]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blob - po/fi/rbot-hangman.po
finnish translation for hangman plugin
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / fi / rbot-hangman.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Raine Virta <rane@kapsi.fi>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:50+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 23:50+0100\n"
11 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:311
19 msgid "i'm not on that channel"
20 msgstr "en ole kyseisellä kanavalla"
21
22 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:316
23 msgid "there's already a hangman game in progress on the channel"
24 msgstr "kanavalla on jo hirsipuu -peli meneillään"
25
26 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:320
27 msgid "%{nick} has started a hangman -- join the fun!"
28 msgstr "%{nick} aloitti hirsipuun -- liity hupiin!"
29
30 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:344
31 msgid "oh well, the answer would've been %{answer}"
32 msgstr "voi rähmä, oikea vastaus olisi ollut %{answer}"
33
34 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:351
35 msgid "no ongoing game"
36 msgstr "ei peliä menossa"
37
38 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:369
39 msgid "you nailed it!"
40 msgstr "oikein meni!"
41
42 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:371
43 msgid "you've killed the poor guy :("
44 msgstr "tapoit sen :("
45
46 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:391
47 msgid "wondering what that means? try ´%{prefix}define´"
48 msgstr "ihmetyttääkö sana? kokeile ´%{prefix}define´"
49
50 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:434
51 msgid "you got %{score} points after %{games} games"
52 msgstr "sinulla on %{score} pistettä %{games} pelin jälkeen"
53
54 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:439
55 msgid "you haven't played hangman, how about playing it right now? :)"
56 msgstr "et ole pelannut hirsipuuta, mitä jos pelaisit vaikka nyt? :)"
57
58 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:448
59 msgid "%{nick} has %{score} points after %{games} games"
60 msgstr "käyttäjällä %{nick} on %{score} pistettä %{games} pelin jälkeen"
61
62 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:454
63 msgid "%{nick} hasn't played hangman :("
64 msgstr "%{nick} ei ole pelannut hirsipuuta :("
65
66 #: data/rbot/plugins/games/hangman.rb:466
67 msgid "%{games} games have been played on %{channel}"
68 msgstr "kanavalla %{channel} on pelattu %{games} peliä"
69
70 msgid "go %{b}again%{b}?"
71 msgstr "%{b}uudestaan?%{b}"
72
73 msgid "hangman game plugin - topics: play, stop"
74 msgstr "hirsipuu plugin - aiheet: play, stop"
75
76 msgid "hangman play on <channel> with word <word> => use in private chat with the bot to start a game with custom word\n"
77 msgstr "hangman play on <kanava> with word <sana> => käytä komentoa yksityiskeskustelussa jos haluat aloittaa pelin itse keksimälläsi sanalla\n"
78
79 msgid "hangman play random [with [max|min] length [<|>|== <length>]] => hangman with a random word from %{site}\n"
80 msgstr "hangman play random [with [max|min] length [<|>|== <pituus>]] => hirsipuu satunnaisella sanalla joka on noudettu osoitteesta %{site}\n"
81
82 msgid "hangman play with wordlist <wordlist> => hangman with random word from <wordlist>"
83 msgstr "hangman play with wordlist <sanalista> => hirsipuu satunnaisella sanalla joka on noudettu sanalistasta <sanalista>"
84
85 msgid "hangman stop => quits the current game"
86 msgstr "hangman stop => lopettaa nykyisen pelin"
87
88 msgid "define => seeks a definition for the previous answer using google"
89 msgstr "define => etsii googlesta määritelmän edelliselle oikealle vastaukselle"