1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the rbot package.
4 # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 23:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
11 "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18 #: lib/rbot/botuser.rb:42
19 msgid "Password for the bot owner"
20 msgstr "Password per il padrone del bot"
22 #: lib/rbot/botuser.rb:45
24 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
25 "the user netmask is known"
27 "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza "
28 "password anche se la loro netmask è conosciuta"
30 #: lib/rbot/botuser.rb:48
32 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
35 "Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza "
36 "prima effettuare il login"
38 #: lib/rbot/botuser.rb:51
39 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
40 msgstr "Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser"
42 #: lib/rbot/botuser.rb:915
43 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
44 msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
46 #: lib/rbot/config.rb:217
47 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
48 msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
50 #: lib/rbot/config.rb:351
51 msgid "First time rbot configuration wizard"
52 msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
54 #: lib/rbot/config.rb:354
55 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
56 msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
58 #: lib/rbot/config.rb:355
60 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
61 "connected and you are auth'd."
63 "Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
64 "rbot è connesso e ti sei identificato"
66 #: lib/rbot/core/auth.rb:71
67 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
68 msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset"
70 #: lib/rbot/core/auth.rb:73
71 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
72 msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
74 #: lib/rbot/core/auth.rb:86
75 msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
76 msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale"
78 #: lib/rbot/core/auth.rb:95
79 msgid "trailing comma"
80 msgstr "virgola in più"
82 #: lib/rbot/core/auth.rb:96
83 msgid "you probably forgot a comma"
84 msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola"
86 #: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
87 #: lib/rbot/core/auth.rb:231
88 msgid "couldn't find botuser %{name}"
89 msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
91 #: lib/rbot/core/auth.rb:113
92 msgid "you can't change permissions for %{username}"
93 msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}"
95 #: lib/rbot/core/auth.rb:120
96 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
97 msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}"
99 #: lib/rbot/core/auth.rb:159
100 msgid "you are owner, you can do anything"
101 msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto"
103 #: lib/rbot/core/auth.rb:162
104 msgid "owner can do anything"
105 msgstr "il padrone può fare tutto"
107 #: lib/rbot/core/auth.rb:173
108 msgid "on any channel: "
109 msgstr "su tutti i canali:"
111 #: lib/rbot/core/auth.rb:175
115 #: lib/rbot/core/auth.rb:187
116 msgid "no permissions set for %{user}"
117 msgstr "nessun permesso impostato per %{user}"
119 #: lib/rbot/core/auth.rb:189
120 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
121 msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}"
123 #: lib/rbot/core/auth.rb:199
124 msgid ". only %{max} will be shown"
125 msgstr ". solo %{max} verranno mostrati"
127 #: lib/rbot/core/auth.rb:200
128 msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
129 msgstr "%{count} comandi trovati corrispondenti a %{pattern}%{extra}"
131 #: lib/rbot/core/auth.rb:205
132 msgid "%{cmd}: %{perms}"
135 #: lib/rbot/core/auth.rb:262
136 msgid "%{user} can already do that"
137 msgstr "%{user} può già farlo"
139 #: lib/rbot/core/auth.rb:264
140 msgid "%{user} can't do that already"
141 msgstr "%{user} già non può farlo"
143 #: lib/rbot/core/auth.rb:274
145 "sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or "
146 "you need to specify it should be in private?"
147 msgstr "spiacente, %{cmd} non sembra un comando valido. forse non è scritto correttamente, o devi specificare che dev'essere in privato?"
149 #: lib/rbot/core/auth.rb:297
150 msgid "welcome, %{user}"
151 msgstr "benvenuto, %{user}"
153 #: lib/rbot/core/auth.rb:312
154 msgid "sorry, can't do"
155 msgstr "spiacente, non si può"
157 #: lib/rbot/core/auth.rb:315
158 msgid "couldn't login: %{exception}"
159 msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
161 #: lib/rbot/core/auth.rb:323
162 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
163 msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico"
165 #: lib/rbot/core/auth.rb:334
166 msgid "you are %{who}"
169 #: lib/rbot/core/auth.rb:336 lib/rbot/core/auth.rb:349
170 msgid "no one that I know"
171 msgstr "nessuno di mia conoscenza"
173 #: lib/rbot/core/auth.rb:337 lib/rbot/core/auth.rb:350
175 msgstr "il mio padrone"
177 #: lib/rbot/core/auth.rb:357
179 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
180 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
181 "private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your "
182 "netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will "
185 "login [<botuser>] [<pass>]: ti identifica col bot come botuser <botuser> "
186 "usando la password <pass>. Per usare la forma completa devi contattare il "
187 "bot in privato. <pass> può essere omessa se <botuser> permette il login-by-"
188 "mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene "
189 "omesso tenterò il login automatico"
191 #: lib/rbot/core/auth.rb:359
192 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
193 msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
195 #: lib/rbot/core/auth.rb:361
197 msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
198 msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
200 #: lib/rbot/core/auth.rb:365
202 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
203 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
204 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
206 "un permesso viene specificato come modulo::percorso::per::il::comando; per "
207 "abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per "
208 "reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso"
210 #: lib/rbot/core/auth.rb:367
212 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
213 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
214 "permissions for private addressing)"
216 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: imposta o "
217 "reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per "
218 "cambiare i permessi delle comunicazioni private)"
220 #: lib/rbot/core/auth.rb:369
221 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
222 msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
224 #: lib/rbot/core/auth.rb:371
226 "permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
227 "commands matching <pattern>"
228 msgstr "permissions search <pattern>: mostra i permessi associati ai comandi che corrispondon a <pattern>"
230 #: lib/rbot/core/auth.rb:373
231 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
