]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blobdiff - po/zh_TW/rbot.po
always log to stdout with debug flag
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / zh_TW / rbot.po
index ebd4759aebdcbea821be1f95c8547bf64722c648..f49d78816a601727fc64c34111dc41e4500ef132 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-01 00:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 12:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n"
 "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh <hlb@handlino.com>\n"
 "Language-Team: Chinese\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n"
 "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh <hlb@handlino.com>\n"
 "Language-Team: Chinese\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/rbot/registry.rb:19
-msgid ""
-"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/registry.rb:39
-msgid ""
-"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
-"format"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/registry.rb:188
-msgid "marshal recovery failed, trying default"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:237
-msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
-msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:477
-msgid "%{count} core module loaded"
-msgid_plural "%{count} core modules loaded"
-msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:480
-msgid "%{count} core module: %{list}"
-msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
-msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:486
-msgid "no core botmodules loaded"
-msgstr "未載入任何核心模組"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:491
-msgid "%{count} plugin loaded"
-msgid_plural "%{count} plugins loaded"
-msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:494
-msgid "%{count} plugin: %{list}"
-msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
-msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:505
-msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
-msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:510
-msgid ""
-"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
-"{bold} to see why"
-msgid_plural ""
-"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
-"{bold} to see why"
-msgstr[0] ""
-"%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%"
-"{bold} 以瞭解原因"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:520
-msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
-msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
-msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:525
-msgid ""
-"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
-"{command}%{bold} to see why"
-msgid_plural ""
-"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
-"{command}%{bold} to see why"
-msgstr[0] ""
-"%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%"
-"{bold} 以瞭解原因"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:555
-msgid "no plugins failed to load"
-msgstr "沒有外掛程式載入失敗"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:557
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
-"{reason}"
-msgstr ""
-"%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %{exception}: %"
-"{reason}"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:561
-msgid "at %{backtrace}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:567
-msgid "no plugins were ignored"
-msgstr "沒有外掛程式被忽略"
-
-#: lib/rbot/plugins.rb:571
-msgid "overruled by previous"
-msgstr "已被前者取代"
-
-#: lib/rbot/botuser.rb:22
+#: lib/rbot/botuser.rb:40
 msgid "Password for the bot owner"
 msgstr "機器人擁有者的密碼"
 
 msgid "Password for the bot owner"
 msgstr "機器人擁有者的密碼"
 
-#: lib/rbot/botuser.rb:25
+#: lib/rbot/botuser.rb:43
 msgid ""
 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
 "the user netmask is known"
 msgid ""
 "Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
 "the user netmask is known"
@@ -127,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "設定為 false 可以避免新使用者們如果符合使用者遮罩(user mask),就不需要密碼也"
 "能登入"
 
 "設定為 false 可以避免新使用者們如果符合使用者遮罩(user mask),就不需要密碼也"
 "能登入"
 
-#: lib/rbot/botuser.rb:28
+#: lib/rbot/botuser.rb:46
 msgid ""
 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
 "to manually login"
 msgid ""
 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
 "to manually login"
@@ -135,109 +36,144 @@ msgstr ""
 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
 "to manually login"
 
 "Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
 "to manually login"
 
-#: lib/rbot/botuser.rb:690
+#: lib/rbot/botuser.rb:49
+msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/botuser.rb:913
 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
 msgstr "%{user},你並沒有 '%{command}' 權限"
 
 msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
 msgstr "%{user},你並沒有 '%{command}' 權限"
 
-#: lib/rbot/config.rb:172
+#: lib/rbot/config.rb:219
 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
 msgstr "%{desc} [符合規定的值為: %{values}]"
 
 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
 msgstr "%{desc} [符合規定的值為: %{values}]"
 
-#: lib/rbot/config.rb:304
+#: lib/rbot/config.rb:372
 msgid "First time rbot configuration wizard"
 msgstr "首次使用 rbot 設定精靈"
 
 msgid "First time rbot configuration wizard"
 msgstr "首次使用 rbot 設定精靈"
 
-#: lib/rbot/config.rb:307
+#: lib/rbot/config.rb:375
 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
 msgstr "這個設定精靈會透過一些問句來協助你開始使用。"
 
