]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blob - po/ja/rbot.po
translations: update 'user tell' master password string.
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / ja / rbot.po
1 # Gettext template file for rbot
2 # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Tom Gilbert <tom@linuxbrit.co.uk>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rbot\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:48-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Japanese\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: lib/rbot/botuser.rb:42
19 msgid "Password for the bot owner"
20 msgstr ""
21
22 #: lib/rbot/botuser.rb:45
23 msgid ""
24 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
25 "the user netmask is known"
26 msgstr ""
27
28 #: lib/rbot/botuser.rb:48
29 msgid ""
30 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
31 "to manually login"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/rbot/botuser.rb:51
35 msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
36 msgstr ""
37
38 #: lib/rbot/botuser.rb:897
39 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
40 msgstr ""
41
42 #: lib/rbot/config.rb:217
43 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
44 msgstr ""
45
46 #: lib/rbot/config.rb:351
47 msgid "First time rbot configuration wizard"
48 msgstr ""
49
50 #: lib/rbot/config.rb:354
51 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
52 msgstr ""
53
54 #: lib/rbot/config.rb:355
55 msgid ""
56 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
57 "connected and you are auth'd."
58 msgstr ""
59
60 #: lib/rbot/core/auth.rb:71
61 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
62 msgstr ""
63
64 #: lib/rbot/core/auth.rb:73
65 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
66 msgstr ""
67
68 #: lib/rbot/core/auth.rb:86
69 msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
70 msgstr ""
71
72 #: lib/rbot/core/auth.rb:95
73 msgid "trailing comma"
74 msgstr ""
75
76 #: lib/rbot/core/auth.rb:96
77 msgid "you probably forgot a comma"
78 msgstr ""
79
80 #: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
81 msgid "couldn't find botuser %{name}"
82 msgstr ""
83
84 #: lib/rbot/core/auth.rb:113
85 msgid "you can't change permissions for %{username}"
86 msgstr ""
87
88 #: lib/rbot/core/auth.rb:120
89 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
90 msgstr ""
91
92 #: lib/rbot/core/auth.rb:159
93 msgid "you are owner, you can do anything"
94 msgstr ""
95
96 #: lib/rbot/core/auth.rb:162
97 msgid "owner can do anything"
98 msgstr ""
99
100 #: lib/rbot/core/auth.rb:173
101 msgid "on any channel: "
102 msgstr ""
103
104 #: lib/rbot/core/auth.rb:175
105 msgid "in private: "
106 msgstr ""
107
108 #: lib/rbot/core/auth.rb:187
109 msgid "no permissions set for %{user}"
110 msgstr ""
111
112 #: lib/rbot/core/auth.rb:189
113 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
114 msgstr ""
115
116 #: lib/rbot/core/auth.rb:199
117 msgid ". only %{max} will be shown"
118 msgstr ""
119
120 #: lib/rbot/core/auth.rb:200
121 msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
122 msgstr ""
123
124 #: lib/rbot/core/auth.rb:205
125 msgid "%{cmd}: %{perms}"
126 msgstr ""
127
128 #: lib/rbot/core/auth.rb:221
129 msgid "welcome, %{user}"
130 msgstr ""
131
132 #: lib/rbot/core/auth.rb:236
133 msgid "sorry, can't do"
134 msgstr ""
135
136 #: lib/rbot/core/auth.rb:239
137 msgid "couldn't login: %{exception}"
138 msgstr ""
139
140 #: lib/rbot/core/auth.rb:247
141 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
142 msgstr ""
143
144 #: lib/rbot/core/auth.rb:258
145 msgid "you are %{who}"
146 msgstr ""
147
148 #: lib/rbot/core/auth.rb:260 lib/rbot/core/auth.rb:273
149 msgid "no one that I know"
150 msgstr ""
151
152 #: lib/rbot/core/auth.rb:261 lib/rbot/core/auth.rb:274
153 msgid "my boss"
154 msgstr ""
155
156 #: lib/rbot/core/auth.rb:281
157 msgid ""
158 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
159 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
160 "private. <pass> can be omitted if <botuser> allows login-by-mask and your "
161 "netmask is among the known ones. if <botuser> is omitted too autologin will "
162 "be attempted"
163 msgstr ""
164
165 #: lib/rbot/core/auth.rb:283
166 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
167 msgstr ""
168
169 #: lib/rbot/core/auth.rb:285
170 msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
171 msgstr ""
172
173 #: lib/rbot/core/auth.rb:289
174 msgid ""
175 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
176 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
177 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
178 msgstr ""
179
180 #: lib/rbot/core/auth.rb:291
181 msgid ""
182 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
183 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
184 "permissions for private addressing)"
185 msgstr ""
186
187 #: lib/rbot/core/auth.rb:293
188 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
189 msgstr ""
190
191 #: lib/rbot/core/auth.rb:295
192 msgid ""
193 "permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
194 "commands matching <pattern>"
195 msgstr ""
196
197 #: lib/rbot/core/auth.rb:297
198 msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
199 msgstr ""
200
201 #: lib/rbot/core/auth.rb:302
202 msgid ""
203 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
204 "autologin, login-by-mask, netmasks"
205 msgstr ""
206
207 #: lib/rbot/core/auth.rb:304
208 msgid ""
209 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
210 "mask)"
211 msgstr ""
212
213 #: lib/rbot/core/auth.rb:306
214 msgid ""
215 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
216 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
217 "characters long"
218 msgstr ""
219
220 #: lib/rbot/core/auth.rb:308
221 msgid ""
