]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blobdiff - po/fr/rbot-uno.po
Partial revert: reintroduce rbot-remote
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / fr / rbot-uno.po
index 0ab2b03e498c007ecd7810ec43691d0d6432274c..2f44f496cd8b45c63423bab041fc98f7f9016e3b 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 20:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 12:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-21 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Lagrange Marc <markocpc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-21 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Lagrange Marc <markocpc@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:243
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:215
+#, fuzzy
+msgid "you can't do that, %{p}"
+msgstr "vous ne pouvez jouer cette carte"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:251
 msgid "%{p} deals the first card from the stock"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} deals the first card from the stock"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:266
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:274
 msgid "no time"
 msgstr "pas de temps"
 
 msgid "no time"
 msgstr "pas de temps"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:278
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:286
 msgid "Playing order was reversed!"
 msgstr "L'ordre de jeu est renversé!"
 
 msgid "Playing order was reversed!"
 msgstr "L'ordre de jeu est renversé!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:280
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:288
 msgid "%{cp} bounces the pick to %{np}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{cp} bounces the pick to %{np}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:291
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:299
 msgid "%{p} skips a turn!"
 msgstr "%{p} saute un tour!"
 
 msgid "%{p} skips a turn!"
 msgstr "%{p} saute un tour!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:380
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:388
 msgid "what cards were that again?"
 msgstr ""
 
 msgid "what cards were that again?"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:400
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:414 data/rbot/plugins/games/uno.rb:473
+msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
+msgstr "%{p}, choisis une couleur avec: co r|b|g|y"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:414
+#, fuzzy
+msgid "you already played your card, "
+msgstr "vous avez déjà pris une carte"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:422
 msgid "you can't play that card"
 msgstr "vous ne pouvez jouer cette carte"
 
 msgid "you can't play that card"
 msgstr "vous ne pouvez jouer cette carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:427
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:449
 msgid "%{p} plays %{card} twice!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} plays %{card} twice!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:432
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
 msgid "%{p} plays %{card}"
 msgstr "%{p} joue %{card}"
 
 msgid "%{p} plays %{card}"
 msgstr "%{p} joue %{card}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:435
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
 msgid "%{p} has %{uno}!"
 msgstr "%{p} à %{uno}!"
 
 msgid "%{p} has %{uno}!"
 msgstr "%{p} à %{uno}!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:451
-msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
-msgstr "%{p}, choisis une couleur avec: co r|b|g|y"
-
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:476
 msgid "you don't have two cards of that kind"
 msgstr "vous n'avez pas deux cartes de ce roi"
 
 msgid "you don't have two cards of that kind"
 msgstr "vous n'avez pas deux cartes de ce roi"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:479
 msgid "you don't have that card"
 msgstr "vous n'avez pas cette carte"
 
 msgid "you don't have that card"
 msgstr "vous n'avez pas cette carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:467
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:489
 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:471
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:493
 msgid "%{p} has %{cards}"
 msgstr "%{p} à %{cards}"
 
 msgid "%{p} has %{cards}"
 msgstr "%{p} à %{cards}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:483
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:506
 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:492
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:515
 msgid ""
 "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
 "play again!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
 "play again!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:520
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:543
 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:527
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554
 msgid "%{p} passes turn"
 msgstr "%{p} passe son tour"
 
 msgid "%{p} passes turn"
 msgstr "%{p} passe son tour"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:529
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:556
 msgid "you need to pick a card first"
 msgstr "vous devez déjà prendre une carte"
 
 msgid "you need to pick a card first"
 msgstr "vous devez déjà prendre une carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:539
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:566
 msgid "you can't pick a color now, %{p}"
 msgstr "vous ne pouvez pas prendre une couleur pour le moment, %{p}"
 
 msgid "you can't pick a color now, %{p}"
 msgstr "vous ne pouvez pas prendre une couleur pour le moment, %{p}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:581
 msgid "what color is that?"
 msgstr "quel est cette couleur?"
 
 msgid "what color is that?"
 msgstr "quel est cette couleur?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:557
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584
 msgid "color is now %{c}"
 msgstr "la couleur est maintenant %{c}"
 
 msgid "color is now %{c}"
 msgstr "la couleur est maintenant %{c}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:565
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:592
 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
 msgstr ""
 