 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
 msgstr "這個設定精靈會透過一些問句來協助你開始使用。"
 
-#: lib/rbot/config.rb:308
+#: lib/rbot/config.rb:376
 msgid ""
 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
 "connected and you are auth'd."
 msgstr "一旦機器人連上 IRC,只要你認證成功,就可以修改其餘的設定。"
 
 msgid ""
 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
 "connected and you are auth'd."
 msgstr "一旦機器人連上 IRC,只要你認證成功,就可以修改其餘的設定。"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:62
+#: lib/rbot/core/auth.rb:76
 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
 msgstr "請勿在重設的時候,在 #{command} 前面使用 + 或 -"
 
 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
 msgstr "請勿在重設的時候,在 #{command} 前面使用 + 或 -"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:64
+#: lib/rbot/core/auth.rb:78
 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
 msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -"
 
 msgid "+ or - expected in front of %{string}"
 msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:86
+#: lib/rbot/core/auth.rb:91
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:100
 msgid "trailing comma"
 msgstr "結尾有逗點"
 
 msgid "trailing comma"
 msgstr "結尾有逗點"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:87
+#: lib/rbot/core/auth.rb:101
 msgid "you probably forgot a comma"
 msgstr "你也許忘了一個逗點"
 
 msgid "you probably forgot a comma"
 msgstr "你也許忘了一個逗點"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:102 lib/rbot/core/auth.rb:156
+#: lib/rbot/core/auth.rb:116 lib/rbot/core/auth.rb:170
+#: lib/rbot/core/auth.rb:236
 msgid "couldn't find botuser %{name}"
 msgstr "無法找到使用者 ${name}"
 
 msgid "couldn't find botuser %{name}"
 msgstr "無法找到使用者 ${name}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:104
+#: lib/rbot/core/auth.rb:118
 msgid "you can't change permissions for %{username}"
 msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
 
 msgid "you can't change permissions for %{username}"
 msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:111
+#: lib/rbot/core/auth.rb:125
 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
 msgstr "無法滿足你的要求: %{errors}"
 
 msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
 msgstr "無法滿足你的要求: %{errors}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:150
+#: lib/rbot/core/auth.rb:164
 msgid "you are owner, you can do anything"
 msgstr "你是擁有者,你可以做任何事"
 
 msgid "you are owner, you can do anything"
 msgstr "你是擁有者,你可以做任何事"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:153
+#: lib/rbot/core/auth.rb:167
 msgid "owner can do anything"
 msgstr "擁有者可以做任何事"
 
 msgid "owner can do anything"
 msgstr "擁有者可以做任何事"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:164
+#: lib/rbot/core/auth.rb:178
 msgid "on any channel: "
 msgstr "在任何頻道: "
 
 msgid "on any channel: "
 msgstr "在任何頻道: "
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:166
+#: lib/rbot/core/auth.rb:180
 msgid "in private: "
 msgstr "在私人頻道:"
 
 msgid "in private: "
 msgstr "在私人頻道:"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:178
+#: lib/rbot/core/auth.rb:192
 msgid "no permissions set for %{user}"
 msgstr "沒有為 ${user} 設定權限"
 
 msgid "no permissions set for %{user}"
 msgstr "沒有為 ${user} 設定權限"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:180
+#: lib/rbot/core/auth.rb:194
 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
 msgstr "${user} 的權限:: ${permission}"
 
 msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
 msgstr "${user} 的權限:: ${permission}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:194
+#: lib/rbot/core/auth.rb:204
+msgid ". only %{max} will be shown"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:205
+msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:210
+msgid "%{cmd}: %{perms}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:271
+msgid "%{user} can already do that"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:273
+msgid "%{user} can't do that already"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:283
+msgid ""
+"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or "
+"you need to specify it should be in private?"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:306
 msgid "welcome, %{user}"
 msgstr "歡迎,%{user}"
 
 msgid "welcome, %{user}"
 msgstr "歡迎,%{user}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:209
+#: lib/rbot/core/auth.rb:321
 msgid "sorry, can't do"
 msgstr "抱歉,辦不到"
 
