1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:48-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
11 "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18 #: lib/rbot/botuser.rb:42
19 msgid "Password for the bot owner"
20 msgstr "Password per il padrone del bot"
22 #: lib/rbot/botuser.rb:45
24 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
25 "the user netmask is known"
27 "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza "
28 "password anche se la loro netmask è conosciuta"
30 #: lib/rbot/botuser.rb:48
32 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
35 "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza "
36 "prima effettuare il login"
38 #: lib/rbot/botuser.rb:51
39 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
42 #: lib/rbot/botuser.rb:897
43 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
44 msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
46 #: lib/rbot/config.rb:217
47 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
48 msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
50 #: lib/rbot/config.rb:351
51 msgid "First time rbot configuration wizard"
52 msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
54 #: lib/rbot/config.rb:354
55 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
56 msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
58 #: lib/rbot/config.rb:355
60 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
61 "connected and you are auth'd."
63 "Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
64 "rbot è connesso e ti sei identificato"
66 #: lib/rbot/core/auth.rb:71
67 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
68 msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset"
70 #: lib/rbot/core/auth.rb:73
71 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
72 msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
74 #: lib/rbot/core/auth.rb:86
75 msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
76 msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale"
78 #: lib/rbot/core/auth.rb:95
79 msgid "trailing comma"
80 msgstr "virgola in più"
82 #: lib/rbot/core/auth.rb:96
83 msgid "you probably forgot a comma"
84 msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola"
86 #: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
87 msgid "couldn't find botuser %{name}"
88 msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
90 #: lib/rbot/core/auth.rb:113
91 msgid "you can't change permissions for %{username}"
92 msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}"
94 #: lib/rbot/core/auth.rb:120
95 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
96 msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}"
98 #: lib/rbot/core/auth.rb:159
99 msgid "you are owner, you can do anything"
100 msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto"
102 #: lib/rbot/core/auth.rb:162
103 msgid "owner can do anything"
104 msgstr "il padrone può fare tutto"
106 #: lib/rbot/core/auth.rb:173
107 msgid "on any channel: "
108 msgstr "su tutti i canali:"
110 #: lib/rbot/core/auth.rb:175
114 #: lib/rbot/core/auth.rb:187
115 msgid "no permissions set for %{user}"
116 msgstr "nessun permesso impostato per %{user}"
118 #: lib/rbot/core/auth.rb:189
119 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
120 msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}"
122 #: lib/rbot/core/auth.rb:199
123 msgid ". only %{max} will be shown"
126 #: lib/rbot/core/auth.rb:200
127 msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
130 #: lib/rbot/core/auth.rb:205
131 msgid "%{cmd}: %{perms}"
134 #: lib/rbot/core/auth.rb:221
135 msgid "welcome, %{user}"
136 msgstr "benvenuto, %{user}"
138 #: lib/rbot/core/auth.rb:236
139 msgid "sorry, can't do"
140 msgstr "spiacente, non si può"
142 #: lib/rbot/core/auth.rb:239
143 msgid "couldn't login: %{exception}"
144 msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
146 #: lib/rbot/core/auth.rb:247
147 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
148 msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico"
150 #: lib/rbot/core/auth.rb:258
151 msgid "you are %{who}"
154 #: lib/rbot/core/auth.rb:260 lib/rbot/core/auth.rb:273
155 msgid "no one that I know"
156 msgstr "nessuno di mia conoscenza"
158 #: lib/rbot/core/auth.rb:261 lib/rbot/core/auth.rb:274
160 msgstr "il mio padrone"
162 #: lib/rbot/core/auth.rb:281
164 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
165 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
166 "private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your "
167 "netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will "
170 "login [<botuser>] [<pass>]: ti identifica col bot come botuser <botuser> "
171 "usando la password <pass>. Per usare la forma completa devi contattare il "
172 "bot in privato. <pass> può essere omessa se <botuser> permette il login-by-"
173 "mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene "
174 "omesso tenterò il login automatico"
176 #: lib/rbot/core/auth.rb:283
177 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
178 msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
180 #: lib/rbot/core/auth.rb:285
182 msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
183 msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
185 #: lib/rbot/core/auth.rb:289
187 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
188 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
189 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
191 "un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; per "
192 "abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per "
193 "reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso"
195 #: lib/rbot/core/auth.rb:291
197 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
198 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
199 "permissions for private addressing)"