232 msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view, search"
234 #: lib/rbot/core/auth.rb:378
236 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
237 "autologin, login-by-mask, netmasks"
239 "user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere "
240 "autologin, login-by-mask, netmask"
242 #: lib/rbot/core/auth.rb:380
244 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
247 "user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> "
248 "può essere autologin o login-by-mask)"
250 #: lib/rbot/core/auth.rb:382
252 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
253 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
256 "user set password <blah>: imposta la password per l'utente; la password deve "
257 "essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e "
258 "minuscole, e numeri"
260 #: lib/rbot/core/auth.rb:384
262 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
263 "netmasks known to the botuser you're linked to"
265 "user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista "
266 "delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato"
268 #: lib/rbot/core/auth.rb:386
270 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
271 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
272 "be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated "
273 "and you'll be told in private)"
275 "user reset <what>: reimposta <what> ai valor predefiniti. <what> può essere "
276 "+netmasks+ (la lista verrà svuotata), +autologin+ o +login-by-mask+ "
277 "(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova "
278 "password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)"
280 #: lib/rbot/core/auth.rb:388
282 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
283 "tell him/her the password for <botuser>"
285 "user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per "
286 "comunicargli la password per <botuser>"
288 #: lib/rbot/core/auth.rb:390
290 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
291 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
292 "generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the "
295 "user create <name> <password>: crea un botuser chiamato <name> con password "
296 "<password>. La password può essere omessa, nel qual caso ne verrà generata "
297 "una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il "
298 "carattere di sottolineatura (_)"
300 #: lib/rbot/core/auth.rb:392
301 msgid "user list : lists all the botusers"
302 msgstr "user list: elenca i botuser"
304 #: lib/rbot/core/auth.rb:394
306 "user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
307 "{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
308 "for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
309 "destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
310 "destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
312 "user destroy <botuser> : distrugge l'utente <botuser>; questa "
313 "funzione %{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella "
314 "prima chiamata <botuser> verrà "
315 "marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata, che deve essere nella forma "
316 "'user confirm destroy <botuser>', il botuser verrà distrutto. per "
317 "annullare la distruzione usa il comando 'user cancel destroy <botuser>'"
319 #: lib/rbot/core/auth.rb:396
321 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
324 "argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, "
325 "create, list, destroy"
327 #: lib/rbot/core/auth.rb:399
329 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
330 "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
331 "meet, hello, allow, prevent"
333 "auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: "
334 "login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
335 "meet, hello, allow, prevent"
337 #: lib/rbot/core/auth.rb:401
339 "meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
340 "(defaults to the nick itself)"
342 "meet <nick> [as <user>]: crea un bot user per il dato nick, chiamandolo user "
343 "(predefinito: il nick stesso)"
345 #: lib/rbot/core/auth.rb:403
346 msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
347 msgstr "hello: crea un botuser per la persona che esegue il comando"
349 #: lib/rbot/core/auth.rb:405
351 "allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
352 "permissions to execute a command such as the provided sample command (in "
353 "private or in channel, according to the optional <where>)"
356 #: lib/rbot/core/auth.rb:407
358 "deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
359 "<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
360 "command (in private or in channel, according to the optional <where>)"
363 #: lib/rbot/core/auth.rb:409
365 "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
367 msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user, neet, hello, "
370 #: lib/rbot/core/auth.rb:414
371 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
372 msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}"
374 #: lib/rbot/core/auth.rb:418
375 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
376 msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
378 #: lib/rbot/core/auth.rb:453
380 msgid "no such bot user %{user}"
381 msgstr "nessun botuser %{user}"
383 #: lib/rbot/core/auth.rb:456
384 msgid "you can't mess with %{user}"
385 msgstr "non puoi alterare %{user}"
387 #: lib/rbot/core/auth.rb:468
388 msgid "you can't see the properties of %{user}"
389 msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}"
391 #: lib/rbot/core/auth.rb:477
392 msgid "no way I'm telling you the master password!"
393 msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!"
395 #: lib/rbot/core/auth.rb:478
396 msgid "you can't ask for someone else's password"
397 msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro"
399 #: lib/rbot/core/auth.rb:480
401 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
403 "non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!"
405 #: lib/rbot/core/auth.rb:481
406 msgid "the password for %{user} is %{password}"
407 msgstr "la password per %{user} è %{password}"
409 #: lib/rbot/core/auth.rb:495
410 msgid "can %{action}"
411 msgstr "può %{action}"
413 #: lib/rbot/core/auth.rb:497
414 msgid "can not %{action}"
415 msgstr "non può %{action}"
417 #: lib/rbot/core/auth.rb:501
418 msgid "knows no netmasks"
419 msgstr "non conosce netmask"
421 #: lib/rbot/core/auth.rb:503
422 msgid "knows %{netmasks}"
423 msgstr "conosce %{netmasks}"
425 #: lib/rbot/core/auth.rb:510 lib/rbot/core/auth.rb:537
426 #: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587
427 msgid "you can't change the default user"
428 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
430 #: lib/rbot/core/auth.rb:511 lib/rbot/core/auth.rb:539
431 #: lib/rbot/core/auth.rb:557 lib/rbot/core/auth.rb:589
432 msgid "you can't edit %{user}"
433 msgstr "non puoi modificare %{user}"
435 #: lib/rbot/core/auth.rb:526 lib/rbot/core/auth.rb:573
436 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
437 msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}"
439 #: lib/rbot/core/auth.rb:530 lib/rbot/core/auth.rb:577
440 msgid "I haven't changed anything"
441 msgstr "non ho cambiato nulla"
443 #: lib/rbot/core/auth.rb:548
444 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
445 msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?"
