]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blob - po/fi/rbot-lastfm.po
plugin(lart): refactor to use registry to persist
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / fi / rbot-lastfm.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Raine Virta <rane@kapsi.fi>
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rbot\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-03 12:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-20 15:59+0100\n"
12 "Last-Translator: Raine Virta <rane@kapsi.fi\n"
13 "Language-Team: Finnish\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:36
21 msgid " and %{n} more..."
22 msgstr " ja %{n} muuta..."
23
24 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:100
25 msgid ", where <period> can be one of: 3|6|12 months, a year"
26 msgstr ", jossa <aikaväli> voi olla: 3|6|12 months, a year"
27
28 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:103
29 msgid ""
30 "lastfm [<num>] events in <location> => show information on events in or near "
31 "<location>. lastfm [<num>] events by <artist/group> => show information on "
32 "events by <artist/group>. lastfm [<num>] events at <venue> => show "
33 "information on events at specific <venue>. The number of events <num> that "
34 "can be displayed is optional, defaults to %{d} and cannot be higher than "
35 "%{m}. Append 'sort by <what> [in <order> order]' to sort events. Events can "
36 "be sorted by attendance or date (default) in ascending or descending order."
37 msgstr ""
38 "lastfm [<määrä>] events in <sijainti> => näytä tietoja tapahtumista "
39 "sijainnin <sijainti> lähellä. lastfm [<määrä>] events by <artisti/ryhmä> => "
40 "näytä tietoja artistin tai ryhmän tapahtumista. lastfm [<määrä>] events at "
41 "<paikka> => näytä tietoja tapahtumista tietyssä paikassa, esim: Hartwall "
42 "Areena. Tapahtumia näytetään <määrä> määrä. Lisää loppuun 'sort by <asia> "
43 "[in <järjestys> order] jos haluat järjestää tapahtumia. Tapahtumia voi "
44 "järjestää osallistujien (= attendance) tai päivämäärän (= date) mukaan, "
45 "nousevassa (= ascending) tai laskevassa (= descending) järjestyksessä."
46
47 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:105
48 msgid "lastfm artist <name> => show information on artist <name> from last.fm"
49 msgstr "lastfm artist <nimi> => näytä tietoja artistista <nimi>"
50
51 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:107
52 msgid ""
53 "lastfm album <name> => show information on album <name> from last.fm [not "
54 "implemented yet]"
55 msgstr ""
56 "lastfm album <nimi> => näytä tietoja albumista <nimi> [ei toimi tällä "
57 "hetkellä] "
58
59 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:109
60 msgid "lastfm track <name> => search tracks matching <name> on last.fm"
61 msgstr "lastfm track <nimi> => etsi kappaletta <nimi> last.fm:stä"
62
63 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:111
64 msgid ""
65 "lastfm now [<nick>] => show the now playing track from last.fm. np [<nick>] "
66 "does the same."
67 msgstr ""
68 "lastfm now [<nick>] => näytä mitä <nick> kuuntelee,  np [<nick>] ajaa saman "
69 "asian"
70
71 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:113
72 msgid ""
73 "lastfm set user <user> => associate your current irc nick with a last.fm "
74 "user. lastfm set verb <present>, <past> => set your preferred now playing/"
75 "just played verbs. default \"is listening to\" and \"listened to\"."
76 msgstr ""
77 "lastfm set user <käyttäjä> => assosioi irc nickisi last.fm tunnukseesi. "
78 "lastfm set verb <nykyinen>, <mennyt> => määritä suosimasi verbit kuuntelee/"
79 "kuunteli tilalle."
80
81 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:115
82 msgid ""
83 "lastfm who [<nick>] => show who <nick> is on last.fm. if <nick> is empty, "
84 "show who you are on lastfm."