201 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: imposta o "
202 "reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per "
203 "cambiare i permessi delle comunicazioni private)"
205 #: lib/rbot/core/auth.rb:293
206 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
207 msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
209 #: lib/rbot/core/auth.rb:295
212 "permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
213 "commands matching <pattern>"
214 msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
216 #: lib/rbot/core/auth.rb:297
218 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
219 msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view"
221 #: lib/rbot/core/auth.rb:302
223 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
224 "autologin, login-by-mask, netmasks"
226 "user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere "
227 "autologin, login-by-mask, netmask"
229 #: lib/rbot/core/auth.rb:304
231 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
234 "user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> "
235 "può essere autologin o login-by-mask)"
237 #: lib/rbot/core/auth.rb:306
239 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
240 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
243 "user set password <blah>: imposta la password per l'utente; la password deve "
244 "essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e "
245 "minuscole, e numeri"
247 #: lib/rbot/core/auth.rb:308
249 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
250 "netmasks known to the botuser you're linked to"
252 "user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista "
253 "delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato"
255 #: lib/rbot/core/auth.rb:310
257 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
258 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
259 "be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated "
260 "and you'll be told in private)"
262 "user reset <what>: reimposta <what> ai valor predefiniti. <what> può essere "
263 "+netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask+ "
264 "(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova "
265 "password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)"
267 #: lib/rbot/core/auth.rb:312
269 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
270 "tell him/her the password for <botuser>"
272 "user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per "
273 "comunicargli la password per <botuser>"
275 #: lib/rbot/core/auth.rb:314
277 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
278 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
279 "generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the "
282 "user create <name> <password>: crea un botuser chiamato <name> con password "
283 "<password>. La password può essere omessa, nel qual caso ne verrà generata "
284 "una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il "
285 "carattere di sottolineatura (_)"
287 #: lib/rbot/core/auth.rb:316
288 msgid "user list : lists all the botusers"
289 msgstr "user list: elenca i botuser"
291 #: lib/rbot/core/auth.rb:318
294 "user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
295 "{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
296 "for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
297 "destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
298 "destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
300 "user destroy <botuser> <password>: distrugge l'utente <botuser>; questa "
301 "funzione %{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella "
302 "prima chiamata la password non deve essere specificata: <botuser> verrà "
303 "marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata la password di <botuser> "
304 "deve essere specificiata correttamente, ed il botuser verrà distrutto. per "
305 "annullare la distruzione usa il comando +user cancel destroy <botuser>+"
307 #: lib/rbot/core/auth.rb:320
309 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
312 "argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, "
313 "create, list, destroy"
315 #: lib/rbot/core/auth.rb:323
318 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
319 "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
322 "auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: "
323 "login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
325 #: lib/rbot/core/auth.rb:325
327 "meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
328 "(defaults to the nick itself)"
331 #: lib/rbot/core/auth.rb:327
332 msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
335 #: lib/rbot/core/auth.rb:329
338 "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello"
339 msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user"
341 #: lib/rbot/core/auth.rb:334
342 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
343 msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}"
345 #: lib/rbot/core/auth.rb:338
346 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
347 msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
349 #: lib/rbot/core/auth.rb:373
351 msgid "no such bot user %{user}"
352 msgstr "nessun botuser %{user}"
354 #: lib/rbot/core/auth.rb:376
355 msgid "you can't mess with %{user}"
356 msgstr "non puoi alterare %{user}"
358 #: lib/rbot/core/auth.rb:388
359 msgid "you can't see the properties of %{user}"
360 msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}"
362 #: lib/rbot/core/auth.rb:397
363 msgid "no way I'm telling you the master password!"
364 msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!"
366 #: lib/rbot/core/auth.rb:398
367 msgid "you can't ask for someone else's password"
368 msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro"
370 #: lib/rbot/core/auth.rb:400
372 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
374 "non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!"