 msgid "sorry, can't do"
 msgstr "抱歉,辦不到"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:212
+#: lib/rbot/core/auth.rb:324
 msgid "couldn't login: %{exception}"
 msgstr "無法登入: %{exception}"
 
 msgid "couldn't login: %{exception}"
 msgstr "無法登入: %{exception}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:221
+#: lib/rbot/core/auth.rb:332
 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
 msgstr "我不知道有什麼辦法可以讓你自動登入"
 
 msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
 msgstr "我不知道有什麼辦法可以讓你自動登入"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:236
+#: lib/rbot/core/auth.rb:343
 msgid "you are %{who}"
 msgstr "你是%{who}"
 
 msgid "you are %{who}"
 msgstr "你是%{who}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:238
+#: lib/rbot/core/auth.rb:345 lib/rbot/core/auth.rb:358
 msgid "no one that I know"
 msgstr "我不認識認識的人"
 
 msgid "no one that I know"
 msgstr "我不認識認識的人"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:239
+#: lib/rbot/core/auth.rb:346 lib/rbot/core/auth.rb:359
 msgid "my boss"
 msgstr "我老大"
 
 msgid "my boss"
 msgstr "我老大"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:246
+#: lib/rbot/core/auth.rb:366
 msgid ""
 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
 msgid ""
 "login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
 "password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
@@ -246,58 +182,69 @@ msgid ""
 "be attempted"
 msgstr ""
 
 "be attempted"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:248
+#: lib/rbot/core/auth.rb:368
 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
 msgstr ""
 
 msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:252
+#: lib/rbot/core/auth.rb:370
+msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:374
 msgid ""
 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
 "it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
 "using the +reset+ command, do not use any prefix"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:254
+#: lib/rbot/core/auth.rb:376
 msgid ""
 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
 "permissions for private addressing)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
 "the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
 "permissions for private addressing)"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:256
+#: lib/rbot/core/auth.rb:378
+#, fuzzy
 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
 msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
+msgstr "${user} 的權限:: ${permission}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:380
+msgid ""
+"permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
+"commands matching <pattern>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:258
-msgid "permission topics: syntax, (re)set, view"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:382
+msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:263
+#: lib/rbot/core/auth.rb:387
 msgid ""
 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
 "autologin, login-by-mask, netmasks"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
 "autologin, login-by-mask, netmasks"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:265
+#: lib/rbot/core/auth.rb:389
 msgid ""
 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
 "mask)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
 "mask)"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:267
+#: lib/rbot/core/auth.rb:391
 msgid ""
 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
 "characters long"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
 "only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
 "characters long"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:269
+#: lib/rbot/core/auth.rb:393
 msgid ""
 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
 "netmasks known to the botuser you're linked to"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
 "netmasks known to the botuser you're linked to"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:271
+#: lib/rbot/core/auth.rb:395
 msgid ""
 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
 msgid ""
 "user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
 "+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
@@ -305,13 +252,13 @@ msgid ""
 "and you'll be told in private)"
 msgstr ""
 
 "and you'll be told in private)"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:273
+#: lib/rbot/core/auth.rb:397
 msgid ""
 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
 "tell him/her the password for <botuser>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
 "tell him/her the password for <botuser>"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:275
+#: lib/rbot/core/auth.rb:399
 msgid ""
 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
 msgid ""
 "user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
 "<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
@@ -319,441 +266,427 @@ msgid ""
 "underscore (_)"
 msgstr ""
 
 "underscore (_)"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:277
+#: lib/rbot/core/auth.rb:401
 msgid "user list : lists all the botusers"
 msgstr "user list : 列出所有使用者"
 