222 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
223 "netmasks known to the botuser you're linked to"
224 msgstr ""
225
226 #: lib/rbot/core/auth.rb:310
227 msgid ""
228 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
229 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
230 "be reset to the default value) or +password+ (a new one will be generated "
231 "and you'll be told in private)"
232 msgstr ""
233
234 #: lib/rbot/core/auth.rb:312
235 msgid ""
236 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
237 "tell him/her the password for <botuser>"
238 msgstr ""
239
240 #: lib/rbot/core/auth.rb:314
241 msgid ""
242 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
243 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
244 "generated. The <name> should only contain alphanumeric characters and the "
245 "underscore (_)"
246 msgstr ""
247
248 #: lib/rbot/core/auth.rb:316
249 msgid "user list : lists all the botusers"
250 msgstr ""
251
252 #: lib/rbot/core/auth.rb:318
253 msgid ""
254 "user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
255 "{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
256 "for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
257 "destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
258 "destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
259 msgstr ""
260
261 #: lib/rbot/core/auth.rb:320
262 msgid ""
263 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
264 "list, destroy"
265 msgstr ""
266
267 #: lib/rbot/core/auth.rb:323
268 msgid ""
269 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
270 "whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
271 "meet, hello"
272 msgstr ""
273
274 #: lib/rbot/core/auth.rb:325
275 msgid ""
276 "meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
277 "(defaults to the nick itself)"
278 msgstr ""
279
280 #: lib/rbot/core/auth.rb:327
281 msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
282 msgstr ""
283
284 #: lib/rbot/core/auth.rb:329
285 msgid ""
286 "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello"
287 msgstr ""
288
289 #: lib/rbot/core/auth.rb:334
290 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
291 msgstr ""
292
293 #: lib/rbot/core/auth.rb:338
294 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
295 msgstr ""
296
297 #: lib/rbot/core/auth.rb:373
298 msgid "no such bot user %{user}"
299 msgstr ""
300
301 #: lib/rbot/core/auth.rb:376
302 msgid "you can't mess with %{user}"
303 msgstr ""
304
305 #: lib/rbot/core/auth.rb:388
306 msgid "you can't see the properties of %{user}"
307 msgstr ""
308
309 #: lib/rbot/core/auth.rb:397
310 msgid "no way I'm telling you the master password!"
311 msgstr ""
312
313 #: lib/rbot/core/auth.rb:398
314 msgid "you can't ask for someone else's password"
315 msgstr ""
316
317 #: lib/rbot/core/auth.rb:400
318 msgid ""
319 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
320 msgstr ""
321
322 #: lib/rbot/core/auth.rb:401
323 msgid "the password for %{user} is %{password}"
324 msgstr ""
325
326 #: lib/rbot/core/auth.rb:415
327 msgid "can %{action}"
328 msgstr ""
329
330 #: lib/rbot/core/auth.rb:417
331 msgid "can not %{action}"
332 msgstr ""
333
334 #: lib/rbot/core/auth.rb:421
335 msgid "knows no netmasks"
336 msgstr ""
337
338 #: lib/rbot/core/auth.rb:423
339 msgid "knows %{netmasks}"
340 msgstr ""
341
342 #: lib/rbot/core/auth.rb:430 lib/rbot/core/auth.rb:457
343 #: lib/rbot/core/auth.rb:475 lib/rbot/core/auth.rb:507
344 msgid "you can't change the default user"
345 msgstr ""
346
347 #: lib/rbot/core/auth.rb:431 lib/rbot/core/auth.rb:459
348 #: lib/rbot/core/auth.rb:477 lib/rbot/core/auth.rb:509
349 msgid "you can't edit %{user}"
350 msgstr ""
351
352 #: lib/rbot/core/auth.rb:446 lib/rbot/core/auth.rb:493
353 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
354 msgstr ""
355
356 #: lib/rbot/core/auth.rb:450 lib/rbot/core/auth.rb:497
357 msgid "I haven't changed anything"
358 msgstr ""
359
360 #: lib/rbot/core/auth.rb:468
361 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
362 msgstr ""
363
364 #: lib/rbot/core/auth.rb:500
365 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
366 msgstr ""
367
368 #: lib/rbot/core/auth.rb:514
369 msgid ""
370 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
371 msgstr ""
372
373 #: lib/rbot/core/auth.rb:535
374 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
375 msgstr ""
376
377 #: lib/rbot/core/auth.rb:538
378 msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
379 msgstr ""
380
381 #: lib/rbot/core/auth.rb:567
382 msgid ""
383 "you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
384 "{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
385 "<password>' in private"
386 msgstr ""
387
388 #: lib/rbot/core/auth.rb:574
389 msgid "but I already know %{buname}"
390 msgstr ""
391
392 #: lib/rbot/core/auth.rb:576
393 msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
394 msgstr ""
395
396 #: lib/rbot/core/auth.rb:585
397 msgid "couldn't find botuser %{user}"
398 msgstr ""
399
400 #: lib/rbot/core/auth.rb:587
401 msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
402 msgstr ""
403
404 #: lib/rbot/core/auth.rb:588
405 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
406 msgstr ""
407
408 #: lib/rbot/core/auth.rb:591
409 msgid "I told %{user} that %{message}"
410 msgstr ""
411
412 #: lib/rbot/core/auth.rb:597
413 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
414 msgstr ""
415
416 #: lib/rbot/core/auth.rb:602
417 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
418 msgstr ""
419
420 #: lib/rbot/core/auth.rb:606
421 msgid "created botuser %{user}"
422 msgstr ""
423
424 #: lib/rbot/core/auth.rb:614
425 msgid " (queued for destruction)"
426 msgstr ""
427
428 #: lib/rbot/core/auth.rb:617
429 msgid "I have no botusers other than the default ones"
430 msgstr ""