376 #: lib/rbot/core/auth.rb:401
377 msgid "the password for %{user} is %{password}"
378 msgstr "la password per %{user} è %{password}"
380 #: lib/rbot/core/auth.rb:415
381 msgid "can %{action}"
382 msgstr "può %{action}"
384 #: lib/rbot/core/auth.rb:417
385 msgid "can not %{action}"
386 msgstr "non può %{action}"
388 #: lib/rbot/core/auth.rb:421
389 msgid "knows no netmasks"
390 msgstr "non conosce netmask"
392 #: lib/rbot/core/auth.rb:423
393 msgid "knows %{netmasks}"
394 msgstr "conosce %{netmasks}"
396 #: lib/rbot/core/auth.rb:430 lib/rbot/core/auth.rb:457
397 #: lib/rbot/core/auth.rb:475 lib/rbot/core/auth.rb:507
398 msgid "you can't change the default user"
399 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
401 #: lib/rbot/core/auth.rb:431 lib/rbot/core/auth.rb:459
402 #: lib/rbot/core/auth.rb:477 lib/rbot/core/auth.rb:509
403 msgid "you can't edit %{user}"
404 msgstr "non puoi modificare %{user}"
406 #: lib/rbot/core/auth.rb:446 lib/rbot/core/auth.rb:493
407 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
408 msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}"
410 #: lib/rbot/core/auth.rb:450 lib/rbot/core/auth.rb:497
411 msgid "I haven't changed anything"
412 msgstr "non ho cambiato nulla"
414 #: lib/rbot/core/auth.rb:468
415 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
416 msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?"
418 #: lib/rbot/core/auth.rb:500
419 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
420 msgstr "la password per %{user} è ora %{password}"
422 #: lib/rbot/core/auth.rb:514
424 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
426 "Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per "
427 "ulteriori istruzioni"
429 #: lib/rbot/core/auth.rb:535
430 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
431 msgstr "spiacente non so come fare %{request}"
433 #: lib/rbot/core/auth.rb:538
435 msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
436 msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
438 #: lib/rbot/core/auth.rb:567
440 "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
441 "{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
442 "<password>' in private"
445 #: lib/rbot/core/auth.rb:574
446 msgid "but I already know %{buname}"
449 #: lib/rbot/core/auth.rb:576
450 msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
453 #: lib/rbot/core/auth.rb:585
454 msgid "couldn't find botuser %{user}"
455 msgstr "non conosco alcun botuser %{user}"
457 #: lib/rbot/core/auth.rb:587
458 msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
459 msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare"
461 #: lib/rbot/core/auth.rb:588
462 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
463 msgstr "la password per %{user} è %{password}"
465 #: lib/rbot/core/auth.rb:591
466 msgid "I told %{user} that %{message}"
467 msgstr "ho detto a %{user} che %{message}"
469 #: lib/rbot/core/auth.rb:597
470 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
471 msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?"
473 #: lib/rbot/core/auth.rb:602
474 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
475 msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}"
477 #: lib/rbot/core/auth.rb:606
478 msgid "created botuser %{user}"
479 msgstr "botuser creato %{user}"
481 #: lib/rbot/core/auth.rb:614
482 msgid " (queued for destruction)"
483 msgstr "(in coda per la distruzione)"
485 #: lib/rbot/core/auth.rb:617
486 msgid "I have no botusers other than the default ones"
487 msgstr "non ho botuser se non i predefiniti"
489 #: lib/rbot/core/auth.rb:618
490 msgid "botuser: %{list}"
491 msgid_plural "botusers: %{list}"
492 msgstr[0] "botuser: %{list}"
493 msgstr[1] "botuser: %{list}"
495 #: lib/rbot/core/auth.rb:625
496 msgid "You can't destroy %{user}"
497 msgstr "non puoi distruggere %{user}"
499 #: lib/rbot/core/auth.rb:635
500 msgid "no such botuser %{user}"
501 msgstr "nessun botuser %{user}"
503 #: lib/rbot/core/auth.rb:642
504 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
505 msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione"
507 #: lib/rbot/core/auth.rb:644
508 msgid "%{user} was not queued for destruction"
509 msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione"
511 #: lib/rbot/core/auth.rb:649
514 "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
515 "%{user}%{highlight} to destroy it"
517 "%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
518 "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
520 #: lib/rbot/core/auth.rb:652
523 "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
524 "{highlight} to destroy it"
526 "%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
527 "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
529 #: lib/rbot/core/auth.rb:656
530 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
531 msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione"
533 #: lib/rbot/core/auth.rb:665 lib/rbot/core/auth.rb:705
534 msgid "failed: %{exception}"
535 msgstr "fallito: %{exception}"
537 #: lib/rbot/core/auth.rb:667
538 msgid "botuser %{user} destroyed"
539 msgstr "botuser %{user} distrutto"
541 #: lib/rbot/core/auth.rb:674
542 msgid "please don't touch the default users"
543 msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti"
545 #: lib/rbot/core/auth.rb:683
546 msgid "no such botuser %{source}"
547 msgstr "nessun botuser %{source}"
549 #: lib/rbot/core/auth.rb:685
550 msgid "botuser %{dest} exists already"
551 msgstr "il botuser %{dest} esiste già"
553 #: lib/rbot/core/auth.rb:708
554 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
555 msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}"
557 #: lib/rbot/core/auth.rb:711
558 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
559 msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
561 #: lib/rbot/core/auth.rb:731
562 msgid "selecting data to export ..."