85 msgstr ""
86 "lastfm who [<nick>] => näytä kuka <nick> on last.fm:ssä, tai jos <nick>:iä "
87 "ei ole määritelty, näytä kuka itse olet"
88
89 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:117
90 msgid ""
91 "lastfm compare [<nick1>] <nick2> => show musical taste compatibility between "
92 "nick1 (or user if omitted) and nick2"
93 msgstr ""
94 "lastfm compare [<nick1>] <nick2> => näytä käyttäjien musikaalinen "
95 "yhteensopivuus, tai oma yhteensopivuutesi käyttäjään <nick2>"
96
97 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:119
98 msgid "lastfm shouts [<nick>] => show shouts to <nick>"
99 msgstr "lastfm shouts [<nick>] => näytä huudot käyttäjälle <nick>"
100
101 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:121
102 msgid "lastfm friends [<nick>] => show <nick>'s friends"
103 msgstr "lastfm friends [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> ystävät"
104
105 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:123
106 msgid ""
107 "lastfm neighbors [<nick>] => show people who share similar musical taste as "
108 "<nick>"
109 msgstr ""
110 "lastfm neighbors [<nick>] => näytä käyttäjiä joilla on samanlainen "
111 "musiikkimaku kuin käyttäjällä <nick> "
112
113 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:125
114 msgid "lastfm loved[tracks] [<nick>] => show tracks that <nick> has loved"
115 msgstr ""
116 "lastfm loved[tracks] [<nick>] => näytä kappaleet joihin <nick> on rakastunut"
117
118 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:127
119 msgid ""
120 "lastfm recent[tracks] [<nick>] => show tracks that <nick> has recently played"
121 msgstr ""
122 "lastfm recent[tracks] [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viime aikoina "
123 "kuuntelemat kappaleet"
124
125 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:129
126 msgid ""
127 "lastfm topalbums [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top albums%{p}"
128 msgstr ""
129 "lastfm topalbums [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> "
130 "kuunnelluimmat kappaleet%{p}"
131
132 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:131
133 msgid ""
134 "lastfm topartists [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top artists%{p}"
135 msgstr ""
136 "lastfm topartists [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> "
137 "kuunnelluimmat artistit%{p}"
138
139 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:133
140 msgid ""
141 "lastfm toptracks [<nick>] [over <period>] => show <nick>'s top tracks%{p}"
142 msgstr ""
143 "lastfm toptracks [<nick>] [over <period>] => näytä käyttäjän <nick> "
144 "kuunnelluimmat kappaleet%{p}"
145
146 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:135
147 msgid "lastfm weeklyalbumchart [<nick>] => show <nick>'s weekly album chart"
148 msgstr ""
149 "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen "
150 "albumilista"
151
152 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:137
153 msgid "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => show <nick>'s weekly artist chart"
154 msgstr ""
155 "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen "
156 "artistilista"
157
158 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:139
159 msgid "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => show <nick>'s weekly track chart"
160 msgstr ""
161 "lastfm weeklyartistchart [<nick>] => näytä käyttäjän <nick> viikottainen "
162 "kappalelista"
163
164 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:141
165 msgid ""
166 "last.fm plugin - topics: events, artist, album, track, now, set, who, "
167 "compare, shouts, friends, neighbors, (loved|recent)tracks, top(albums|tracks|"
168 "artists), weekly(album|artist|track)chart"
169 msgstr ""
170 "last.fm plugin - aiheet: events, artist, album, track, now, set, who, "
171 "compare, shouts, friends, neighbors, (loved|recent)tracks, top(albums|tracks|"
172 "artists), weekly(album|artist|track)chart"
173
174 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:193
175 msgid "no events found in %{location}"
176 msgstr "paikassa %{location} ei ole tapahtumia"
177
178 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:199
179 msgid "an error occurred looking for venue %{venue}: %{e}"
180 msgstr ""
181
182 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:206
183 #, fuzzy
184 msgid "no venue found matching %{venue}"
185 msgstr "paikassa %{location} ei ole tapahtumia"
186
187 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:211
188 #, fuzzy
189 msgid "no events found at %{venue}"
190 msgstr "paikassa %{location} ei ole tapahtumia"
191
192 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:214
193 msgid "no events found by %{artist}"
194 msgstr "artistilla %{artist} ei ole tapahtumia luvassa"
195
196 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:217
197 msgid "%{user} is not attending any events"
198 msgstr "%{user} ei ole ottamassa osaa tapahtumiin"
199
200 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:226
201 msgid "could not retrieve events"
202 msgstr "hankaluuksia tapahtumien noudossa"
203