447 #: lib/rbot/core/auth.rb:580
448 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
449 msgstr "la password per %{user} è ora %{password}"
451 #: lib/rbot/core/auth.rb:594
453 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
455 "Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per "
456 "ulteriori istruzioni"
458 #: lib/rbot/core/auth.rb:615
459 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
460 msgstr "spiacente non so come fare %{request}"
462 #: lib/rbot/core/auth.rb:618
464 msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
465 msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
467 #: lib/rbot/core/auth.rb:647
469 "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
470 "{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
471 "<password>' in private"
474 #: lib/rbot/core/auth.rb:654
475 msgid "but I already know %{buname}"
478 #: lib/rbot/core/auth.rb:656
479 msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
482 #: lib/rbot/core/auth.rb:665
483 msgid "couldn't find botuser %{user}"
484 msgstr "non conosco alcun botuser %{user}"
486 #: lib/rbot/core/auth.rb:667
487 msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
488 msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare"
490 #: lib/rbot/core/auth.rb:668
491 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
492 msgstr "la password per %{user} è %{password}"
494 #: lib/rbot/core/auth.rb:671
495 msgid "I told %{user} that %{message}"
496 msgstr "ho detto a %{user} che %{message}"
498 #: lib/rbot/core/auth.rb:677
499 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
500 msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?"
502 #: lib/rbot/core/auth.rb:682
503 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
504 msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}"
506 #: lib/rbot/core/auth.rb:686
507 msgid "created botuser %{user}"
508 msgstr "botuser creato %{user}"
510 #: lib/rbot/core/auth.rb:694
511 msgid " (queued for destruction)"
512 msgstr "(in coda per la distruzione)"
514 #: lib/rbot/core/auth.rb:697
515 msgid "I have no botusers other than the default ones"
516 msgstr "non ho botuser se non i predefiniti"
518 #: lib/rbot/core/auth.rb:698
519 msgid "botuser: %{list}"
520 msgid_plural "botusers: %{list}"
521 msgstr[0] "botuser: %{list}"
522 msgstr[1] "botuser: %{list}"
524 #: lib/rbot/core/auth.rb:705
525 msgid "You can't destroy %{user}"
526 msgstr "non puoi distruggere %{user}"
528 #: lib/rbot/core/auth.rb:715
529 msgid "no such botuser %{user}"
530 msgstr "nessun botuser %{user}"
532 #: lib/rbot/core/auth.rb:722
533 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
534 msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione"
536 #: lib/rbot/core/auth.rb:724
537 msgid "%{user} was not queued for destruction"
538 msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione"
540 #: lib/rbot/core/auth.rb:729
543 "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
544 "%{user}%{highlight} to destroy it"
546 "%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
547 "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
549 #: lib/rbot/core/auth.rb:732
552 "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
553 "{highlight} to destroy it"
555 "%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
556 "{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
558 #: lib/rbot/core/auth.rb:736
559 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
560 msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione"
562 #: lib/rbot/core/auth.rb:745 lib/rbot/core/auth.rb:785
563 msgid "failed: %{exception}"
564 msgstr "fallito: %{exception}"
566 #: lib/rbot/core/auth.rb:747
567 msgid "botuser %{user} destroyed"
568 msgstr "botuser %{user} distrutto"
570 #: lib/rbot/core/auth.rb:754
571 msgid "please don't touch the default users"
572 msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti"
574 #: lib/rbot/core/auth.rb:763
575 msgid "no such botuser %{source}"
576 msgstr "nessun botuser %{source}"
578 #: lib/rbot/core/auth.rb:765
579 msgid "botuser %{dest} exists already"
580 msgstr "il botuser %{dest} esiste già"
582 #: lib/rbot/core/auth.rb:788
583 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
584 msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}"
586 #: lib/rbot/core/auth.rb:791
587 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
588 msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
590 #: lib/rbot/core/auth.rb:811
591 msgid "selecting data to export ..."
592 msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..."
594 #: lib/rbot/core/auth.rb:827
595 msgid "preparing data for export ..."
596 msgstr "preparo i dati da esportare ..."
598 #: lib/rbot/core/auth.rb:850
599 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
600 msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}"
602 #: lib/rbot/core/auth.rb:855
603 msgid "exporting to %{file} ..."
604 msgstr "esporto su %{file} ..."
606 #: lib/rbot/core/auth.rb:862
607 msgid "failed to export users: %{exception}"
608 msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
610 #: lib/rbot/core/auth.rb:866 lib/rbot/core/auth.rb:944
614 #: lib/rbot/core/auth.rb:883
615 msgid "reading %{file} ..."