563 msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..."
565 #: lib/rbot/core/auth.rb:747
566 msgid "preparing data for export ..."
567 msgstr "preparo i dati da esportare ..."
569 #: lib/rbot/core/auth.rb:770
570 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
571 msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}"
573 #: lib/rbot/core/auth.rb:775
574 msgid "exporting to %{file} ..."
575 msgstr "esporto su %{file} ..."
577 #: lib/rbot/core/auth.rb:782
578 msgid "failed to export users: %{exception}"
579 msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
581 #: lib/rbot/core/auth.rb:786 lib/rbot/core/auth.rb:864
585 #: lib/rbot/core/auth.rb:803
586 msgid "reading %{file} ..."
587 msgstr "leggo %{file} ..."
589 #: lib/rbot/core/auth.rb:807
590 msgid "failed to import from: %{exception}"
591 msgstr "impossibile importare: %{exception}"
593 #: lib/rbot/core/auth.rb:814
594 msgid "selecting data to import ..."
595 msgstr "seleziono i dati da importare ..."
597 #: lib/rbot/core/auth.rb:824
598 msgid "parsing data from import ..."
599 msgstr "elaboro i dati da importare ..."
601 #: lib/rbot/core/auth.rb:844
602 msgid "failed to parse data: %{exception}"
603 msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}"
605 #: lib/rbot/core/basics.rb:105
606 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
607 msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
609 #: lib/rbot/core/basics.rb:107
610 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
612 "restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche "
615 #: lib/rbot/core/basics.rb:111
619 #: lib/rbot/core/basics.rb:113
620 msgid "hide => part all channels"
621 msgstr "hide => lascia tutti i canali"
623 #: lib/rbot/core/basics.rb:115
624 msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
625 msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
627 #: lib/rbot/core/basics.rb:117
629 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
633 #: lib/rbot/core/basics.rb:119
635 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
636 "private message to <nick>"
639 #: lib/rbot/core/basics.rb:121
641 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
642 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
646 #: lib/rbot/core/basics.rb:123
648 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
649 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
650 "speaking in <channel>"
653 #: lib/rbot/core/basics.rb:125
654 msgid "ping => replies with a pong"
655 msgstr "ping => risponde con un pong"
657 #: lib/rbot/core/basics.rb:127
659 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
663 #: lib/rbot/core/basics.rb:133
665 "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
666 "quiet, talk, ping, mode"
669 #: lib/rbot/core/config.rb:13
670 msgid "I'm a v. %{version} rubybot%{copyright}%{url}"
673 #: lib/rbot/core/config.rb:33
674 msgid "no such module %{module}"
675 msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
677 #: lib/rbot/core/config.rb:49 lib/rbot/core/config.rb:60
678 #: lib/rbot/core/config.rb:82 lib/rbot/core/config.rb:95
679 #: lib/rbot/core/config.rb:121 lib/rbot/core/config.rb:144
680 msgid "no such config key %{key}"
681 msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
683 #: lib/rbot/core/config.rb:72
684 msgid "no config key found matching %{r}"
687 #: lib/rbot/core/config.rb:74
688 msgid "possible keys: %{kl}"
691 #: lib/rbot/core/config.rb:87 lib/rbot/core/config.rb:106
692 #: lib/rbot/core/config.rb:136 lib/rbot/core/config.rb:159
693 msgid "this config change will take effect on the next restart"
695 "questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare "
698 #: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:109
699 #: lib/rbot/core/config.rb:137 lib/rbot/core/config.rb:160
700 msgid "this config change will take effect on the next rescan"
702 "questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare "
705 #: lib/rbot/core/config.rb:102
706 msgid "failed to set %{key}: %{error}"
707 msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
709 #: lib/rbot/core/config.rb:125 lib/rbot/core/config.rb:148
710 msgid "config key %{key} is not an array"
711 msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
713 #: lib/rbot/core/config.rb:132
714 msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
715 msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
717 #: lib/rbot/core/config.rb:155
718 msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
719 msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
721 #: lib/rbot/core/config.rb:169
723 msgstr "salvataggio in corso ..."
