]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blob - po/fi/rbot-seen.po
d289aeda26815c03cc55007cf71b313ca328f80b
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / fi / rbot-seen.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Raine Virta <rane@kapsi.fi>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-03-20 16:03+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-20 15:59+0100\n"
11 "Last-Translator: Raine Virta <rane@kapsi.fi\n"
12 "Language-Team: Finnish\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: data/rbot/plugins/seen.rb:13
19 msgid "Maximum number of seen users to return in search (0 = no limit)."
20 msgstr ""
21 "Kuinka monta käyttäjää haun tulisi maksimissaan palauttaa (0 = ei rajaa)"
22
23 #: data/rbot/plugins/seen.rb:16
24 msgid "seen <nick> => have you seen, or when did you last see <nick>"
25 msgstr ""
26 "seen <nimi> => kertoo onko ja jos on, niin milloin <nimi> on viimeksi näkynyt"
27
28 #: data/rbot/plugins/seen.rb:40
29 msgid "nope!"
30 msgstr "ei ole näkynyt :/"
31
32 #: data/rbot/plugins/seen.rb:87
33 msgid "%{nick} was last seen %{when}, %{doing}"
34 msgstr "%{nick} nähtiin viimeksi %{when} %{doing}"
35
36 #: data/rbot/plugins/seen.rb:88
37 msgid ""
38 "%{nick} was last seen %{when}, %{doing} and %{time} before %{did_before}"
39 msgstr ""
40 "%{nick} nähtiin viimeksi %{when} %{doing} ja %{time} ennen %{did_before}"
41
42 #: data/rbot/plugins/seen.rb:95 data/rbot/plugins/seen.rb:128
43 msgid "saying \"%{message}\""
44 msgstr "sanomassa \"%{message}\""
45
46 #: data/rbot/plugins/seen.rb:97
47 msgid "doing *%{nick} %{message}*"
48 msgstr "tekemässä *%{nick} %{message}*"
49
50 #: data/rbot/plugins/seen.rb:107
51 msgid "a moment"
52 msgstr "hetkeä"
53
54 #: data/rbot/plugins/seen.rb:109
55 msgid "a while"
56 msgstr "jonkun aikaa"
57
58 #: data/rbot/plugins/seen.rb:121
59 msgid "just now"
60 msgstr "ihan äsken"
61
62 #: data/rbot/plugins/seen.rb:123
63 msgid "%{time} ago"
64 msgstr "%{time} sitten"
65
66 #: data/rbot/plugins/seen.rb:130
67 msgid "doing *%{message}*"
68 msgstr "tekemässä *%{message}*"
69
70 #: data/rbot/plugins/seen.rb:132
71 msgid "changing nick from %{nick} to %{message}"
72 msgstr "vaihtamassa nick %{nick} to %{message}"
73
74 #: data/rbot/plugins/seen.rb:135
75 msgid "leaving %{where}"
76 msgstr "lähtemässä kanavalta %{where}"
77
78 #: data/rbot/plugins/seen.rb:137
79 msgid "leaving %{where} (%{message})"
80 msgstr "lähtemässä kanavalta %{where} (%{message})"
81
82 #: data/rbot/plugins/seen.rb:140
83 msgid "joining %{where}"
84 msgstr "liittyessään kanavalle %{where}"
85
86 #: data/rbot/plugins/seen.rb:142
87 msgid "quitting IRC (%{message})"
88 msgstr "sulkemassa irkki (%{message})"
89
90 #: data/rbot/plugins/seen.rb:144
91 msgid "changing the topic of %{where} to \"%{message}\""
92 msgstr "vaihtamassa kanavan %{where} topic: \"%{message}\""