 msgid "user list : lists all the botusers"
 msgstr "user list : 列出所有使用者"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:279
+#: lib/rbot/core/auth.rb:403
 msgid ""
 msgid ""
-"user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %"
-"{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no "
-"password must be specified: <botuser> is then queued for destruction. On the "
-"second call, you must specify the correct password for <botuser>, and it "
-"will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command "
-"+user cancel destroy <botuser>+"
+"user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must"
+"%{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
+"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
+"destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
+"destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:281
+#: lib/rbot/core/auth.rb:405
+msgid ""
+"user export [to <filename>]: exports user data to file <filename> (default: "
+"new-auth.users)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:407
+msgid ""
+"user import [from <filename>]: import user data from file <filename> "
+"(default: new-auth.users)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:409
 msgid ""
 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
 msgid ""
 "user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
-"list, destroy"
+"list, destroy, import, export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:284
+#: lib/rbot/core/auth.rb:412
+#, fuzzy
 msgid ""
 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
 msgid ""
 "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
-"whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
+"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
+"meet, hello, allow, deny"
 msgstr ""
 "auth <masterpassword>: 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, "
 "permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
 
 msgstr ""
 "auth <masterpassword>: 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, "
 "permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:286
-msgid "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:414
+msgid ""
+"meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
+"(defaults to the nick itself)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:416
+msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:419
+msgid ""
+"allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
+"permissions to execute a command such as the provided sample command"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:420 lib/rbot/core/auth.rb:428
+msgid "(in private or in channel, according to the optional <where>)."
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:421 lib/rbot/core/auth.rb:429
+msgid ""
+"<sample command> should be a full command, not just the command keyword --"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:422
+msgid "correct: allow user to do addquote stuff --"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:291
+#: lib/rbot/core/auth.rb:423
+msgid "wrong: allow user to do addquote."
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:427
+msgid ""
+"deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
+"<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
+"command"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:430
+msgid "correct: deny user from doing addquote stuff --"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:431
+msgid "wrong: deny user from doing addquote."
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:434
+msgid ""
+"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
+"allow, deny"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:439
 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
 msgstr "抱歉,我需要更多參數來執行 %{command}"
 
 msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
 msgstr "抱歉,我需要更多參數來執行 %{command}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:295
+#: lib/rbot/core/auth.rb:443
 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
 msgstr "我只能用這些參數執行 %{command}: %{argument}"
 
 msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
 msgstr "我只能用這些參數執行 %{command}: %{argument}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:326
+#: lib/rbot/core/auth.rb:478
+msgid "no such bot user %{user}"
+msgstr "已建立使用者 %{user}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:481
+#, fuzzy
 msgid "you can't mess with %{user}"
 msgid "you can't mess with %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:339
+#: lib/rbot/core/auth.rb:493
+#, fuzzy
 msgid "you can't see the properties of %{user}"
 msgid "you can't see the properties of %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:348
+#: lib/rbot/core/auth.rb:502
 msgid "no way I'm telling you the master password!"
 msgstr "我不會告訴你密碼的!"
 
 msgid "no way I'm telling you the master password!"
 msgstr "我不會告訴你密碼的!"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:349
+#: lib/rbot/core/auth.rb:503
 msgid "you can't ask for someone else's password"
 msgstr "你不能詢問其他人的密碼"
 
 msgid "you can't ask for someone else's password"
 msgstr "你不能詢問其他人的密碼"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:351
+#: lib/rbot/core/auth.rb:505
 msgid ""
 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
 msgstr "別鬧了,你不是真的要我在公開場合講出密碼吧!"
 
 msgid ""
 "c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
 msgstr "別鬧了,你不是真的要我在公開場合講出密碼吧!"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:352
+#: lib/rbot/core/auth.rb:506
 msgid "the password for %{user} is %{password}"
 msgstr "%{user} 的密碼是 %{password}"
 
 msgid "the password for %{user} is %{password}"
 msgstr "%{user} 的密碼是 %{password}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:366
+#: lib/rbot/core/auth.rb:520
 msgid "can %{action}"
 msgstr "能 %{action}"
 
 msgid "can %{action}"
 msgstr "能 %{action}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:368
+#: lib/rbot/core/auth.rb:522
 msgid "can not %{action}"
 msgstr "不能 %{action}"
 
 msgid "can not %{action}"
 msgstr "不能 %{action}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:372
+#: lib/rbot/core/auth.rb:526
 msgid "knows no netmasks"
 msgstr ""
 
 msgid "knows no netmasks"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:374
+#: lib/rbot/core/auth.rb:528
 msgid "knows %{netmasks}"
 msgstr ""
 