725 #: lib/rbot/core/config.rb:171
726 msgid "rescanning ..."
729 #: lib/rbot/core/config.rb:173
730 msgid "done. %{plugin_status}"
731 msgstr "fatto. %{plugin_status}"
733 #: lib/rbot/core/config.rb:216
735 "config list => list configuration modules, config list <module> => list "
736 "configuration keys for module <module>"
739 #: lib/rbot/core/config.rb:218
740 msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
743 #: lib/rbot/core/config.rb:220
744 msgid "reset key <key> to the default"
747 #: lib/rbot/core/config.rb:222
749 "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
752 #: lib/rbot/core/config.rb:224
753 msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
756 #: lib/rbot/core/config.rb:226
758 "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
762 #: lib/rbot/core/config.rb:228
764 "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
768 #: lib/rbot/core/config.rb:230
770 "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
774 #: lib/rbot/core/config.rb:235
776 msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
777 msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
779 #: lib/rbot/core/config.rb:237
780 msgid "status => display some information on the bot's status"
783 #: lib/rbot/core/config.rb:239
784 msgid "save => save current dynamic data and configuration"
787 #: lib/rbot/core/config.rb:241
788 msgid "rescan => reload modules and static facts"
791 #: lib/rbot/core/config.rb:243
792 msgid "version => describes software version"
793 msgstr "versione => descrive la versione del software"
795 #: lib/rbot/core/config.rb:245
796 msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
799 #: lib/rbot/core/userdata.rb:148
800 msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
803 #: lib/rbot/core/userdata.rb:154
804 msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
807 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
811 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
815 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
819 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
823 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
827 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
831 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
835 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
839 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
843 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
847 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
851 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
855 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
859 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
860 msgid "no filters in group %{g}"
863 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:29
864 msgid "no known filters"
867 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:32
868 msgid "known filters: "
871 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:42
872 msgid "no filters match %{pat}"
875 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:44
876 msgid "filters matching %{pat}: "
879 #: lib/rbot/ircbot.rb:1184
880 msgid "help topics: "
883 #: lib/rbot/ircbot.rb:1186
884 msgid " (help <topic> for more info)"
885 msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
887 #: lib/rbot/ircbot.rb:1189
888 msgid "no help for topic %{topic}"
889 msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
891 #: lib/rbot/ircbot.rb:1200
893 "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
895 "Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe "
898 #: lib/rbot/plugins.rb:305
899 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
900 msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
902 #: lib/rbot/plugins.rb:606
903 msgid "%{count} core module loaded"
904 msgid_plural "%{count} core modules loaded"
905 msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
906 msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
908 #: lib/rbot/plugins.rb:609
909 msgid "%{count} core module: %{list}"
910 msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
911 msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
912 msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
914 #: lib/rbot/plugins.rb:615
915 msgid "no core botmodules loaded"
916 msgstr "nessun modulo di base caricato"
918 #: lib/rbot/plugins.rb:620
919 msgid "%{count} plugin loaded"
920 msgid_plural "%{count} plugins loaded"
921 msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
922 msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
924 #: lib/rbot/plugins.rb:623
925 msgid "%{count} plugin: %{list}"
926 msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
927 msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
928 msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
930 #: lib/rbot/plugins.rb:634
931 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
932 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
933 msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
934 msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
936 #: lib/rbot/plugins.rb:639
938 "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
941 "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