 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:597
 msgid "The game hasn't started yet"
 msgstr "Le jeu n'a toujours pas commencé"
 
 msgid "The game hasn't started yet"
 msgstr "Le jeu n'a toujours pas commencé"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:575
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:602
 msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:609
+#, fuzzy
+msgid "nobody is playing %{uno} yet!"
+msgstr "%{p} ne joue pas à %{uno}"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:617
 msgid "it's %{player}'s turn"
 msgstr "c'est le tour de %{player}"
 
 msgid "it's %{player}'s turn"
 msgstr "c'est le tour de %{player}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:594
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:627
 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
 msgstr ""
 
 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:634
 msgid "Current discard: %{card} %{c}"
 msgstr ""
 
 msgid "Current discard: %{card} %{c}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:610
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:643
 msgid "Your cards: %{cards}"
 msgstr "Vos cartes: %{cards}"
 
 msgid "Your cards: %{cards}"
 msgstr "Vos cartes: %{cards}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:626
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659
 msgid "%{player} picks a card"
 msgstr "%{player} prend une carte"
 
 msgid "%{player} picks a card"
 msgstr "%{player} prend une carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:636
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:669
 msgid "Shuffling discarded cards"
 msgstr ""
 
 msgid "Shuffling discarded cards"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:639
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:672
 msgid "No more cards!"
 msgstr "Plus de cartes!"
 
 msgid "No more cards!"
 msgstr "Plus de cartes!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:645
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:678
 msgid "You picked %{picked}"
 msgstr "Vous prenez %{picked}"
 
 msgid "You picked %{picked}"
 msgstr "Vous prenez %{picked}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:652
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:685
 msgid "you're already in the game, %{p}"
 msgstr "vous êtes déjà dans le jeu %{p}"
 
 msgid "you're already in the game, %{p}"
 msgstr "vous êtes déjà dans le jeu %{p}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692
 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
 msgstr "vous partez du jeu, %{p}, vous ne pouvez pas revenir"
 
 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
 msgstr "vous partez du jeu, %{p}, vous ne pouvez pas revenir"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:673
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:699
+msgid ""
+"you can't join now, %{p}, a %{card} was just played, wait until next turn"
+msgstr ""
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:713
 msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} join le jeu de %{uno}"
 
 msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} join le jeu de %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:681
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:721
 msgid "game will start in 20 seconds"
 msgstr "le jeu commencera dans 20 secondes"
 
 msgid "game will start in 20 seconds"
 msgstr "le jeu commencera dans 20 secondes"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:732
 msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
 msgstr "%{p} ne joue pas à %{uno}"
 
 msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
 msgstr "%{p} ne joue pas à %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:697
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:737
 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} prend ce jeu de %{uno}"
 
 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} prend ce jeu de %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:744 data/rbot/plugins/games/uno.rb:802
+msgid "game start countdown stopped"
+msgstr ""
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:770
+#, fuzzy
+msgid "there is no '%{nick}' here"
+msgstr "Il n'y a pas de jeu %{uno} en cours ici"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:776
 msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
 msgstr "%{p} est déjà en train de jouer %{uno} ici"
 
 msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
 msgstr "%{p} est déjà en train de jouer %{uno} ici"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:786
 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:739
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:792
 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
 msgstr ""
 
 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:807
 msgid "%{uno} game halted after %{time}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} game halted after %{time}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:753
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:812
 msgid "%{uno} game halted before it could start"
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} game halted before it could start"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:817
 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:769
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:777
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:836
 msgid "%{p} still had %{cards}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} still had %{cards}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:789
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848
 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
 msgstr ""
 
 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:878
 msgid "'jo' to join in"
 msgstr "'jo' pour joindre"
 
 msgid "'jo' to join in"
 msgstr "'jo' pour joindre"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:879
 msgid ""
 "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
 "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
 msgid ""
 "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
 "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
@@ -226,15 +256,15 @@ msgstr ""
 "'pl rr' pour jouer Red(rouge) Retourné, ou 'pl y2y2' pour jouer à la fois 2 "
 "cartes Yellow(jaune)"
 