616 msgstr "leggo %{file} ..."
618 #: lib/rbot/core/auth.rb:887
619 msgid "failed to import from: %{exception}"
620 msgstr "impossibile importare: %{exception}"
622 #: lib/rbot/core/auth.rb:894
623 msgid "selecting data to import ..."
624 msgstr "seleziono i dati da importare ..."
626 #: lib/rbot/core/auth.rb:904
627 msgid "parsing data from import ..."
628 msgstr "elaboro i dati da importare ..."
630 #: lib/rbot/core/auth.rb:924
631 msgid "failed to parse data: %{exception}"
632 msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}"
634 #: lib/rbot/core/basics.rb:109
635 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
636 msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
638 #: lib/rbot/core/basics.rb:111
639 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
641 "restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche "
644 #: lib/rbot/core/basics.rb:115
648 #: lib/rbot/core/basics.rb:117
649 msgid "hide => part all channels"
650 msgstr "hide => lascia tutti i canali"
652 #: lib/rbot/core/basics.rb:119
653 msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
654 msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
656 #: lib/rbot/core/basics.rb:121
658 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
662 #: lib/rbot/core/basics.rb:123
664 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
665 "private message to <nick>"
668 #: lib/rbot/core/basics.rb:125
670 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
671 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
675 #: lib/rbot/core/basics.rb:127
677 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
678 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
679 "speaking in <channel>"
682 #: lib/rbot/core/basics.rb:129
683 msgid "ping => replies with a pong"
684 msgstr "ping => risponde con un pong"
686 #: lib/rbot/core/basics.rb:131
688 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
692 #: lib/rbot/core/basics.rb:137
694 "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
695 "quiet, talk, ping, mode"
698 #: lib/rbot/core/config.rb:20
699 msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}"
702 #: lib/rbot/core/config.rb:41
703 msgid "no such module %{module}"
704 msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
706 #: lib/rbot/core/config.rb:57 lib/rbot/core/config.rb:68
707 #: lib/rbot/core/config.rb:90 lib/rbot/core/config.rb:103
708 #: lib/rbot/core/config.rb:129 lib/rbot/core/config.rb:152
709 msgid "no such config key %{key}"
710 msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
712 #: lib/rbot/core/config.rb:80
713 msgid "no config key found matching %{r}"
716 #: lib/rbot/core/config.rb:82
717 msgid "possible keys: %{kl}"
720 #: lib/rbot/core/config.rb:95 lib/rbot/core/config.rb:114
721 #: lib/rbot/core/config.rb:144 lib/rbot/core/config.rb:167
722 msgid "this config change will take effect on the next restart"
724 "questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare "
727 #: lib/rbot/core/config.rb:96 lib/rbot/core/config.rb:117
728 #: lib/rbot/core/config.rb:145 lib/rbot/core/config.rb:168
729 msgid "this config change will take effect on the next rescan"
731 "questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare "
734 #: lib/rbot/core/config.rb:110
735 msgid "failed to set %{key}: %{error}"
736 msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
738 #: lib/rbot/core/config.rb:133 lib/rbot/core/config.rb:156
739 msgid "config key %{key} is not an array"
740 msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
742 #: lib/rbot/core/config.rb:140
743 msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
744 msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
746 #: lib/rbot/core/config.rb:163
747 msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
748 msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
750 #: lib/rbot/core/config.rb:177
752 msgstr "salvataggio in corso ..."
754 #: lib/rbot/core/config.rb:179
755 msgid "rescanning ..."
758 #: lib/rbot/core/config.rb:181
759 msgid "done. %{plugin_status}"
760 msgstr "fatto. %{plugin_status}"
762 #: lib/rbot/core/config.rb:222
764 "config list => list configuration modules, config list <module> => list "
765 "configuration keys for module <module>"
768 #: lib/rbot/core/config.rb:224
769 msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
772 #: lib/rbot/core/config.rb:226
773 msgid "reset key <key> to the default"
776 #: lib/rbot/core/config.rb:228
778 "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
781 #: lib/rbot/core/config.rb:230
782 msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
785 #: lib/rbot/core/config.rb:232
787 "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
791 #: lib/rbot/core/config.rb:234
793 "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
797 #: lib/rbot/core/config.rb:236
799 "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
803 #: lib/rbot/core/config.rb:241
805 msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
806 msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
808 #: lib/rbot/core/config.rb:243
809 msgid "status => display some information on the bot's status"
812 #: lib/rbot/core/config.rb:245
813 msgid "save => save current dynamic data and configuration"
816 #: lib/rbot/core/config.rb:247
817 msgid "rescan => reload modules and static facts"
820 #: lib/rbot/core/config.rb:249
821 msgid "version => describes software version"
822 msgstr "versione => descrive la versione del software"
824 #: lib/rbot/core/config.rb:251
825 msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
828 #: lib/rbot/core/userdata.rb:148
829 msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
832 #: lib/rbot/core/userdata.rb:154
833 msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
836 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
840 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
844 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
848 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
852 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
856 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
860 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
864 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
868 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
872 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
876 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
880 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
884 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
888 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
889 msgid "no filters in group %{g}"
892 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:29
893 msgid "no known filters"
896 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:32
897 msgid "known filters: "
900 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40
901 msgid "no known filter groups"
904 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:42
905 msgid "known filter groups: "
908 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52
909 msgid "no filters match %{pat}"
912 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:54
913 msgid "filters matching %{pat}: "
916 #: lib/rbot/ircbot.rb:1158
917 msgid "help topics: "
920 #: lib/rbot/ircbot.rb:1160