944 "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
945 "{bold} per vedere perché"
947 "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
948 "{bold} per vedere perché"
950 #: lib/rbot/plugins.rb:649
951 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
952 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
953 msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
954 msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
956 #: lib/rbot/plugins.rb:654
958 "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
959 "{command}%{bold} to see why"
961 "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
962 "{command}%{bold} to see why"
964 "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
965 "{command}%{bold} per vedere perché"
967 "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
968 "{command}%{bold} per vedere perché"
970 #: lib/rbot/plugins.rb:684
971 msgid "no plugins failed to load"
972 msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
974 #: lib/rbot/plugins.rb:686
976 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
979 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: "
982 #: lib/rbot/plugins.rb:690
983 msgid "at %{backtrace}"
984 msgstr "in %{backtrace}"
986 #: lib/rbot/plugins.rb:696
987 msgid "no plugins were ignored"
988 msgstr "nessun plugin ignorato"
990 #: lib/rbot/plugins.rb:700
991 msgid "overruled by previous"
992 msgstr "preceduto da un omonimo"
994 #: lib/rbot/registry.rb:20
996 "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
998 "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo "
1001 #: lib/rbot/registry.rb:40
1003 "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
1006 "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo "
1009 #: lib/rbot/registry.rb:190
1010 msgid "marshal recovery failed, trying default"
1011 msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
1013 #: data/rbot/plugins/alias.rb:52
1014 msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
1015 msgstr "File di dati non trovato o corrotto, reinizializzo i dati"
1017 #: data/rbot/plugins/alias.rb:60
1018 msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
1021 #: data/rbot/plugins/alias.rb:76
1022 msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
1025 #: data/rbot/plugins/alias.rb:87 data/rbot/plugins/alias.rb:104
1026 msgid "No such alias is defined"
1029 #: data/rbot/plugins/alias.rb:93
1030 msgid "No aliases defined"
1033 #: data/rbot/plugins/alias.rb:102
1034 msgid "Alias of %{command}"
1037 #: data/rbot/plugins/alias.rb:114
1039 "The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
1043 #: data/rbot/plugins/alias.rb:119
1044 msgid "Error mapping %{text} as command: %{error}"
1047 #: data/rbot/plugins/alias.rb:137
1049 "The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
1053 #: data/rbot/plugins/alias.rb:153
1055 "Error handling the alias, The alias %{text} is not defined or has beeen "
1056 "removed. I will stop responding to it after rescan,"
1059 #: data/rbot/plugins/alias.rb:165
1060 msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
1063 #: data/rbot/plugins/alias.rb:174
1065 "\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
1066 "contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
1067 "The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
1068 "substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
1069 "google site:ruby-rbot.org <terms>"
1072 #: data/rbot/plugins/alias.rb:176
1074 "alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
1075 "of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
1076 "\"create\" topic about adding aliases"
1079 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
1080 msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
1083 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
1085 "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
1086 "only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
1087 "each database are replied"
1090 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
1091 msgid "Each definition is truncated to this length"
1094 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
1095 msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
1098 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
1100 "Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
1103 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
1105 "Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
1106 "<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
1107 "the formatted database name"
1110 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
1112 "Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
1113 "headwords, <database> with the formatted database name"
1116 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
1118 "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
1119 "configuration or retry later"
1122 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
1123 msgid "A protocol error occured"
1126 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
1127 msgid "An error occured"
1130 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
1132 "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
1133 "<phrase> from <database> to view a definition."