 msgid "knows %{netmasks}"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:381 lib/rbot/core/auth.rb:408
-#: lib/rbot/core/auth.rb:426 lib/rbot/core/auth.rb:458
+#: lib/rbot/core/auth.rb:535 lib/rbot/core/auth.rb:562
+#: lib/rbot/core/auth.rb:580 lib/rbot/core/auth.rb:612
+#, fuzzy
 msgid "you can't change the default user"
 msgid "you can't change the default user"
-msgstr ""
+msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:382 lib/rbot/core/auth.rb:410
-#: lib/rbot/core/auth.rb:428 lib/rbot/core/auth.rb:460
+#: lib/rbot/core/auth.rb:536 lib/rbot/core/auth.rb:564
+#: lib/rbot/core/auth.rb:582 lib/rbot/core/auth.rb:614
+#, fuzzy
 msgid "you can't edit %{user}"
 msgid "you can't edit %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "找不到使用者 %{user}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:397 lib/rbot/core/auth.rb:444
+#: lib/rbot/core/auth.rb:551 lib/rbot/core/auth.rb:598
 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
 msgstr ""
 
 msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:401 lib/rbot/core/auth.rb:448
+#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:602
+#, fuzzy
 msgid "I haven't changed anything"
 msgid "I haven't changed anything"
-msgstr ""
+msgstr "擁有者可以做任何事"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:419
+#: lib/rbot/core/auth.rb:573
 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
 msgstr "這是個玩笑嗎?在公開場合設定密碼?"
 
 msgid "is that a joke? setting the password in public?"
 msgstr "這是個玩笑嗎?在公開場合設定密碼?"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:451
+#: lib/rbot/core/auth.rb:605
 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
 msgstr "%{user} 的密碼已經是 %{password}"
 
 msgid "the password for %{user} is now %{password}"
 msgstr "%{user} 的密碼已經是 %{password}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:465
+#: lib/rbot/core/auth.rb:619
 msgid ""
 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:484
+#: lib/rbot/core/auth.rb:640
 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
 msgstr "抱歉,我不知道如何 %{request}"
 
 msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
 msgstr "抱歉,我不知道如何 %{request}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:493
+#: lib/rbot/core/auth.rb:643
+msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
+msgstr "無法登入: %{exception}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:672
+msgid ""
+"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : "
+"%{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
+"<password>' in private"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:679
+msgid "but I already know %{buname}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:681
+msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:690
 msgid "couldn't find botuser %{user}"
 msgstr "找不到使用者 %{user}"
 
 msgid "couldn't find botuser %{user}"
 msgstr "找不到使用者 %{user}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:495
-msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:692
+msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
 msgstr "我怎麼樣都不會說出密碼的"
 
 msgstr "我怎麼樣都不會說出密碼的"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:496
+#: lib/rbot/core/auth.rb:693
 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
 msgstr "使用者 %{user} 的密碼是 %{password}"
 
 msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
 msgstr "使用者 %{user} 的密碼是 %{password}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:499
+#: lib/rbot/core/auth.rb:696
 msgid "I told %{user} that %{message}"
 msgstr "我告訴 %{user} 關於 %{message}"
 
 msgid "I told %{user} that %{message}"
 msgstr "我告訴 %{user} 關於 %{message}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:505
+#: lib/rbot/core/auth.rb:702
 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
 msgstr "你瘋了嗎?用誰都曉得的密碼建立使用者?"
 
 msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
 msgstr "你瘋了嗎?用誰都曉得的密碼建立使用者?"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:510
+#: lib/rbot/core/auth.rb:707
 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
 msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
 
 msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
 msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:514
+#: lib/rbot/core/auth.rb:711
 msgid "created botuser %{user}"
 msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
 msgid "created botuser %{user}"
 msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:522
+#: lib/rbot/core/auth.rb:719
 msgid " (queued for destruction)"
 msgstr ""
 
 msgid " (queued for destruction)"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:525
+#: lib/rbot/core/auth.rb:722
 msgid "I have no botusers other than the default ones"
 msgstr ""
 