921 msgid " (help <topic> for more info)"
922 msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
924 #: lib/rbot/ircbot.rb:1163
925 msgid "no help for topic %{topic}"
926 msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
928 #: lib/rbot/ircbot.rb:1174
930 "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
932 "Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe "
935 #: lib/rbot/plugins.rb:340
936 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
937 msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
939 #: lib/rbot/plugins.rb:662
940 msgid "%{count} core module loaded"
941 msgid_plural "%{count} core modules loaded"
942 msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
943 msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
945 #: lib/rbot/plugins.rb:665
946 msgid "%{count} core module: %{list}"
947 msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
948 msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
949 msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
951 #: lib/rbot/plugins.rb:671
952 msgid "no core botmodules loaded"
953 msgstr "nessun modulo di base caricato"
955 #: lib/rbot/plugins.rb:676
956 msgid "%{count} plugin loaded"
957 msgid_plural "%{count} plugins loaded"
958 msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
959 msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
961 #: lib/rbot/plugins.rb:679
962 msgid "%{count} plugin: %{list}"
963 msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
964 msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
965 msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
967 #: lib/rbot/plugins.rb:690
968 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
969 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
970 msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
971 msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
973 #: lib/rbot/plugins.rb:695
975 "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
978 "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
981 "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
982 "{bold} per vedere perché"
984 "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
985 "{bold} per vedere perché"
987 #: lib/rbot/plugins.rb:705
988 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
989 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
990 msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
991 msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
993 #: lib/rbot/plugins.rb:710
995 "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
996 "{command}%{bold} to see why"
998 "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
999 "{command}%{bold} to see why"
1001 "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
1002 "{command}%{bold} per vedere perché"
1004 "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
1005 "{command}%{bold} per vedere perché"
1007 #: lib/rbot/plugins.rb:740
1008 msgid "no plugins failed to load"
1009 msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
1011 #: lib/rbot/plugins.rb:742
1013 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
1016 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: "
1019 #: lib/rbot/plugins.rb:746
1020 msgid "at %{backtrace}"
1021 msgstr "in %{backtrace}"
1023 #: lib/rbot/plugins.rb:752
1024 msgid "no plugins were ignored"
1025 msgstr "nessun plugin ignorato"
1027 #: lib/rbot/plugins.rb:756
1028 msgid "overruled by previous"
1029 msgstr "preceduto da un omonimo"
1031 #: lib/rbot/registry.rb:20
1033 "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
1035 "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo "
1038 #: lib/rbot/registry.rb:40
1040 "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
1043 "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo "
1046 #: lib/rbot/registry.rb:190
1047 msgid "marshal recovery failed, trying default"
1048 msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
1050 #: data/rbot/plugins/alias.rb:50
1051 msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
1052 msgstr "File di dati non trovato o corrotto, reinizializzo i dati"
1054 #: data/rbot/plugins/alias.rb:58
1055 msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
1058 #: data/rbot/plugins/alias.rb:74
1059 msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
1062 #: data/rbot/plugins/alias.rb:85 data/rbot/plugins/alias.rb:102
1063 msgid "No such alias is defined"
1066 #: data/rbot/plugins/alias.rb:91
1067 msgid "No aliases defined"
1070 #: data/rbot/plugins/alias.rb:100
1071 msgid "Alias of %{command}"
1074 #: data/rbot/plugins/alias.rb:112
1076 "The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
1080 #: data/rbot/plugins/alias.rb:117
1081 msgid "Error mapping %{text} as command: %{error}"
1084 #: data/rbot/plugins/alias.rb:138
1086 "The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
1090 #: data/rbot/plugins/alias.rb:142
1092 "Error handling the alias, The alias %{text} is not defined or has beeen "
1093 "removed. I will stop responding to it after rescan,"
1096 #: data/rbot/plugins/alias.rb:154
1097 msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
1100 #: data/rbot/plugins/alias.rb:163
1102 "\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
1103 "contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
1104 "The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
1105 "substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
1106 "google site:ruby-rbot.org <terms>"
1109 #: data/rbot/plugins/alias.rb:165
1111 "alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
1112 "of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
1113 "\"create\" topic about adding aliases"
1116 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
1117 msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
1120 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
1122 "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
1123 "only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
1124 "each database are replied"
1127 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
1128 msgid "Each definition is truncated to this length"
1131 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
1132 msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
1135 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
1137 "Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
1140 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
1142 "Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
1143 "<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
1144 "the formatted database name"
1147 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
1149 "Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
1150 "headwords, <database> with the formatted database name"
1153 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
1155 "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
1156 "configuration or retry later"
1159 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
1160 msgid "A protocol error occured"
1163 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
1164 msgid "An error occured"
1167 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
1169 "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
1170 "<phrase> from <database> to view a definition."