431
432 #: lib/rbot/core/auth.rb:618
433 msgid "botuser: %{list}"
434 msgid_plural "botusers: %{list}"
435 msgstr[0] ""
436
437 #: lib/rbot/core/auth.rb:625
438 msgid "You can't destroy %{user}"
439 msgstr ""
440
441 #: lib/rbot/core/auth.rb:635
442 msgid "no such botuser %{user}"
443 msgstr ""
444
445 #: lib/rbot/core/auth.rb:642
446 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
447 msgstr ""
448
449 #: lib/rbot/core/auth.rb:644
450 msgid "%{user} was not queued for destruction"
451 msgstr ""
452
453 #: lib/rbot/core/auth.rb:649
454 msgid ""
455 "%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
456 "%{user}%{highlight} to destroy it"
457 msgstr ""
458
459 #: lib/rbot/core/auth.rb:652
460 msgid ""
461 "%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
462 "{highlight} to destroy it"
463 msgstr ""
464
465 #: lib/rbot/core/auth.rb:656
466 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
467 msgstr ""
468
469 #: lib/rbot/core/auth.rb:665 lib/rbot/core/auth.rb:705
470 msgid "failed: %{exception}"
471 msgstr ""
472
473 #: lib/rbot/core/auth.rb:667
474 msgid "botuser %{user} destroyed"
475 msgstr ""
476
477 #: lib/rbot/core/auth.rb:674
478 msgid "please don't touch the default users"
479 msgstr ""
480
481 #: lib/rbot/core/auth.rb:683
482 msgid "no such botuser %{source}"
483 msgstr ""
484
485 #: lib/rbot/core/auth.rb:685
486 msgid "botuser %{dest} exists already"
487 msgstr ""
488
489 #: lib/rbot/core/auth.rb:708
490 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
491 msgstr ""
492
493 #: lib/rbot/core/auth.rb:711
494 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
495 msgstr ""
496
497 #: lib/rbot/core/auth.rb:731
498 msgid "selecting data to export ..."
499 msgstr ""
500
501 #: lib/rbot/core/auth.rb:747
502 msgid "preparing data for export ..."
503 msgstr ""
504
505 #: lib/rbot/core/auth.rb:770
506 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
507 msgstr ""
508
509 #: lib/rbot/core/auth.rb:775
510 msgid "exporting to %{file} ..."
511 msgstr ""
512
513 #: lib/rbot/core/auth.rb:782
514 msgid "failed to export users: %{exception}"
515 msgstr ""
516
517 #: lib/rbot/core/auth.rb:786 lib/rbot/core/auth.rb:864
518 msgid "done"
519 msgstr ""
520
521 #: lib/rbot/core/auth.rb:803
522 msgid "reading %{file} ..."
523 msgstr ""
524
525 #: lib/rbot/core/auth.rb:807
526 msgid "failed to import from: %{exception}"
527 msgstr ""
528
529 #: lib/rbot/core/auth.rb:814
530 msgid "selecting data to import ..."
531 msgstr ""
532
533 #: lib/rbot/core/auth.rb:824
534 msgid "parsing data from import ..."
535 msgstr ""
536
537 #: lib/rbot/core/auth.rb:844
538 msgid "failed to parse data: %{exception}"
539 msgstr ""
540
541 #: lib/rbot/core/basics.rb:105
542 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
543 msgstr ""
544
545 #: lib/rbot/core/basics.rb:107
546 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
547 msgstr ""
548
549 #: lib/rbot/core/basics.rb:111
550 msgid "part"
551 msgstr ""
552
553 #: lib/rbot/core/basics.rb:113
554 msgid "hide => part all channels"
555 msgstr ""
556
557 #: lib/rbot/core/basics.rb:115
558 msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
559 msgstr ""
560
561 #: lib/rbot/core/basics.rb:117
562 msgid ""
563 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
564 "message to <nick>"
565 msgstr ""
566
567 #: lib/rbot/core/basics.rb:119
568 msgid ""
569 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
570 "private message to <nick>"
571 msgstr ""
572
573 #: lib/rbot/core/basics.rb:121
574 msgid ""
575 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
576 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
577 "<channel>"
578 msgstr ""
579
580 #: lib/rbot/core/basics.rb:123
581 msgid ""
582 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
583 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
584 "speaking in <channel>"
585 msgstr ""
586
587 #: lib/rbot/core/basics.rb:125
588 msgid "ping => replies with a pong"
589 msgstr ""
590
591 #: lib/rbot/core/basics.rb:127
592 msgid ""
593 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
594 "to <mode>"
595 msgstr ""
596
597 #: lib/rbot/core/basics.rb:133
598 msgid ""
599 "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
600 "quiet, talk, ping, mode"
601 msgstr ""
602
603 #: lib/rbot/core/config.rb:13
604 msgid "I'm a v. %{version} rubybot%{copyright}%{url}"
605 msgstr ""
606
607 #: lib/rbot/core/config.rb:33
608 msgid "no such module %{module}"
609 msgstr ""
610
611 #: lib/rbot/core/config.rb:49 lib/rbot/core/config.rb:60
612 #: lib/rbot/core/config.rb:82 lib/rbot/core/config.rb:95
613 #: lib/rbot/core/config.rb:121 lib/rbot/core/config.rb:144
614 msgid "no such config key %{key}"
615 msgstr ""
616
617 #: lib/rbot/core/config.rb:72
618 msgid "no config key found matching %{r}"
619 msgstr ""
620
621 #: lib/rbot/core/config.rb:74
622 msgid "possible keys: %{kl}"
623 msgstr ""
624
625 #: lib/rbot/core/config.rb:87 lib/rbot/core/config.rb:106
626 #: lib/rbot/core/config.rb:136 lib/rbot/core/config.rb:159
627 msgid "this config change will take effect on the next restart"
628 msgstr ""
629
630 #: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:109
631 #: lib/rbot/core/config.rb:137 lib/rbot/core/config.rb:160
632 msgid "this config change will take effect on the next rescan"
633 msgstr ""
634
635 #: lib/rbot/core/config.rb:102
636 msgid "failed to set %{key}: %{error}"
637 msgstr ""
638
639 #: lib/rbot/core/config.rb:125 lib/rbot/core/config.rb:148
640 msgid "config key %{key} is not an array"
641 msgstr ""
642
643 #: lib/rbot/core/config.rb:132
644 msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
645 msgstr ""
646
647 #: lib/rbot/core/config.rb:155
648 msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
649 msgstr ""
650
651 #: lib/rbot/core/config.rb:169
652 msgid "saving ..."
