 00:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n" "Last-Translator: Yaohan Chen \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/rbot/registry.rb:19 msgid "" "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" msgstr "" #: lib/rbot/registry.rb:39 msgid "" "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " "format" msgstr "" #: lib/rbot/registry.rb:188 msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:237 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:477 msgid "%{count} core module loaded" msgid_plural "%{count} core modules loaded" msgstr[0] "コールモジュール%{count}つをロードした" #: lib/rbot/plugins.rb:480 msgid "%{count} core module: %{list}" msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" msgstr[0] "コールモジュール%{count}つ: %{list}" #: lib/rbot/plugins.rb:486 msgid "no core botmodules loaded" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:491 msgid "%{count} plugin loaded" msgid_plural "%{count} plugins loaded" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:494 msgid "%{count} plugin: %{list}" msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:505 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:510 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" "{bold} to see why" msgid_plural "" "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" "{bold} to see why" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:520 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:525 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" "{command}%{bold} to see why" msgid_plural "" "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%" "{command}%{bold} to see why" msgstr[0] "" #: lib/rbot/plugins.rb:555 msgid "no plugins failed to load" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:557 msgid "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir}failed with error %{exception}: %" "{reason}" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:561 msgid "at %{backtrace}" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:567 msgid "no plugins were ignored" msgstr "" #: lib/rbot/plugins.rb:571 msgid "overruled by previous" msgstr "" #: lib/rbot/botuser.rb:22 msgid "Password for the bot owner" msgstr "" #: lib/rbot/botuser.rb:25 msgid "" "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " "the user netmask is known" msgstr "" #: lib/rbot/botuser.rb:28 msgid "" "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " "to manually login" msgstr "" #: lib/rbot/botuser.rb:686 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" msgstr "" #: lib/rbot/config.rb:172 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" msgstr "" #: lib/rbot/config.rb:304 msgid "First time rbot configuration wizard" msgstr "" #: lib/rbot/config.rb:307 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." msgstr "" #: lib/rbot/config.rb:308 msgid "" "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " "connected and you are auth'd." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:62 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:64 msgid "+ or - expected in front of %{string}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:86 msgid "trailing comma" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:87 msgid "you probably forgot a comma" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:102 lib/rbot/core/auth.rb:156 msgid "couldn't find botuser %{name}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:104 msgid "you can't change permissions for %{username}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:111 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:150 msgid "you are owner, you can do anything" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:153 msgid "owner can do anything" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:164 msgid "on any channel: " msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:166 msgid "in private: " msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:178 msgid "no permissions set for %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:180 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:194 msgid "welcome, %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:209 msgid "sorry, can't do" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:212 msgid "couldn't login: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:221 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:236 msgid "you are %{who}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:238 msgid "no one that I know" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:239 msgid "my boss" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:246 msgid "" "login [] []: logs in to the bot as botuser with " "password . When using the full form, you must contact the bot in " "private. can be omitted if allows login-by-mask and your " "netmask is among the known ones. if is omitted too autologin will " "be attempted" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:248 msgid "whoami: names the botuser you're linked to" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:252 msgid "" "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable " "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when " "using the +reset+ command, do not use any prefix" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:254 msgid "" "permissions [re]set [in ] for : sets or resets " "the permissions for botuser in channel (use ? to change the " "permissions for private addressing)" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:256 msgid "permissions view [for ]: display the permissions for user " msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:258 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:263 msgid "" "user show : shows info about the user; can be any of " "autologin, login-by-mask, netmasks" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:265 msgid "" "user enable|disable : turns on or off (autologin, login-by-" "mask)" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:267 msgid "" "user set password : sets the user password to ; passwords can " "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 " "characters long" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:269 msgid "" "user add|rm netmask : adds/removes netmask from the list of " "netmasks known to the botuser you're linked to" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:271 msgid "" "user reset : resets to the default values. can be " "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will " "be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated " "and you'll be told in private)" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:273 msgid "" "user tell the password for : contacts in private to " "tell him/her the password for " msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:275 msgid "" "user create : create botuser named with password " ". The password can be omitted, in which case a random one will be " "generated. The should only contain alphanumeric characters and the " "underscore (_)" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:277 msgid "user list : lists all the botusers" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:279 msgid "" "user destroy : destroys ; this function %" "{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no " "password must be specified: is then queued for destruction. On the " "second call, you must specify the correct password for , and it " "will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command " "+user cancel destroy +" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:281 msgid "" "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, " "list, destroy" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:284 msgid "" "auth : log in as the bot owner; other commands: login, " "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:286 msgid "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:291 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:295 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:326 msgid "you can't mess with %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:339 msgid "you can't see the properties of %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:348 msgid "no way I'm telling you the master password!" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:349 msgid "you can't ask for someone else's password" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:351 msgid "" "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:352 msgid "the password for %{user} is %{password}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:366 msgid "can %{action}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:368 msgid "can not %{action}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:372 msgid "knows no netmasks" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:374 msgid "knows %{netmasks}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:381 lib/rbot/core/auth.rb:408 #: lib/rbot/core/auth.rb:426 lib/rbot/core/auth.rb:458 msgid "you can't change the default user" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:382 lib/rbot/core/auth.rb:410 #: lib/rbot/core/auth.rb:428 lib/rbot/core/auth.rb:460 msgid "you can't edit %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:397 lib/rbot/core/auth.rb:444 msgid "I ignored %{things} because %{reason}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:401 lib/rbot/core/auth.rb:448 msgid "I haven't changed anything" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:419 msgid "is that a joke? setting the password in public?" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:451 msgid "the password for %{user} is now %{password}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:465 msgid "" "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:484 msgid "sorry, I don't know how to %{request}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:493 msgid "couldn't find botuser %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:495 msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:496 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:499 msgid "I told %{user} that %{message}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:505 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:510 msgid "failed to create %{user}: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:514 msgid "created botuser %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:522 msgid " (queued for destruction)" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:525 msgid "I have no botusers other than the default ones" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:526 msgid "botuser: %{list}" msgid_plural "botusers: %{list}" msgstr[0] "" #: lib/rbot/core/auth.rb:533 msgid "You can't destroy %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:544 msgid "no such botuser %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:550 msgid "%{user} removed from the destruction queue" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:552 msgid "%{user} was not queued for destruction" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:559 msgid "" "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " "%{highlight} to destroy it" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:562 msgid "" "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} " "%{highlight} to destroy it" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:566 msgid "%{user} is not queued for destruction yet" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:568 msgid "wrong password for %{user}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:577 lib/rbot/core/auth.rb:617 msgid "failed: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:579 msgid "botuser %{user} destroyed" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:587 msgid "please don't touch the default users" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:596 msgid "no such botuser %{source}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:598 msgid "botuser %{dest} exists already" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:619 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:621 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:640 msgid "selecting data to export ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:656 msgid "preparing data for export ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:679 msgid "failed to prepare data: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:684 msgid "exporting to %{file} ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:691 msgid "failed to export users: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:695 lib/rbot/core/auth.rb:773 msgid "done" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:712 msgid "reading %{file} ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:716 msgid "failed to import from: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:723 msgid "selecting data to import ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:733 msgid "parsing data from import ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:753 msgid "failed to parse data: %{exception}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:25 msgid "no such module %{module}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:41 lib/rbot/core/config.rb:52 #: lib/rbot/core/config.rb:61 lib/rbot/core/config.rb:74 #: lib/rbot/core/config.rb:100 lib/rbot/core/config.rb:123 msgid "no such config key %{key}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:66 lib/rbot/core/config.rb:85 #: lib/rbot/core/config.rb:115 lib/rbot/core/config.rb:138 msgid "this config change will take effect on the next restart" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:67 lib/rbot/core/config.rb:88 #: lib/rbot/core/config.rb:116 lib/rbot/core/config.rb:139 msgid "this config change will take effect on the next rescan" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:81 msgid "failed to set %{key}: %{error}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:104 lib/rbot/core/config.rb:127 msgid "config key %{key} is not an array" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:111 msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:134 msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:148 msgid "saving ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:150 msgid "rescanning ..." msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:152 msgid "done. %{plugin_status}" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:171 msgid "" "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development team - " "http://linuxbrit.co.uk/rbot/" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:183 msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:185 msgid "" "config list => list configuration modules, config list => list " "configuration keys for module " msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:187 msgid "config get => get configuration value for key " msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:189 msgid "reset key to the default" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:191 msgid "" "config set => set configuration value for key to " msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:193 msgid "config desc => describe what key configures" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:195 msgid "" "config add to => add value to key if is an " "array" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:197 msgid "" "config rm from => remove value from key if " "is an array" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:199 msgid "" "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " "rm" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:204 msgid "save => save current dynamic data and configuration" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:206 msgid "rescan => reload modules and static facts" msgstr "" #: lib/rbot/core/config.rb:208 msgid "config-related tasks: config, save, rescan" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:107 msgid "quit [] => quit IRC with message " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:109 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:113 msgid "part" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:115 msgid "hide => part all channels" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:117 msgid "nick => attempt to change nick to " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:119 msgid "" "say | => say to or in private " "message to " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:121 msgid "" "action | => does a /me to or in " "private message to " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:123 msgid "" "quiet [in here|] => with no arguments, stop speaking in all " "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " "" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:125 msgid "" "talk [in here|] => with no arguments, resume speaking in all " "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " "speaking in " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:127 msgid "version => describes software version" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:129 msgid "ping => replies with a pong" msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:131 msgid "" "mode => set channel modes for on " "to " msgstr "" #: lib/rbot/core/basics.rb:137 msgid "" "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " "quiet, talk,version, ping, mode" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:52 msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words" msgstr "DICT サーバーの hostname か hostname:port です" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:55 msgid "" "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, " "only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from " "each database are replied" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:58 msgid "Each definition is truncated to this length" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:61 msgid "Format of headwords; will be replaced with the actual word" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:64 msgid "" "Format of database names; will be replaced with the database name" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:67 msgid "" "Format of definitions. will be replaced with the formatted headword, " " will be replaced with the truncated definition, and with " "the formatted database name" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:70 msgid "" "Format of match results. will be replaced with the formatted " "headwords, with the formatted database name" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:90 msgid "" "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server " "configuration or retry later" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:92 msgid "A protocol error occured" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:94 msgid "An error occured" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:116 msgid "" "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define " " from to view a definition." msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:133 msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}." msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:154 msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:164 msgid "Databases: %{list}" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:172 msgid "Strategies: %{list}" msgstr "" #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:179 msgid "" "define [from ] => Show definition of a phrase; match " " [using ] [from ] => Show matching phrases; " "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List " "strategies" msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}" msgstr "%{current_player}様の番です。%{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start." msgstr "しりとりの始めの言葉を言ってください" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209 msgid "" "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %" "{previous_word} -> %{current_word}" msgstr "%{current_player}様は一人で寂しいでしょう。他の人しりとりしませんか?" "{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!" msgstr "" "残念ですが%{player}様はタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!" msgstr "%{player}様は勝者です!おめでとうございます!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253 msgid "%{player} took too long and skipped the turn." msgstr "%{player}様はタイムアウトで、番を飛びました。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281 msgid "%{player} has given the first word: %{word}" msgstr "%{player}様は始めの言葉を決めました:%{word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287 msgid "Welcome to shiritori, %{speaker}." msgstr "しりとりへようこそ、%{speaker}様" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}" msgstr "" "「%{used_word}」はもう使った言葉なのでダメです。もう一度「%{word}」から続いて" "ください" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297 msgid "" "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. " "Thanks a lot, %{player}! :(" msgstr "" "「%{word}」からしりとりが続けられないので、ゲームが終わってしまいました。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301 msgid "" "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}" msgstr "" "「%{bad_word}」からしりとりが続けられないのでダメです。もう一度「%{word}」か" "ら続いてください" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306 msgid "" "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word." msgstr "「%{word}」ではしりごりを始められないのです。他の言葉で始めてください" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327 msgid "" "A game in which each player must continue the previous player's word, by " "using its last one or few characters/letters of the word to start a new " "word. 'shiritori ' => Play shiritori with a set of rules. Available " "rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game." msgstr "" "しりとりのゲームです。shiritori => ルールセットを使ってゲームを始め" "ます。使えるルールセットは%{rulesets}です。shiritori stop => 今のゲームを止め" "ます。" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398 msgid "Already playing shiritori here" msgstr "今しりとりを遊んでいます" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409 msgid "Shiritori has started. Please say the first word" msgstr "しりとりが始まりました。始めの言葉を言ってください" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411 msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}" msgstr "%{ruleset}のしりとりを始められませんでした。理由は: %{error}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}" msgstr "「%{ruleset}」というルールスは知りません" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!" msgstr "しりとりのゲームが止まりました" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436 msgid "No game to stop here, because no game is being played." msgstr "しりとりのゲームをしていません"