1173 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
1174 msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
1177 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
1178 msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
1181 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
1182 msgid "Databases: %{list}"
1185 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
1186 msgid "Strategies: %{list}"
1189 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
1190 msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
1193 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
1195 "match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
1199 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
1201 "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
1205 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
1207 "look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
1211 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:32
1216 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:35
1220 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:38
1224 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:41
1228 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:142
1229 msgid "%{name} (%{fname}) must be under %{dir}"
1232 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:149
1233 msgid "%{name} is not a file"
1236 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:163
1237 msgid "fact must be the last field"
1240 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:170
1241 msgid "%{name} (%{fname}) doesn't exist"
1244 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:263
1246 "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about "
1250 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:292 data/rbot/plugins/factoids.rb:404
1251 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:436
1252 msgid "please select a fact number between 1 and %{total}"
1255 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:296
1256 msgid "I forgot that %{factoid}"
1259 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:299
1260 msgid "I couldn't delete factoid %{idx}"
1263 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:307
1264 msgid "I didn't know that %{factoid}"
1267 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:314
1268 msgid "[%{idx}/%{total}] %{fact}"
1271 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:342
1272 msgid "I know %{total} facts"
1275 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:352 data/rbot/plugins/factoids.rb:420
1276 msgid "I know nothing about %{words}"
1279 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:357
1280 msgid "%{len} out of %{total} facts refer to %{words}, I'll only show %{max}"
1283 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:412
1284 msgid "I know nothing"
1287 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:452
1288 msgid "not a date '%{dstr}'"
1291 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:460
1292 msgid "couldn't change learn data for fact %{fact}: %{err}"
1295 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:475
1297 msgid "failed to import facts from %{fname}: %{err}"
1298 msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
1300 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:480
1301 msgid "%{len} facts loaded from %{fname}"
1304 #: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
1305 msgid "Path to the figlet program"
1306 msgstr "Percorso per il programma figlet"
1308 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:78 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:251
1309 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:257
1310 msgid "%{count} try"
1311 msgid_plural "%{count} tries"
1315 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:83
1316 msgid "winner, %{tries}"
1319 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
1321 "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
1322 "%{bold}%{player}%{bold}!"
1325 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:170
1327 "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
1330 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
1331 msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
1334 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:177
1335 msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
1338 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
1339 msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
1342 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
1343 msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
1346 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:189
1347 msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
1350 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:198
1351 msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
1354 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:202
1355 msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
1358 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:212
1359 msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
1362 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:216
1364 "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
1368 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:219
1369 msgid "no A-Z game running in this channel ..."
1372 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:229
1373 msgid "let me think ..."
1376 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:233
1377 msgid "couldn't think of anything ..."
1380 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:237
1381 msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
1384 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:240
1388 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:250
1389 msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
1392 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:253
1393 msgid "%{count} invalid try"
1394 msgid_plural "%{count} invalid tries"
1398 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:256
1399 msgid " (after %{total_tries})"
1402 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:262
1403 msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
1406 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
1407 msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
1408 msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
1412 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:276
1413 msgid "provide a regexp to match"
1416 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:288
1417 msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
1420 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
1422 "more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
1425 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:296 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:312
1426 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:324
1427 msgid "provide a word"
1430 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:301 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:317
1431 msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
1434 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:305
1435 msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
1438 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:307
1439 msgid "%{word} learned from %{user}"
1442 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:329
1443 msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
1446 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:545
1448 "az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
1449 "language lang (defaults to current bot language)"
1452 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:547
1453 msgid "az cancel => abort current game"
1456 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:549
1457 msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
1460 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:551
1462 "try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
1463 "will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
1464 "the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
1467 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:553
1469 "az => start a game if none is running, show the current word range "
1470 "otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
1471 "different from the current bot default"
1474 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:555
1475 msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
1478 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
1479 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
1482 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211
1483 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
1486 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213
1488 "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
1489 "{previous_word} -> %{current_word}"
1492 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244
1493 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
1496 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249
1497 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
1500 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:257
1501 msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
1504 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:285
1505 msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
1508 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:291
1509 msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
1512 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:296
1513 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
1516 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
1518 "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
1519 "Thanks a lot, %{player}! :("
1522 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305
1524 "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
1527 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310
1529 "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
1532 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331
1534 "A game in which each player must continue the previous player's word, by "
1535 "using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
1536 "word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
1537 "rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
1540 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408
1541 msgid "Already playing shiritori here"
1544 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:419
1545 msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
1548 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:421
1549 msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
1552 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:425
1553 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
1556 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:443
1557 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
1560 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446
1561 msgid "No game to stop here, because no game is being played."
1564 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
1565 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
1568 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
1570 "wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
1571 "fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
1572 "(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
1573 "by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
1574 "reachers <max> points. vowerls cost <single>*<single>/<max> points. The user "
1575 "that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
1576 "answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
1577 "clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
1578 "consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
1579 "missing letters as * (asterisks)."