204 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:280 data/rbot/plugins/lastfm.rb:335
205 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:409 data/rbot/plugins/lastfm.rb:448
206 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:467 data/rbot/plugins/lastfm.rb:519
207 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:617
208 msgid "last.fm parsing failed"
209 msgstr "last.fm:n parsiminen epäonnistui"
210
211 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:289
212 msgid "%{u} doesn't exist on last.fm"
213 msgstr "käyttäjää %{u} ei ole last.fm:ssä"
214
215 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:292 data/rbot/plugins/lastfm.rb:346
216 msgid "error: %{e}"
217 msgstr "virhe: %{e}"
218
219 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:300
220 msgid "Super"
221 msgstr "ylivertainen"
222
223 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:302
224 msgid "Very High"
225 msgstr "todella korkea"
226
227 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:304
228 msgid "High"
229 msgstr "korkea"
230
231 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:306
232 msgid "Medium"
233 msgstr "keskitasoa"
234
235 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:308
236 msgid "Low"
237 msgstr "matala"
238
239 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:310
240 msgid "Very Low"
241 msgstr "todella matala"
242
243 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:314
244 msgid " and music they have in common includes: %{artists}"
245 msgstr ", artisteja joita molemmat kuuntelevat ovat mm. %{artists}"
246
247 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:320
248 msgid ""
249 "%{a}'s and %{b}'s musical compatibility rating is %{bold}%{r}%{bold}%{common}"
250 msgstr ""
251 "käyttäjien %{a} ja %{b} musikaalinen yhteensopivuus on "
252 "%{bold}%{r}%{bold}%{common}"
253
254 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:340
255 #, fuzzy
256 msgid ""
257 "%{user} doesn't exist on last.fm, perhaps they need to: %{prefix}lastfm set "
258 "user <username>"
259 msgstr ""
260 "käyttäjää %{user} ei ole last.fm:ssä, kenties henkilön %{user} pitäisi "
261 "kertoa last.fm tunnuksensa botille: lastfm user <username>"
262
263 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:352
264 msgid "%{u} hasn't played anything recently"
265 msgstr "%{u} ei ole kuunnellut mitään hiljattain"
266
267 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:363
268 msgid " [%{albumtext}, %{year}]"
269 msgstr " [%{albumtext}, %{year}]"
270
271 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:365
272 msgid " [%{albumtext}]"
273 msgstr " [%{albumtext}]"
274
275 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:377
276 msgid "is listening to"
277 msgstr "kuuntelee"
278
279 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:381
280 #, fuzzy
281 msgid "%{u} %{v} \"%{t}\" by %{bold}%{a}%{bold}%{b}"
282 msgstr ""
283 "%{u} %{v} artistin %{bold}%{a}%{bold} kappaletta \"%{bold}%{t}%{bold}\"%{b} "
284 "%{p}"
285
286 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:383
287 msgid "listened to"
288 msgstr "kuunteli"
289
290 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:388
291 #, fuzzy
292 msgid "%{u} %{v} \"%{t}\" by %{bold}%{a}%{bold}%{b} %{p};"
293 msgstr ""
294 "%{u} %{v} artistin %{bold}%{a}%{bold} kappaletta \"%{bold}%{t}%{bold}\"%{b} "
295 "%{p}"
296
297 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:393
298 #, fuzzy
299 msgid " [%{u}%{url}%{u}]"
300 msgstr "%{u}%{t}%{u}"
301
302 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:397
303 #, fuzzy
304 msgid " -- see %{uri} for more"
305 msgstr "; lisätietoa osoitteessa %{uri}"
306
307 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:404 data/rbot/plugins/lastfm.rb:442
308 msgid "I had problems getting info for %{a}"
309 msgstr "hankaluuksia etsiessä tietoa kappaleesta %{a}"
310
311 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:425
312 msgid "%{b}%{a}%{b}"
313 msgstr "%{b}%{a}%{b}"
314
315 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:427
316 msgid "%{u}%{t}%{u}"
317 msgstr "%{u}%{t}%{u}"
318
319 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:428
320 msgid ""
321 "%{b}%{a}%{b} <%{u}> has been played %{b}%{c}%{b} times and is being listened "
322 "to by %{b}%{l}%{b} people"
323 msgstr ""
324 "artistia %{b}%{a}%{b} <%{u}> on kuunneltu %{b}%{c}%{b} kertaa ja sillä on "
325 "%{b}%{l}%{b} kuuntelijaa"
326
327 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:430
328 msgid ". Tagged as: %{t}"
329 msgstr ". Tagit: %{t}"
330
331 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:432
332 msgid ". Similar artists: %{s}"
333 msgstr ". Samanlaisia artisteja: %{s}"
334
335 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:457
336 msgid "%{bold}%{t}%{bold} by %{bold}%{a}%{bold} (%{n} listeners)"
337 msgstr ""
338 "yhtyeen %{bold}%{a}%{bold} kapplae %{bold}%{t}%{bold} (%{n} kuuntelijaa)"
339
340 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:470
341 msgid "track %{a} not found"
342 msgstr "kappaletta %{a} ei löydy"
343
344 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:484
345 msgid ""