653 msgstr ""
654
655 #: lib/rbot/core/config.rb:171
656 msgid "rescanning ..."
657 msgstr ""
658
659 #: lib/rbot/core/config.rb:173
660 msgid "done. %{plugin_status}"
661 msgstr ""
662
663 #: lib/rbot/core/config.rb:216
664 msgid ""
665 "config list => list configuration modules, config list <module> => list "
666 "configuration keys for module <module>"
667 msgstr ""
668
669 #: lib/rbot/core/config.rb:218
670 msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
671 msgstr ""
672
673 #: lib/rbot/core/config.rb:220
674 msgid "reset key <key> to the default"
675 msgstr ""
676
677 #: lib/rbot/core/config.rb:222
678 msgid ""
679 "config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
680 msgstr ""
681
682 #: lib/rbot/core/config.rb:224
683 msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
684 msgstr ""
685
686 #: lib/rbot/core/config.rb:226
687 msgid ""
688 "config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
689 "array"
690 msgstr ""
691
692 #: lib/rbot/core/config.rb:228
693 msgid ""
694 "config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
695 "is an array"
696 msgstr ""
697
698 #: lib/rbot/core/config.rb:230
699 msgid ""
700 "config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
701 "rm"
702 msgstr ""
703
704 #: lib/rbot/core/config.rb:235
705 msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
706 msgstr ""
707
708 #: lib/rbot/core/config.rb:237
709 msgid "status => display some information on the bot's status"
710 msgstr ""
711
712 #: lib/rbot/core/config.rb:239
713 msgid "save => save current dynamic data and configuration"
714 msgstr ""
715
716 #: lib/rbot/core/config.rb:241
717 msgid "rescan => reload modules and static facts"
718 msgstr ""
719
720 #: lib/rbot/core/config.rb:243
721 msgid "version => describes software version"
722 msgstr ""
723
724 #: lib/rbot/core/config.rb:245
725 msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
726 msgstr ""
727
728 #: lib/rbot/core/userdata.rb:148
729 #, fuzzy
730 msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
731 msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました"
732
733 #: lib/rbot/core/userdata.rb:154
734 msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
735 msgstr ""
736
737 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
738 msgid "year"
739 msgstr ""
740
741 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
742 msgid "years"
743 msgstr ""
744
745 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
746 msgid "month"
747 msgstr ""
748
749 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
750 msgid "months"
751 msgstr ""
752
753 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
754 msgid "day"
755 msgstr ""
756
757 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
758 msgid "days"
759 msgstr ""
760
761 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
762 msgid "hour"
763 msgstr ""
764
765 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
766 msgid "hours"
767 msgstr ""
768
769 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
770 msgid "minute"
771 msgstr ""
772
773 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
774 msgid "minutes"
775 msgstr ""
776
777 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
778 msgid "second"
779 msgstr ""
780
781 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
782 msgid "seconds"
783 msgstr ""
784
785 #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
786 msgid " and "
787 msgstr ""
788
789 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
790 msgid "no filters in group %{g}"
791 msgstr ""
792
793 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:29
794 msgid "no known filters"
795 msgstr ""
796
797 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:32
798 msgid "known filters: "
799 msgstr ""
800
801 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:42
802 msgid "no filters match %{pat}"
803 msgstr ""
804
805 #: lib/rbot/core/filters_ui.rb:44
806 msgid "filters matching %{pat}: "
807 msgstr ""
808
809 #: lib/rbot/ircbot.rb:1184
810 msgid "help topics: "
811 msgstr ""
812
813 #: lib/rbot/ircbot.rb:1186
814 msgid " (help <topic> for more info)"
815 msgstr ""
816
817 #: lib/rbot/ircbot.rb:1189
818 msgid "no help for topic %{topic}"
819 msgstr ""
820
821 #: lib/rbot/ircbot.rb:1200
822 msgid ""
823 "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
824 msgstr ""
825
826 #: lib/rbot/plugins.rb:305
827 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
828 msgstr ""
829
830 #: lib/rbot/plugins.rb:606
831 msgid "%{count} core module loaded"
832 msgid_plural "%{count} core modules loaded"
833 msgstr[0] "コアモジュール%{count}個をロードしました"
834
835 #: lib/rbot/plugins.rb:609
836 msgid "%{count} core module: %{list}"
837 msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
838 msgstr[0] "コアモジュール%{count}個:%{list}"
839
840 #: lib/rbot/plugins.rb:615
841 msgid "no core botmodules loaded"
842 msgstr "コアモジュールロードしていません"
843
844 #: lib/rbot/plugins.rb:620
845 msgid "%{count} plugin loaded"
846 msgid_plural "%{count} plugins loaded"
847 msgstr[0] "プラグインを%{count}個ロードしました"
848
849 #: lib/rbot/plugins.rb:623
850 msgid "%{count} plugin: %{list}"
851 msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
852 msgstr[0] "プラグイン%{count}個:%{list}"
853
854 #: lib/rbot/plugins.rb:634
855 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
856 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
857 msgstr[0] ""
858
859 #: lib/rbot/plugins.rb:639
860 msgid ""
861 "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
862 "{bold} to see why"
863 msgid_plural ""
864 "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
865 "{bold} to see why"
866 msgstr[0] ""
867
868 #: lib/rbot/plugins.rb:649
869 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
870 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