1582 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
1584 "wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
1585 "question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
1586 "This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
1587 "can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
1588 "before the question gets asked"
1591 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
1593 "wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
1594 "<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
1595 "being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
1598 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
1600 "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
1604 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
1606 "wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
1607 "lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
1608 "revealed in the answer (if present)"
1611 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
1613 "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
1617 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
1618 msgid "you must specify a channel"
1621 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
1622 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
1625 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
1627 "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
1628 "question, %{price} per vowel)"
1631 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
1633 "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
1634 "[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
1635 "answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
1639 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
1640 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
1641 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
1642 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
1643 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
1644 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
1647 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
1648 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
1651 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
1652 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
1653 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
1656 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
1657 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
1660 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
1662 "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
1666 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
1668 "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1671 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
1672 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
1675 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
1677 "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
1680 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
1681 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
1684 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
1686 "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
1689 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
1691 "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
1692 "{name} game on %{chan}"
1695 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
1697 "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1700 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
1701 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
1703 "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
1707 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
1708 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
1711 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
1715 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
1716 msgid "You must buy the %{vowel}"
1719 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
1720 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
1723 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
1725 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
1727 "The final score is"
1730 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
1732 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
1735 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
1736 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
1739 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
1741 "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
1745 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
1747 msgid "you can't cancel the current game"
1748 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
1750 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
1751 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
1754 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:240
1755 msgid "%{p} deals the first card from the stock"
1758 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:263
1762 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:275
1763 msgid "Playing order was reversed!"
1766 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:277
1767 msgid "%{cp} bounces the pick to %{np}"
1770 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:288
1771 msgid "%{p} skips a turn!"
1774 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:363
1775 msgid "what cards were that again?"
1778 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:383
1780 msgid "you can't play that card"
1781 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
1783 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:410
1784 msgid "%{p} plays %{card} twice!"
1787 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:415
1788 msgid "%{p} plays %{card}"
1791 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:418
1792 msgid "%{p} has %{uno}!"
1795 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:434
1796 msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
1799 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:437
1800 msgid "you don't have two cards of that kind"
1803 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:440
1805 msgid "you don't have that card"
1806 msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
1808 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:450
1809 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
1812 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
1813 msgid "%{p} has %{cards}"
1816 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:466
1817 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1820 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:475
1822 "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
1826 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:503
1827 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1830 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:510
1831 msgid "%{p} passes turn"
1834 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:512
1835 msgid "you need to pick a card first"
1838 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:530
1839 msgid "what color is that?"
1842 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:533
1843 msgid "color is now %{c}"
1846 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:541
1847 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
1850 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:546
1851 msgid "The game hasn't started yet"
1854 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:551
1856 msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
1857 msgstr "%{count} plugin: %{list}"
1859 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:560
1860 msgid "it's %{player}'s turn"
1863 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
1864 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
1867 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:577
1868 msgid "Current discard: %{card} %{c}"
1871 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:585
1872 msgid "Your cards: %{cards}"
1875 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601
1876 msgid "%{player} picks a card"
1879 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:611
1880 msgid "Shuffling discarded cards"
1883 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:614
1884 msgid "No more cards!"
1887 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:620
1888 msgid "You picked %{picked}"
1891 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:627
1892 msgid "you're already in the game, %{p}"
1895 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:634
1896 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
1899 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:648
1900 msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
1903 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:656
1904 msgid "game will start in 20 seconds"
1907 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:667
1908 msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
1911 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:672
1912 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
1915 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:698
1916 msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
1919 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:708
1920 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
1923 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:714
1924 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
1927 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723
1928 msgid "%{uno} game halted after %{time}"
1931 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:728
1932 msgid "%{uno} game halted before it could start"
1935 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
1936 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
1939 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:740
1940 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
1943 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748
1944 msgid "%{p} still had %{cards}"
1947 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:760
1948 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
1951 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:790
1952 msgid "'jo' to join in"
1955 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:791
1957 "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
1958 "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
1961 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:792
1962 msgid "'pe' to pick a card"
1965 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:793
1966 msgid "'pa' to pass your turn"
1969 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:794
1971 "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
1972 "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
1975 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:795
1976 msgid "'ca' to show current cards"
1979 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:796
1980 msgid "'cd' to show the current discard"
1983 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:797
1984 msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
1987 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:798
1988 msgid "'od' to show the playing order"
1991 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:799
1992 msgid "'ti' to show play time"
1995 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:800
1996 msgid "'tu' to show whose turn it is"
1999 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:803
2001 "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
2002 "cards of the current color. "
2005 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:804
2006 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
2009 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:805
2011 "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
2012 "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
2015 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:806
2017 "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
2020 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:808
2022 "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
2023 "value of the currently discarded card. "
2026 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:809
2028 "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
2029 "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
2032 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:810
2034 "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
2038 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:811
2040 "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
2041 "played if you can't play a color card. "
2044 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:812
2046 "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
2047 "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
2050 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:813
2052 "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
2053 "previous player (that now comes next). "
2056 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:816
2058 "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
2059 "in the hands of the other players."
2062 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:817
2064 "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
2067 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:818
2068 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
2071 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
2072 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
2075 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
2076 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
2079 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824
2081 "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
2082 "0 to 9), with two of each number except for 0."
2085 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825
2087 "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
2090 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
2091 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
2094 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
2096 "The game manager (the user that started the game) can execute the following "
2097 "commands to manage it: "
2100 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:831
2102 "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
2106 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832
2108 "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
2109 "(useful in case of disconnects)"
2112 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
2113 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
2116 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
2117 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
2120 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837
2122 "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
2123 "uno admin' for admin commands. In-game commands: %{cmds}."