 msgid "I have no botusers other than the default ones"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:526
+#: lib/rbot/core/auth.rb:723
 msgid "botuser: %{list}"
 msgid_plural "botusers: %{list}"
 msgstr[0] "使用者: %{list}"
 
 msgid "botuser: %{list}"
 msgid_plural "botusers: %{list}"
 msgstr[0] "使用者: %{list}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:533
+#: lib/rbot/core/auth.rb:730
+#, fuzzy
 msgid "You can't destroy %{user}"
 msgid "You can't destroy %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "找不到使用者 %{user}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:544
+#: lib/rbot/core/auth.rb:740
+#, fuzzy
 msgid "no such botuser %{user}"
 msgid "no such botuser %{user}"
-msgstr ""
+msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:550
+#: lib/rbot/core/auth.rb:747
 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
 msgstr ""
 
 msgid "%{user} removed from the destruction queue"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:552
+#: lib/rbot/core/auth.rb:749
 msgid "%{user} was not queued for destruction"
 msgstr ""
 
 msgid "%{user} was not queued for destruction"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:559
+#: lib/rbot/core/auth.rb:754
 msgid ""
 msgid ""
-"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
+"%{user}%{highlight} to destroy it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:562
+#: lib/rbot/core/auth.rb:757
 msgid ""
 msgid ""
-"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
+"%{user}%{highlight} to destroy it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:566
+#: lib/rbot/core/auth.rb:761
 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
 msgstr ""
 
 msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:568
-msgid "wrong password for %{user}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:577 lib/rbot/core/auth.rb:617
+#: lib/rbot/core/auth.rb:770 lib/rbot/core/auth.rb:810
+#, fuzzy
 msgid "failed: %{exception}"
 msgid "failed: %{exception}"
-msgstr ""
+msgstr "分析資料失敗: %{excaption}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:579
+#: lib/rbot/core/auth.rb:772
+#, fuzzy
 msgid "botuser %{user} destroyed"
 msgid "botuser %{user} destroyed"
-msgstr ""
+msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:587
+#: lib/rbot/core/auth.rb:779
 msgid "please don't touch the default users"
 msgstr ""
 
 msgid "please don't touch the default users"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:596
+#: lib/rbot/core/auth.rb:788
+#, fuzzy
 msgid "no such botuser %{source}"
 msgid "no such botuser %{source}"
-msgstr ""
+msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:598
+#: lib/rbot/core/auth.rb:790
 msgid "botuser %{dest} exists already"
 msgstr ""
 
 msgid "botuser %{dest} exists already"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:619
+#: lib/rbot/core/auth.rb:813
 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
 msgstr ""
 
 msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:621
+#: lib/rbot/core/auth.rb:816
 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
 msgstr ""
 
 msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:640
+#: lib/rbot/core/auth.rb:836
+#, fuzzy
 msgid "selecting data to export ..."
 msgid "selecting data to export ..."
-msgstr ""
+msgstr "選擇資料以載入 ..."
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:656
+#: lib/rbot/core/auth.rb:852
+#, fuzzy
 msgid "preparing data for export ..."
 msgid "preparing data for export ..."
-msgstr ""
+msgstr "分析載入資料 ..."
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:679
+#: lib/rbot/core/auth.rb:875
+#, fuzzy
 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
 msgid "failed to prepare data: %{exception}"
-msgstr ""
+msgstr "分析資料失敗: %{excaption}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:684
+#: lib/rbot/core/auth.rb:880
+#, fuzzy
 msgid "exporting to %{file} ..."
 msgid "exporting to %{file} ..."
-msgstr ""
+msgstr "讀取 %{file} ..."
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:691
+#: lib/rbot/core/auth.rb:887
+#, fuzzy
 msgid "failed to export users: %{exception}"
 msgid "failed to export users: %{exception}"
-msgstr ""
+msgstr "載入失敗: %{exception}"
 
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:695 lib/rbot/core/auth.rb:773
+#: lib/rbot/core/auth.rb:891 lib/rbot/core/auth.rb:969
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:712
+#: lib/rbot/core/auth.rb:908
 msgid "reading %{file} ..."
 msgstr "讀取 %{file} ..."
 