871 msgstr[0] ""
872
873 #: lib/rbot/plugins.rb:654
874 msgid ""
875 "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
876 "{command}%{bold} to see why"
877 msgid_plural ""
878 "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
879 "{command}%{bold} to see why"
880 msgstr[0] ""
881
882 #: lib/rbot/plugins.rb:684
883 msgid "no plugins failed to load"
884 msgstr ""
885
886 #: lib/rbot/plugins.rb:686
887 msgid ""
888 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
889 "{reason}"
890 msgstr ""
891
892 #: lib/rbot/plugins.rb:690
893 msgid "at %{backtrace}"
894 msgstr ""
895
896 #: lib/rbot/plugins.rb:696
897 msgid "no plugins were ignored"
898 msgstr ""
899
900 #: lib/rbot/plugins.rb:700
901 msgid "overruled by previous"
902 msgstr ""
903
904 #: lib/rbot/registry.rb:20
905 msgid ""
906 "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
907 msgstr ""
908
909 #: lib/rbot/registry.rb:40
910 msgid ""
911 "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
912 "format"
913 msgstr ""
914
915 #: lib/rbot/registry.rb:190
916 msgid "marshal recovery failed, trying default"
917 msgstr ""
918
919 #: data/rbot/plugins/alias.rb:52
920 msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
921 msgstr ""
922
923 #: data/rbot/plugins/alias.rb:60
924 msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
925 msgstr ""
926
927 #: data/rbot/plugins/alias.rb:76
928 msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
929 msgstr ""
930
931 #: data/rbot/plugins/alias.rb:87 data/rbot/plugins/alias.rb:104
932 msgid "No such alias is defined"
933 msgstr ""
934
935 #: data/rbot/plugins/alias.rb:93
936 msgid "No aliases defined"
937 msgstr ""
938
939 #: data/rbot/plugins/alias.rb:102
940 msgid "Alias of %{command}"
941 msgstr ""
942
943 #: data/rbot/plugins/alias.rb:114
944 msgid ""
945 "The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
946 "versa"
947 msgstr ""
948
949 #: data/rbot/plugins/alias.rb:119
950 msgid "Error mapping %{text} as command: %{error}"
951 msgstr ""
952
953 #: data/rbot/plugins/alias.rb:137
954 msgid ""
955 "The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
956 "definitions"
957 msgstr ""
958
959 #: data/rbot/plugins/alias.rb:153
960 msgid ""
961 "Error handling the alias, The alias %{text} is not defined or has beeen "
962 "removed. I will stop responding to it after rescan,"
963 msgstr ""
964
965 #: data/rbot/plugins/alias.rb:165
966 msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
967 msgstr ""
968
969 #: data/rbot/plugins/alias.rb:174
970 msgid ""
971 "\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
972 "contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
973 "The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
974 "substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
975 "google site:ruby-rbot.org <terms>"
976 msgstr ""
977
978 #: data/rbot/plugins/alias.rb:176
979 msgid ""
980 "alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
981 "of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
982 "\"create\" topic about adding aliases"
983 msgstr ""
984
985 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
986 msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
987 msgstr "DICT サーバーの hostname か hostname:port です"
988
989 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
990 msgid ""
991 "When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
992 "only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
993 "each database are replied"
994 msgstr ""
995
996 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
997 msgid "Each definition is truncated to this length"
998 msgstr ""
999
1000 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
1001 msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
1005 msgid ""
1006 "Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
1010 msgid ""
1011 "Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
1012 "<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
1013 "the formatted database name"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
1017 msgid ""
1018 "Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
1019 "headwords, <database> with the formatted database name"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
1023 msgid ""
1024 "An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
1025 "configuration or retry later"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
1029 msgid "A protocol error occured"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
1033 msgid "An error occured"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
1037 msgid ""
1038 "Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
1039 "<phrase> from <database> to view a definition."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
1043 msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
1047 msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
1051 msgid "Databases: %{list}"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
1055 msgid "Strategies: %{list}"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
1059 msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
1063 msgid ""
1064 "match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
1065 "the given pattern"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
1069 msgid ""
1070 "dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
1071 "strategies"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
1075 msgid ""
1076 "look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
1077 "information"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:32
1081 msgid "from %{who}"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:35
1085 msgid "on %{when}"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:38