346 "%{b}%{name}%{b}, %{street}, %{u}%{city}%{u}, %{country}, see %{url} for more "
347 "info"
348 msgstr ""
349 "%{b}%{name}%{b}, %{street}, %{u}%{city}%{u}, %{country}, lisätietoja "
350 "osoitteessa %{url}"
351
352 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:508
353 msgid " and %{maps} for maps"
354 msgstr " ja kartta osoitteessa %{maps}"
355
356 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:515
357 msgid "I had problems getting album info"
358 msgstr "hankaluuksia saada albumin tietoja"
359
360 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:537
361 msgid "I couldn't locate: \"%{a}\" by %{r}"
362 msgstr "ei löytynyt yhtyeen %{r} albumia \"%{a}\""
363
364 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:541
365 msgid "the album \"%{a}\" by %{r} %{y}has been played %{c} times"
366 msgstr "yhtyeen %{r} albumia \"%{a}\" on kuunneltu %{c} kertaa "
367
368 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:548
369 msgid "okay, I'll remember that %{n} is %{u} on last.fm"
370 msgstr "selvä, %{n} on siis %{u} last.fm:ssä"
371
372 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:557
373 msgid "okay, I'll remember that %{n} prefers \"%{r}\" and \"%{p}\""
374 msgstr ""
375 "selvä, tästä lähtien muistan että %{n} suosii verbejä \"%{r}\" ja \"%{p}\""
376
377 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:569
378 msgid "%{nick} is %{user} on last.fm"
379 msgstr "%{nick} on %{user} last.fm:ssä"
380
381 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:574
382 msgid ""
383 "sorry, I don't know who %{n} is on last.fm, perhaps they need to: lastfm set "
384 "user <username>"
385 msgstr ""
386 "anteeksi, mutta en tiedä kuka %{n} on last.fm:ssä, kenties hänen pitää "
387 "kertoa last:fm tunnuksensa botille: lastfm set user <username>"
388
389 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:610
390 msgid "no response body"
391 msgstr "ongelmia last.fm:stä vastaanotetun datan kanssa "
392
393 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:612
394 msgid "I had problems accessing last.fm: %{e}"
395 msgstr "ongelmia last.fm:ään yhdistyksessä"
396
397 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:629
398 msgid "; see %{uri} for more"
399 msgstr "; lisätietoa osoitteessa %{uri}"
400
401 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:637
402 msgid "%{user} has no friends :("
403 msgstr "käyttäjällä %{user} ei ole kavereita :("
404
405 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:639
406 msgid "%{user} has %{total} friends: %{friends}"
407 msgstr "käyttäjällä %{user} on %{total} kaveria: %{friends}"
408
409 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:641
410 msgid "%{user} has %{total} friends, including %{friends}%{seemore}"
411 msgstr "käyttäjällä %{user} on %{total} kaveria, mm. %{friends}%{seemore}"
412
413 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:656
414 msgid "%{user} has not loved any tracks"
415 msgstr "%{user} ei ole rakastunut yhteenkään kappaleeseen"
416
417 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:658
418 msgid "%{user} has loved %{total} tracks: %{tracks}"
419 msgstr "%{user} on rakastunut %{total}:een kappaleeseen: %{tracks}"
420
421 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:660
422 msgid "%{user} has loved %{total} tracks, including %{tracks}%{seemore}"
423 msgstr ""
424 "%{user} on rakastunut %{total}:een kappaleeseen, mm. %{tracks}%{seemore}"
425
426 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:675
427 msgid "no one seems to share %{user}'s musical taste"
428 msgstr "ilmeisesti kukaan ei pidä samanlaisesta musiikista kuin %{user}"
429
430 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:677
431 msgid "%{user}'s musical neighbours are %{nbrs}"
432 msgstr "käyttäjän %{user} musikaalisia naapureita ovat %{nbrs}"
433
434 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:679
435 msgid "%{user}'s musical neighbours include %{nbrs}%{seemore}"
436 msgstr "käyttäjän %{user} musikaalisia naapureita ovat mm. %{nbrs}%{seemore}"
437
438 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:704
439 msgid " or more"
440 msgstr " tai enemmän"
441
442 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:710
443 msgid "%{user} hasn't played anything recently"
444 msgstr "%{user} ei ole kuunnellut mitään hiljattain"
445
446 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:712
447 msgid "%{user} has recently played %{tracks}"
448 msgstr "%{user} on hiljattain kuunnellut %{tracks}"
449
450 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:718
451 msgid "there are no shouts for %{user}"
452 msgstr "käyttäjälle %{user} ei ole huutoja"
453
454 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:721
455 msgid "<%{author}> %{body}"
456 msgstr "<%{author}> %{body}"
457
458 #: data/rbot/plugins/lastfm.rb:750
459 msgid "%{user} hasn't played anything in this period of time"
460 msgstr "%{user} ei ole kuunnellut mitään tällä aikavälillä"
461
462 #~ msgid "%{u} %{v} \"%{t}\" by %{a}%{b}"
463 #~ msgstr ""
464 #~ "%{u} %{v} artistin %{bold}%{a}%{bold} kappaletta "
465 #~ "\"%{bold}%{t}%{bold}\"%{b}"