1136 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
1137 msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
1140 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
1141 msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
1144 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
1145 msgid "Databases: %{list}"
1148 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
1149 msgid "Strategies: %{list}"
1152 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
1153 msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
1156 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
1158 "match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
1162 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
1164 "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
1168 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
1170 "look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
1174 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:32
1179 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:35
1183 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:38
1187 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:41
1191 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:142
1192 msgid "%{name} (%{fname}) must be under %{dir}"
1195 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:149
1196 msgid "%{name} is not a file"
1199 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:163
1200 msgid "fact must be the last field"
1203 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:170
1204 msgid "%{name} (%{fname}) doesn't exist"
1207 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:263
1209 "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about "
1213 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:292 data/rbot/plugins/factoids.rb:402
1214 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:434
1215 msgid "please select a fact number between 1 and %{total}"
1218 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:296
1219 msgid "I forgot that %{factoid}"
1222 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:299
1223 msgid "I couldn't delete factoid %{idx}"
1226 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:307
1227 msgid "I didn't know that %{factoid}"
1230 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:314
1231 msgid "[%{idx}/%{total}] %{fact}"
1234 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:340
1235 msgid "I know %{total} facts"
1238 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:350 data/rbot/plugins/factoids.rb:418
1239 msgid "I know nothing about %{words}"
1242 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:355
1243 msgid "%{len} out of %{total} facts refer to %{words}, I'll only show %{max}"
1246 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:410
1247 msgid "I know nothing"
1250 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:450
1251 msgid "not a date '%{dstr}'"
1254 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:458
1255 msgid "couldn't change learn data for fact %{fact}: %{err}"
1258 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:473
1260 msgid "failed to import facts from %{fname}: %{err}"
1261 msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
1263 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:478
1264 msgid "%{len} facts loaded from %{fname}"
1267 #: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
1268 msgid "Path to the figlet program"
1269 msgstr "Percorso per il programma figlet"
1271 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:78 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:252
1272 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
1273 msgid "%{count} try"
1274 msgid_plural "%{count} tries"
1278 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:83
1279 msgid "winner, %{tries}"
1282 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:164
1284 "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
1285 "%{bold}%{player}%{bold}!"
1288 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:171
1290 "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
1293 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:174
1294 msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
1297 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:178
1298 msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
1301 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:184
1302 msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
1305 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:188
1306 msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
1309 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:190
1310 msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
1313 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:199
1314 msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
1317 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:203
1318 msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
1321 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:213
1322 msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
1325 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:217
1327 "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
1331 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:220
1332 msgid "no A-Z game running in this channel ..."
1335 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:230
1336 msgid "let me think ..."
1339 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:234
1340 msgid "couldn't think of anything ..."
1343 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
1344 msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
1347 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
1351 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:251
1352 msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
1355 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:254
1356 msgid "%{count} invalid try"
1357 msgid_plural "%{count} invalid tries"
1361 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:257
1362 msgid " (after %{total_tries})"
1365 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:263
1366 msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
1369 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:274
1370 msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
1371 msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
1375 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:277
1376 msgid "provide a regexp to match"
1379 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:289
1380 msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
1383 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:291
1385 "more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
1388 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:313
1389 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:325
1390 msgid "provide a word"
1393 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:318
1394 msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
1397 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:306
1398 msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
1401 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:308
1402 msgid "%{word} learned from %{user}"
1405 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:330
1406 msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
1409 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:546
1411 "az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
1412 "language lang (defaults to current bot language)"
1415 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:548
1416 msgid "az cancel => abort current game"
1419 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:550
1420 msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
1423 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:552
1425 "try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
1426 "will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
1427 "the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
1430 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:554
1432 "az => start a game if none is running, show the current word range "
1433 "otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
1434 "different from the current bot default"
1437 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:556
1438 msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
1441 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
1442 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
1445 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211
1446 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
1449 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213
1451 "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
1452 "{previous_word} -> %{current_word}"
1455 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244
1456 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
1459 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249
1460 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
1463 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:257
1464 msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
1467 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:285
1468 msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
1471 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:291
1472 msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
1475 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:296
1476 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
1479 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
1481 "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
1482 "Thanks a lot, %{player}! :("
1485 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305
1487 "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
1490 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310
1492 "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
1495 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331
1497 "A game in which each player must continue the previous player's word, by "
1498 "using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
1499 "word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
1500 "rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
1503 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408
1504 msgid "Already playing shiritori here"
1507 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:419
1508 msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
1511 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:421
1512 msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
1515 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:425
1516 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
1519 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:443
1520 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
1523 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446
1524 msgid "No game to stop here, because no game is being played."