1089 msgid "in %{where}"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:41
1093 msgid " [%{data}]"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:142
1097 msgid "%{name} (%{fname}) must be under %{dir}"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:149
1101 msgid "%{name} is not a file"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:163
1105 msgid "fact must be the last field"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:170
1109 msgid "%{name} (%{fname}) doesn't exist"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:263
1113 msgid ""
1114 "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about "
1115 "<words>"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:292 data/rbot/plugins/factoids.rb:402
1119 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:434
1120 msgid "please select a fact number between 1 and %{total}"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:296
1124 msgid "I forgot that %{factoid}"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:299
1128 msgid "I couldn't delete factoid %{idx}"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:307
1132 #, fuzzy
1133 msgid "I didn't know that %{factoid}"
1134 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」知っていません。"
1135
1136 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:314
1137 msgid "[%{idx}/%{total}] %{fact}"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:340
1141 msgid "I know %{total} facts"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:350 data/rbot/plugins/factoids.rb:418
1145 #, fuzzy
1146 msgid "I know nothing about %{words}"
1147 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」はもう知っています。"
1148
1149 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:355
1150 msgid "%{len} out of %{total} facts refer to %{words}, I'll only show %{max}"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:410
1154 msgid "I know nothing"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:450
1158 msgid "not a date '%{dstr}'"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:458
1162 msgid "couldn't change learn data for fact %{fact}: %{err}"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:473
1166 msgid "failed to import facts from %{fname}: %{err}"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: data/rbot/plugins/factoids.rb:478
1170 msgid "%{len} facts loaded from %{fname}"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
1174 msgid "Path to the figlet program"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:78 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:252
1178 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
1179 msgid "%{count} try"
1180 msgid_plural "%{count} tries"
1181 msgstr[0] "%{count}つのトライ"
1182
1183 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:83
1184 msgid "winner, %{tries}"
1185 msgstr "(勝者)%{tries}"
1186
1187 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:164
1188 msgid ""
1189 "%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
1190 "%{bold}%{player}%{bold}!"
1191 msgstr ""
1192 "%{bold}ビンゴー!%{bold} 秘密の言葉は %{underline}%{word}%{underline} でした。"
1193 "おめでとうございます、%{bold}%{player}%{bold} さん!"
1194
1195 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:171
1196 msgid ""
1197 "The game was won after %{tries} tries. Scores for this game:    %{scores}"
1198 msgstr ""
1199 "このゲームが%{tries}つのトライの後勝ちました。スコアは:    %{scores} でし"
1200 "た。"
1201
1202 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:174
1203 msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
1204 msgstr "%{word}は%{bold}%{range}%{bold}のレンジ外です。"
1205
1206 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:178
1207 msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
1208 msgstr ""
1209 "「%{word}」って言葉は存在しませんか、このゲームに入れることができません。"
1210
1211 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:184
1212 msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
1213 msgstr ""
1214 "レーンジを小さくしました。もっと頑張ってくださいね!新しいレーンジは:%"
1215 "{bold}%{range}%{bold}"
1216
1217 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:188
1218 msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
1219 msgstr "%{word}はいまのレーンジの外れの一つです:%{range}"
1220
1221 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:190
1222 msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
1223 msgstr "%{word}をチェックしたとき何かエラーが発生しました。"
1224
1225 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:199
1226 msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
1227 msgstr "今A-Zのゲームをしていませんから、「%{word}」のチェックができません。"
1228
1229 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:203
1230 msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:213
1234 msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was:   %{bold}%{word}%{bold}"
1235 msgstr ""
1236 "%{bold}%{range}%{bold}の以内の秘密の言葉は「%{bold}%{word}%{bold}」でした。"
1237
1238 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:217
1239 msgid ""
1240 "The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
1241 "been:    %{scores}"
1242 msgstr ""
1243 "このゲームは%{tries}回のトライの後キャンセルされました。いままでのスコアは %"
1244 "{scores} でした。"
1245
1246 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:220
1247 msgid "no A-Z game running in this channel ..."
1248 msgstr "このチャンネルにはA-Zのゲームを遊んでいません。"
1249
1250 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:230
1251 msgid "let me think ..."
1252 msgstr "秘密の言葉を考えています・・・"
1253
1254 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:234
1255 msgid "couldn't think of anything ..."
1256 msgstr "考えられませんでした・・・"
1257
1258 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
1259 msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
1260 msgstr "申し訳ありませんが、%{lang}の言語でA-Zのゲームができません"
1261
1262 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
1263 msgid "got it!"
1264 msgstr "わかりました!"