2126 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855
2127 msgid "you already picked a card"
2130 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:862 data/rbot/plugins/games/uno.rb:869
2131 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:875 data/rbot/plugins/games/uno.rb:881
2132 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:897
2133 msgid "It's not your turn"
2136 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:894
2137 msgid "previous move cannot be challenged"
2140 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:908
2141 msgid "it's your turn, sleepyhead"
2144 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
2146 "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
2150 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:925
2151 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
2154 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:933 data/rbot/plugins/games/uno.rb:953
2155 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1089 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1097
2156 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1105
2157 msgid "There is no %{uno} game running here"
2160 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:943
2161 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
2164 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:947
2165 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
2168 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1031
2169 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
2172 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1036
2173 msgid "%{cgt} game time for completed games"
2176 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1040
2177 msgid " on %{tgt} total game time. "
2180 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046
2181 msgid "%{avg} average game time for completed games"
2184 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1049
2185 msgid ", %{tavg} for all games"
2188 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1054
2189 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
2192 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1065
2193 msgid "%{nick} never played %{uno} here"
2196 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1074
2197 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
2200 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1077
2201 msgid "forfeited %{nf} games, "
2204 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1078
2205 msgid "won %{nw} games"
2208 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1080
2209 msgid " with %{score} total points"
2212 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1082
2213 msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
2216 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1109
2217 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
2220 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1125
2221 msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
2224 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1134
2225 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
2228 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1141 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1163
2229 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
2232 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1147
2233 msgid "%{uno} %{num} most wins: "
2236 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1156
2237 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
2240 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1169
2241 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
2244 #: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1170
2246 " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
2249 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:457
2251 msgid "couldn't find keyword %{key}"
2252 msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
2254 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:506
2256 msgid "failed to export keywords as factoids (%{err})"
2257 msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
2259 #: data/rbot/plugins/markov.rb:133
2260 msgid "markov has a %{prob}% chance of chipping in"
2263 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:167 data/rbot/plugins/quotes.rb:209
2264 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:237
2265 msgid "[%{num}] %{quote}"
2268 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:172 data/rbot/plugins/quotes.rb:186
2269 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:200 data/rbot/plugins/quotes.rb:214
2270 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:242
2271 msgid "quote not found!"
2274 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:181
2275 msgid "quote %{num} added by %{source}"
2278 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:195
2280 msgid "quote %{num} added on %{date}"
2281 msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
2283 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:223
2284 msgid "%{total} quotes matching %{reg}"
2287 #: data/rbot/plugins/quotes.rb:228
2288 msgid "%{total} quotes"
2291 #: data/rbot/plugins/rss.rb:809
2293 msgid "no such feed %{handle}"
2294 msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
2296 #: data/rbot/plugins/translator.rb:52
2297 msgid "Cannot translate empty string"
2300 #: data/rbot/plugins/translator.rb:262
2301 msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
2304 #: data/rbot/plugins/translator.rb:282
2305 msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
2308 #: data/rbot/plugins/translator.rb:290
2309 msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
2312 #: data/rbot/plugins/translator.rb:298
2314 "%{translator} <from> <to> <phrase> => Look up phrase using %{info}, "
2315 "supported from -> to languages: %{directions}"
2318 #: data/rbot/plugins/translator.rb:302
2319 msgid "%{source} -> %{targets}"
2322 #: data/rbot/plugins/translator.rb:307
2324 "Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
2325 "{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
2326 "the first translator in translator.default_list which supports the specified "
2327 "direction will be picked automatically. Use \"help <translator>\" to look up "
2328 "supported from and to languages"
2331 #: data/rbot/plugins/translator.rb:322
2333 "None of the default translators (translator.default_list) supports "
2334 "translating from %{source} to %{target}"
2337 #: data/rbot/plugins/translator.rb:337
2338 msgid "%{translation} (provided by %{translator})"
2341 #: data/rbot/plugins/translator.rb:344
2342 msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
2345 #: data/rbot/plugins/translator.rb:347
2346 msgid "%{translator} failed to provide a translation"
2349 #: data/rbot/plugins/translator.rb:350
2350 msgid "The translator timed out"
2353 #: data/rbot/plugins/translator.rb:353
2354 msgid "No translator called %{name}"
2357 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:172
2358 msgid "actions will be twitted"
2361 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:174
2362 msgid "actions will not be twitted"
2365 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:33
2367 "Category: %{cat}. Rating: %{rating}. Author: %{author}. Duration: %"
2368 "{duration}. %{views} views, faved %{faves} times. %{desc}"
2371 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:77 data/rbot/plugins/youtube.rb:107
2372 msgid "unknown duration"
2375 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:183
2377 "%{bold}%{title}%{bold} [%{cat}] %{rating} @ %{url} by %{author} (%"
2378 "{duration}). %{views} views, faved %{faves} times. %{desc}"
2381 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:186
2384 " -- also available at: "
2387 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:193
2388 msgid "couldn't retrieve video info"
2391 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:203
2392 msgid "error looking for %{what} on youtube: %{e}"
2395 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:211
2396 msgid "no videos found for %{what}"
2399 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:215
2400 msgid "One video found for %{what}: %{show}"
2403 #: data/rbot/plugins/youtube.rb:222
2404 msgid "Videos for %{what}: %{shorts}"
2407 #~ msgid "wrong password for %{user}"
2408 #~ msgstr "password errata per %{user}"
2411 #~ "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development "
2412 #~ "team - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
2414 #~ "sono un rubybot v.%{version}, (c) Tom Gilbert e la squadra di sviluppo di "
2415 #~ "rbot - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"