1527 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
1528 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
1531 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
1533 "wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
1534 "fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
1535 "(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
1536 "by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
1537 "reachers <max> points. vowerls cost <single>*<single>/<max> points. The user "
1538 "that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
1539 "answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
1540 "clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
1541 "consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
1542 "missing letters as * (asterisks)."
1545 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
1547 "wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
1548 "question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
1549 "This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
1550 "can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
1551 "before the question gets asked"
1554 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
1556 "wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
1557 "<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
1558 "being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
1561 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
1563 "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
1567 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
1569 "wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
1570 "lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
1571 "revealed in the answer (if present)"
1574 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
1576 "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
1580 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
1581 msgid "you must specify a channel"
1584 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
1585 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
1588 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
1590 "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
1591 "question, %{price} per vowel)"
1594 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
1596 "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
1597 "[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
1598 "answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
1602 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
1603 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
1604 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
1605 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
1606 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
1607 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
1610 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
1611 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
1614 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
1615 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
1616 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
1619 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
1620 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
1623 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
1625 "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
1629 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
1631 "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1634 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
1635 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
1638 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
1640 "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
1643 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
1644 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
1647 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
1649 "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
1652 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
1654 "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
1655 "{name} game on %{chan}"
1658 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
1660 "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1663 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
1664 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
1666 "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
1670 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
1671 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
1674 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
1678 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
1679 msgid "You must buy the %{vowel}"
1682 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
1683 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
1686 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
1688 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
1690 "The final score is"
1693 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
1695 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
1698 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
1699 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
1702 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
1704 "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
1708 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
1710 msgid "you can't cancel the current game"
1711 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
1713 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
1714 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
1717 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:452
1719 msgid "couldn't find keyword %{key}"
1720 msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
1722 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:501
1724 msgid "failed to export keywords as factoids (%{err})"
1725 msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
1727 #: data/rbot/plugins/markov.rb:134
1728 msgid "markov has a %{prob}% chance of chipping in"
1731 #: data/rbot/plugins/rss.rb:802
1733 msgid "no such feed %{handle}"
1734 msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
1736 #: data/rbot/plugins/translator.rb:52
1737 msgid "Cannot translate empty string"
1740 #: data/rbot/plugins/translator.rb:262
1741 msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
1744 #: data/rbot/plugins/translator.rb:282
1745 msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
1748 #: data/rbot/plugins/translator.rb:290
1749 msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
1752 #: data/rbot/plugins/translator.rb:298
1754 "%{translator} <from> <to> <phrase> => Look up phrase using %{info}, "
1755 "supported from -> to languages: %{directions}"
1758 #: data/rbot/plugins/translator.rb:302
1759 msgid "%{source} -> %{targets}"
1762 #: data/rbot/plugins/translator.rb:307
1764 "Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
1765 "{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
1766 "the first translator in translator.default_list which supports the specified "
1767 "direction will be picked automatically. Use \"help <translator>\" to look up "
1768 "supported from and to languages"
1771 #: data/rbot/plugins/translator.rb:322
1773 "None of the default translators (translator.default_list) supports "
1774 "translating from %{source} to %{target}"
1777 #: data/rbot/plugins/translator.rb:337
1778 msgid "%{translation} (provided by %{translator})"
1781 #: data/rbot/plugins/translator.rb:344
1782 msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
1785 #: data/rbot/plugins/translator.rb:347
1786 msgid "%{translator} failed to provide a translation"
1789 #: data/rbot/plugins/translator.rb:350
1790 msgid "The translator timed out"
1793 #: data/rbot/plugins/translator.rb:353
1794 msgid "No translator called %{name}"
1797 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:172
1798 msgid "actions will be twitted"
1801 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:174
1802 msgid "actions will not be twitted"
1805 #~ msgid "wrong password for %{user}"
1806 #~ msgstr "password errata per %{user}"
1809 #~ "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development "
1810 #~ "team - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
1812 #~ "sono un rubybot v.%{version}, (c) Tom Gilbert e la squadra di sviluppo di "
1813 #~ "rbot - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"