1265
1266 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:251
1267 #, fuzzy
1268 msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
1269 msgstr " (%{total_tries}と%{invalid_tries}の後"
1270
1271 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:254
1272 msgid "%{count} invalid try"
1273 msgid_plural "%{count} invalid tries"
1274 msgstr[0] "%{count}つの間違えたトライ"
1275
1276 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:257
1277 #, fuzzy
1278 msgid " (after %{total_tries})"
1279 msgstr " (%{total_tries}の後"
1280
1281 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:263
1282 msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:274
1286 msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
1287 msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
1288 msgstr[0] "キャッシュには、%{lang}の言葉は%{count}本あります。"
1289
1290 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:277
1291 msgid "provide a regexp to match"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:289
1295 msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:291
1299 msgid ""
1300 "more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:313
1304 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:325
1305 msgid "provide a word"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:318
1309 msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
1310 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」知っていません。"
1311
1312 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:306
1313 msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
1314 msgstr "「{word}」は %{user} さんに%{date}に教えてもらいました"
1315
1316 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:308
1317 msgid "%{word} learned from %{user}"
1318 msgstr "「{word}」は %{user} さんに教えてもらいました"
1319
1320 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:330
1321 msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
1322 msgstr "%{lang} の言葉「%{word}」はもう知っています。"
1323
1324 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:546
1325 msgid ""
1326 "az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
1327 "language lang (defaults to current bot language)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:548
1331 msgid "az cancel => abort current game"
1332 msgstr "az cancel => いま遊んでいるゲームを終了します"
1333
1334 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:550
1335 msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
1336 msgstr ""
1337 "az check <word> => いま遊んでいるゲームのルールで、<word> をチェックします"
1338
1339 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:552
1340 msgid ""
1341 "try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
1342 "will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
1343 "the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:554
1347 msgid ""
1348 "az => start a game if none is running, show the current word range "
1349 "otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
1350 "different from the current bot default"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:556
1354 msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
1358 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
1359 msgstr "%{current_player} さんの番です。%{previous_word} -> %{current_word}"
1360
1361 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211
1362 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
1363 msgstr "しりとりの始めの言葉を教えてください。"
1364
1365 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213
1366 msgid ""
1367 "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
1368 "{previous_word} -> %{current_word}"
1369 msgstr ""
1370 "%{current_player} さんは一人で寂しいでしょう。他の人もしりとりしませんか?%"
1371 "{previous_word} -> %{current_word}"
1372
1373 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244
1374 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
1375 msgstr ""
1376 "残念ですが %{player} さんはタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!"
1377
1378 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249
1379 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
1380 msgstr "%{player} さんは勝者です!おめでとうございます!"
1381
1382 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:257
1383 msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
1384 msgstr "%{player} さんはタイムアウトで、番を飛びました。"
1385
1386 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:285
1387 msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
1388 msgstr "%{player} さんは始めの言葉を決めました:%{word}"
1389
1390 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:291
1391 msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
1392 msgstr "しりとりへようこそ、%{player} さん"
1393
1394 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:296
1395 msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
1396 msgstr ""
1397 "「%{used_word}」はもう使った言葉なのでダメです。もう一度「%{word}」から続けて"
1398 "ください。"
1399
1400 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
1401 msgid ""
1402 "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
1403 "Thanks a lot, %{player}! :("
1404 msgstr ""
1405 "%{player} さんが使った言葉「%{word}」からしりとりが続けられないので、ゲームが"
1406 "終わってしまいました。"
1407
1408 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305
1409 msgid ""
1410 "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
1411 msgstr ""
1412 "「%{bad_word}」からしりとりが続けられないのでダメです。もう一度「%{word}」か"
1413 "ら続けてください。"
1414
1415 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310
1416 msgid ""
1417 "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
1418 msgstr ""
1419 "「%{word}」ではしりごりを始められないのです。他の言葉で始めてください。"
1420
1421 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331
1422 msgid ""
1423 "A game in which each player must continue the previous player's word, by "
1424 "using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
1425 "word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
1426 "rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
1427 msgstr ""
1428 "しりとりのゲームです。shiritori <ruleset> => ルールセットを使ってゲームを始め"
1429 "ます。使えるルールセットは%{rulesets}です。shiritori stop => 今のゲームを止め"
1430 "ます。"
1431
1432 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408
1433 msgid "Already playing shiritori here"
1434 msgstr "もうすでにしりとりを遊んでいます"
1435
1436 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:419
1437 msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
1438 msgstr "しりとりが始まりました。始めの言葉を言ってください"
1439
1440 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:421
1441 msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
1442 msgstr "%{ruleset}のしりとりを始められませんでした。理由は: %{error}"
1443
1444 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:425
1445 msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
1446 msgstr "「%{ruleset}」というルールセットは知りません。"
1447
1448 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:443
1449 msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
1450 msgstr "しりとりのゲームが中止になりました。"
1451
1452 #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446
1453 msgid "No game to stop here, because no game is being played."
