# Gettext template file for rbot # Copyright (C) 2007 Tom Gilbert # This file is distributed under the same license as the rbot package. # Yaohan Chen , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-20 15:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 15:41+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc \n" "Language-Team: French\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/rbot/plugins/spell.rb:9 msgid "Path to the program to use to check spelling" msgstr "" #: data/rbot/plugins/spell.rb:12 msgid "" "Command line used to call the spell.path. Use %s as a placeholder for the " "executable name" msgstr "" #: data/rbot/plugins/spell.rb:15 msgid "spell => check spelling of , suggest alternatives" msgstr "" "spell => cherche les corrections du , suggère des alternatives" #: data/rbot/plugins/spell.rb:19 msgid "incorrect usage: " msgstr "utilisation incorrecte: " #: data/rbot/plugins/spell.rb:30 msgid "%{word} may be spelled correctly" msgstr "%{word} dois être ecris correctement" #: data/rbot/plugins/spell.rb:34 msgid "%{word} is presumably derived from " msgstr "%{word} est presumé derivé de " #: data/rbot/plugins/spell.rb:36 msgid "%{word}: no suggestions" msgstr "%{word}: aucune suggestions" #: data/rbot/plugins/spell.rb:42 #, fuzzy msgid "couldn't exec %{prog} :(" msgstr "impossible d'executer ispell :(" #: data/rbot/plugins/spell.rb:45 msgid "something odd happened while checking %{word} with %{prog}" msgstr ""