 "'pl rr' pour jouer Red(rouge) Retourné, ou 'pl y2y2' pour jouer à la fois 2 "
 "cartes Yellow(jaune)"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:880
 msgid "'pe' to pick a card"
 msgstr "'pe' pour prendre une carte"
 
 msgid "'pe' to pick a card"
 msgstr "'pe' pour prendre une carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:881
 msgid "'pa' to pass your turn"
 msgstr "'pa' pour passer votre tour"
 
 msgid "'pa' to pass your turn"
 msgstr "'pa' pour passer votre tour"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:882
 msgid ""
 "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
 "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
 msgid ""
 "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
 "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
@@ -243,297 +273,297 @@ msgstr ""
 "g' pour selectionner Green (ou 'pl w+4 g' pour selectionner la couleur en "
 "jouant le Wild)"
 
 "g' pour selectionner Green (ou 'pl w+4 g' pour selectionner la couleur en "
 "jouant le Wild)"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:883
 msgid "'ca' to show current cards"
 msgstr "'ca' pour voir vos cartes"
 
 msgid "'ca' to show current cards"
 msgstr "'ca' pour voir vos cartes"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:884
 msgid "'cd' to show the current discard"
 msgstr "'cd' pour voir vos écarts"
 
 msgid "'cd' to show the current discard"
 msgstr "'cd' pour voir vos écarts"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:885
 msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
 msgstr ""
 
 msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:886
 msgid "'od' to show the playing order"
 msgstr "'od' pour voir l'ordre de jeu"
 
 msgid "'od' to show the playing order"
 msgstr "'od' pour voir l'ordre de jeu"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:887
 msgid "'ti' to show play time"
 msgstr "'ti' pour voir le temps de jeu"
 
 msgid "'ti' to show play time"
 msgstr "'ti' pour voir le temps de jeu"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:888
 msgid "'tu' to show whose turn it is"
 msgstr "'tu' pour voir quel tour on est"
 
 msgid "'tu' to show whose turn it is"
 msgstr "'tu' pour voir quel tour on est"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:891
 msgid ""
 "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
 "cards of the current color. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
 "cards of the current color. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:892
 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
 msgstr ""
 
 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:893
 msgid ""
 "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
 "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
 "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:894
 msgid ""
 "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:896
 msgid ""
 "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
 "value of the currently discarded card. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
 "value of the currently discarded card. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:838
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:897
 msgid ""
 "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
 "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
 "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:898
 msgid ""
 "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
 "card. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
 "card. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:840
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:899
 msgid ""
 "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
 "played if you can't play a color card. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
 "played if you can't play a color card. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:900
 msgid ""
 "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
 "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
 "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:901
 msgid ""
 "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
 "previous player (that now comes next). "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
 "previous player (that now comes next). "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:845
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:904
 msgid ""
 "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
 "in the hands of the other players."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
 "in the hands of the other players."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:846
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:905
 msgid ""
 "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:906
 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
 msgstr ""
 
 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:907
 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
 msgstr ""
 
 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:853
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:912
 msgid ""
 "You can see the scoring table with 'uno top N' where N is the number of top "
 "scores to show."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can see the scoring table with 'uno top N' where N is the number of top "
 "scores to show."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:914
 msgid ""
 "You can see the winners table with 'uno topwin N' where N is the number of "
 "top winners to show."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can see the winners table with 'uno topwin N' where N is the number of "
 "top winners to show."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:858
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
 msgstr ""
 
 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:859
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:918
 msgid ""
 "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
 "0 to 9), with two of each number except for 0."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
 "0 to 9), with two of each number except for 0."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:860
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:919
 msgid ""
 "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:861
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:920
 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
 msgstr ""
 
 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:864
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:923
 msgid ""
 "The game manager (the user that started the game) can execute the following "
 "commands to manage it: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The game manager (the user that started the game) can execute the following "
 "commands to manage it: "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:866
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:925
 msgid ""
 "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
 "using 'uno drop')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
 "using 'uno drop')"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:867
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:926
 msgid ""
 "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
 "(useful in case of disconnects)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
 "(useful in case of disconnects)"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:868
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:927
 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
 msgstr ""
 
 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:869
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:928
 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
 msgstr ""
 