1454 msgstr "しりとりのゲームをしていません。"
1455
1456 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:48
1457 msgid " [Letters called so far: %{red}%{letters}%{nocolor}]"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:230
1461 msgid ""
1462 "wof [<channel>] play [<name>] for <single> to <max> => starts a wheel-of-"
1463 "fortune game on channel <channel> (default: current channel), named <name> "
1464 "(default: wheelfortune.game_name config setting, or the last game name used "
1465 "by the user), with <single> points per round. the game is won when a player "
1466 "reachers <max> points. vowerls cost <single>*<single>/<max> points. The user "
1467 "that starts the game is the game manager and must set up the clues and "
1468 "answers in private. All the other users have to learn the answer to each "
1469 "clue by saying single consonants or the whole sentence. Every time a "
1470 "consonant is guessed, the bot will reveal the partial answer, showing the "
1471 "missing letters as * (asterisks)."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:232
1475 msgid ""
1476 "wof <channel> [category: <cat>,] clue: <clue>, answer: <ans> => set up a new "
1477 "question for the wheel-of-fortune game being played on channel <channel>. "
1478 "This command must be sent in private by the game manager. The category <cat> "
1479 "can be omitted. If you make mistakes, you can use 'wof replace' (see help) "
1480 "before the question gets asked"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:234
1484 msgid ""
1485 "wof <channel> replace <round> [category: <cat>,] [clue: <clue>,] [answer: "
1486 "<ans>] => fix the question for round <round> of the wheel-of-fortune game "
1487 "being played on <channel> by replacing the category and/or clue and/or answer"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:236
1491 msgid ""
1492 "wof cancel => cancels the wheel-of-fortune being played on the current "
1493 "channel"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:238
1497 msgid ""
1498 "wof buy <vowel> => buy the vowel <vowel>: the user buying the vowel will "
1499 "lose points equal to the vowel price, and the corresponding vowel will be "
1500 "revealed in the answer (if present)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:240
1504 msgid ""
1505 "wof: wheel-of-fortune plugin. topics: play, category, clue, answer, replace, "
1506 "cancel, buy"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:247
1510 msgid "you must specify a channel"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:253
1514 msgid "there's already a %{name} game on %{chan}, managed by %{who}"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:267
1518 msgid ""
1519 "%{who} just created a new %{name} game to %{max} points (%{single} per "
1520 "question, %{price} per vowel)"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:274
1524 msgid ""
1525 "ok, the game has been created. now add clues and answers with \"wof %{chan} "
1526 "[category: <category>,] clue: <clue>, answer: <ans>\". if the clue and "
1527 "answer don't fit in one line, add the answer separately with \"wof %{chan} "
1528 "answer <answer>\""
1529 msgstr ""
1530
1531 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:282
1532 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:343
1533 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:412
1534 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:522
1535 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:559
1536 msgid "there's no %{name} game running on %{chan}"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:291
1540 msgid "you can't add questions to the %{name} game on %{chan}"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:301
1544 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:383
1545 msgid "sorry, the answer cannot contain the '*' character"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:308
1549 msgid "ok, clue added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue}"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:310
1553 msgid ""
1554 "there's already a pending clue for %{name} round %{count} on %{chan}: %"
1555 "{catclue}"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:323
1559 msgid ""
1560 "ok, QA added for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:325
1564 msgid "there's no pending clue for %{name} on %{chan}!"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:336
1568 msgid ""
1569 "something went wrong, I can't seem to understand what you're trying to set up"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:352
1573 msgid "you can't replace questions to the %{name} game on %{chan}"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:365
1577 msgid ""
1578 "there are no questions in the %{name} game on %{chan} which can be replaced"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:370
1582 msgid ""
1583 "you can only replace questions between rounds %{min} and %{max} in the %"
1584 "{name} game on %{chan}"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:398
1588 msgid ""
1589 "ok, replaced QA for %{name} round %{count} on %{chan}: %{catclue} => %{ans}"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:421
1593 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:528
1594 msgid ""
1595 "there are no %{name} questions for %{chan}, I'm waiting for %{who} to add "
1596 "them"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:429
1600 msgid "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}:%{nocolor} %{qa}"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:444
1604 msgid "no scores"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:465
1608 msgid "You must buy the %{vowel}"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:476
1612 msgid "%{who} got it! The answer was: %{ans}"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:482
1616 msgid ""
1617 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}%{nocolor}: %{who} %{bold}wins%{bold} after %"
1618 "{count} rounds!\n"
1619 "The final score is"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:493
1623 msgid ""
1624 "%{bold}%{color}%{name}%{bold}, round %{count}%{nocolor} -- score so far:"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:538
1628 msgid "%{who} buys a %{vowel} for %{price} points"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:546
1632 msgid ""
1633 "you can't buy a %{vowel}, %{who}: it costs %{price} points and you only have "
1634 "%{score}"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:569
1638 #, fuzzy
1639 msgid "you can't cancel the current game"
1640 msgstr "az cancel => いま遊んでいるゲームを終了します"
1641
1642 #: data/rbot/plugins/games/wheelfortune.rb:576
1643 msgid "%{name} game cancelled after %{count} rounds. Partial score:"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:452
1647 msgid "couldn't find keyword %{key}"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: data/rbot/plugins/keywords.rb:501
1651 msgid "failed to export keywords as factoids (%{err})"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: data/rbot/plugins/markov.rb:134
1655 msgid "markov has a %{prob}% chance of chipping in"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: data/rbot/plugins/rss.rb:802
1659 msgid "no such feed %{handle}"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: data/rbot/plugins/translator.rb:52
1663 msgid "Cannot translate empty string"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: data/rbot/plugins/translator.rb:262
1667 msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: data/rbot/plugins/translator.rb:282
1671 msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: data/rbot/plugins/translator.rb:290
1675 msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: data/rbot/plugins/translator.rb:298
1679 msgid ""
1680 "%{translator} <from> <to> <phrase> => Look up phrase using %{info}, "
1681 "supported from -> to languages: %{directions}"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: data/rbot/plugins/translator.rb:302
1685 msgid "%{source} -> %{targets}"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: data/rbot/plugins/translator.rb:307
1689 msgid ""
1690 "Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
1691 "{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
1692 "the first translator in translator.default_list which supports the specified "
1693 "direction will be picked automatically. Use \"help <translator>\" to look up "
1694 "supported from and to languages"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: data/rbot/plugins/translator.rb:322
1698 msgid ""
1699 "None of the default translators (translator.default_list) supports "
1700 "translating from %{source} to %{target}"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: data/rbot/plugins/translator.rb:337
1704 msgid "%{translation} (provided by %{translator})"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: data/rbot/plugins/translator.rb:344
1708 msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: data/rbot/plugins/translator.rb:347
1712 msgid "%{translator} failed to provide a translation"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: data/rbot/plugins/translator.rb:350
1716 msgid "The translator timed out"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: data/rbot/plugins/translator.rb:353
1720 msgid "No translator called %{name}"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:172
1724 msgid "actions will be twitted"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: data/rbot/plugins/twitter.rb:174
1728 msgid "actions will not be twitted"
1729 msgstr ""