 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:931
 msgid ""
 "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
 "uno admin' for admin commands, 'help uno score' for scoring rules. In-game "
 "commands: %{cmds}."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
 "uno admin' for admin commands, 'help uno score' for scoring rules. In-game "
 "commands: %{cmds}."
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:891
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:951
 msgid "you already picked a card"
 msgstr "vous avez déjà pris une carte"
 
 msgid "you already picked a card"
 msgstr "vous avez déjà pris une carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:898 data/rbot/plugins/games/uno.rb:905
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:911 data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:933
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:958 data/rbot/plugins/games/uno.rb:965
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:971 data/rbot/plugins/games/uno.rb:977
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:993
 msgid "It's not your turn"
 msgstr "ce n'est pas votre tour"
 
 msgid "It's not your turn"
 msgstr "ce n'est pas votre tour"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:930
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:990
 msgid "previous move cannot be challenged"
 msgstr ""
 
 msgid "previous move cannot be challenged"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:944
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1004
 msgid "it's your turn, sleepyhead"
 msgstr ""
 
 msgid "it's your turn, sleepyhead"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:953
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1016
 msgid ""
 "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
 "join in"
 msgstr ""
 "Il y a déjà un jeu %{uno} ici, géré par %{who}. Dites 'jo' pour joindre"
 
 msgid ""
 "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
 "join in"
 msgstr ""
 "Il y a déjà un jeu %{uno} ici, géré par %{who}. Dites 'jo' pour joindre"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:961
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1024
 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
 msgstr "Ok, jeu %{uno} dans %{channel} crée, dites 'jo' pour le joindre"
 
 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
 msgstr "Ok, jeu %{uno} dans %{channel} crée, dites 'jo' pour le joindre"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:969 data/rbot/plugins/games/uno.rb:989
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1125 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1133
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1141
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1032 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1052
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1188 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1196
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1204
 msgid "There is no %{uno} game running here"
 msgstr "Il n'y a pas de jeu %{uno} en cours ici"
 
 msgid "There is no %{uno} game running here"
 msgstr "Il n'y a pas de jeu %{uno} en cours ici"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:979
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1042
 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:983
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046
 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
 msgstr ""
 "qui est ce %{nick} que vous voulez me faire transferer le gestionnaire du "
 "jeu?"
 
 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
 msgstr ""
 "qui est ce %{nick} que vous voulez me faire transferer le gestionnaire du "
 "jeu?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1067
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1130
 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
 msgstr "%{nf} jeux %{uno} completés avec %{np} jeux joués. "
 
 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
 msgstr "%{nf} jeux %{uno} completés avec %{np} jeux joués. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1072
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1135
 msgid "%{cgt} game time for completed games"
 msgstr ""
 
 msgid "%{cgt} game time for completed games"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1076
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1139
 msgid " on %{tgt} total game time. "
 msgstr ""
 
 msgid " on %{tgt} total game time. "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1082
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145
 msgid "%{avg} average game time for completed games"
 msgstr ""
 
 msgid "%{avg} average game time for completed games"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1085
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1148
 msgid ", %{tavg} for all games"
 msgstr ""
 
 msgid ", %{tavg} for all games"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1090
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1153
 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
 msgstr ""
 
 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1101
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1164
 msgid "%{nick} never played %{uno} here"
 msgstr ""
 
 msgid "%{nick} never played %{uno} here"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1110
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1173
 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
 msgstr ""
 
 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1113
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1176
 msgid "forfeited %{nf} games, "
 msgstr ""
 
 msgid "forfeited %{nf} games, "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1114
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1177
 msgid "won %{nw} games"
 msgstr "gagné %{nw} jeux"
 
 msgid "won %{nw} games"
 msgstr "gagné %{nw} jeux"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1116
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1179
 msgid " with %{score} total points"
 msgstr " avec %{score} points total"
 
 msgid " with %{score} total points"
 msgstr " avec %{score} points total"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1118
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1181
 msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
 msgstr ""
 
 msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1208
 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
 msgstr ""
 
 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1161
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1224
 #, fuzzy
 msgid "no %{uno} games were completed here"
 msgstr "%{nf} jeux %{uno} completés avec %{np} jeux joués. "
 
 #, fuzzy
 msgid "no %{uno} games were completed here"
 msgstr "%{nf} jeux %{uno} completés avec %{np} jeux joués. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1169
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1232
 msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1178
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1241
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
 msgstr ""
 
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1185 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1207
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1248 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1270
 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
 msgstr ""
 
 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1191
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1254
 msgid "%{uno} %{num} most wins: "
 msgstr ""
 
 msgid "%{uno} %{num} most wins: "
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1200
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1263
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
 msgstr ""
 
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1213
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1276
 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
 msgstr ""
 
 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1214
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1277
 msgid ""
 " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
 msgstr ""
 msgid ""
 " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
 msgstr ""