 msgid "reading %{file} ..."
 msgstr "讀取 %{file} ..."
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:716
+#: lib/rbot/core/auth.rb:912
 msgid "failed to import from: %{exception}"
 msgstr "載入失敗: %{exception}"
 
 msgid "failed to import from: %{exception}"
 msgstr "載入失敗: %{exception}"
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:723
+#: lib/rbot/core/auth.rb:919
 msgid "selecting data to import ..."
 msgstr "選擇資料以載入 ..."
 
 msgid "selecting data to import ..."
 msgstr "選擇資料以載入 ..."
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:733
+#: lib/rbot/core/auth.rb:929
 msgid "parsing data from import ..."
 msgstr "分析載入資料 ..."
 
 msgid "parsing data from import ..."
 msgstr "分析載入資料 ..."
 
-#: lib/rbot/core/auth.rb:753
+#: lib/rbot/core/auth.rb:949
 msgid "failed to parse data: %{exception}"
 msgstr "分析資料失敗: %{excaption}"
 
 msgid "failed to parse data: %{exception}"
 msgstr "分析資料失敗: %{excaption}"
 
-#: lib/rbot/core/config.rb:25
-msgid "no such module %{module}"
-msgstr "沒有 %{module} 模組"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:41 lib/rbot/core/config.rb:52
-#: lib/rbot/core/config.rb:61 lib/rbot/core/config.rb:74
-#: lib/rbot/core/config.rb:100 lib/rbot/core/config.rb:123
-msgid "no such config key %{key}"
+#: lib/rbot/core/basics.rb:73
+msgid "I am in: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/config.rb:66 lib/rbot/core/config.rb:85
-#: lib/rbot/core/config.rb:115 lib/rbot/core/config.rb:138
-msgid "this config change will take effect on the next restart"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:67 lib/rbot/core/config.rb:88
-#: lib/rbot/core/config.rb:116 lib/rbot/core/config.rb:139
-msgid "this config change will take effect on the next rescan"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:81
-msgid "failed to set %{key}: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:104 lib/rbot/core/config.rb:127
-msgid "config key %{key} is not an array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:111
-msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:134
-msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:148
-msgid "saving ..."
-msgstr "正在儲存 ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:150
-msgid "rescanning ..."
-msgstr "正在重新掃描 ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:152
-msgid "done. %{plugin_status}"
-msgstr "完成。%{plugin_status}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:171
-msgid ""
-"I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development team - "
-"http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-msgstr ""
-"我是 %{version} 版 rubybot,(c) Tom Gilbert 與 rbot 開發團隊 - http://"
-"linuxbrit.co.uk/rbot/"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:183
-msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan"
-msgstr "設定相關任務: config topics, save, rescan"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:185
-msgid ""
-"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
-"configuration keys for module <module>"
-msgstr ""
-"config list => 列出可設定模組, config list <module> => 列出 <module> 模組的可"
-"設定參數"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:187
-msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
-msgstr "config get <key> => 取得 <key> 的設定值"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:189
-msgid "reset key <key> to the default"
-msgstr "重設 <key> 回預設值"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:191
-msgid ""
-"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
-msgstr "config set <key> <value> => 設定參數 <key> 的數值為 <value>"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:193
-msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
-msgstr "config desc <key> => 描述參數 <key> 的功用"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:195
-msgid ""
-"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
-"array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:197
-msgid ""
-"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
-"is an array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:199
-msgid ""
-"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
-"rm"
-msgstr "config 模組 - 機器人設定。用法: list, desc, get, set, unset, add, "
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:204
-msgid "save => save current dynamic data and configuration"
-msgstr "save => 儲存目前動態資料與設定"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:206
-msgid "rescan => reload modules and static facts"
-msgstr "rescan => 重新載入模組與靜態論據"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:208
-msgid "config-related tasks: config, save, rescan"
-msgstr "設定相關任務: config, save, rescan"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:107
+#: lib/rbot/core/basics.rb:155
 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
 msgstr "quit [<message>] => 講 <message> 並離開 IRC"
 
 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
 msgstr "quit [<message>] => 講 <message> 並離開 IRC"
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:109
+#: lib/rbot/core/basics.rb:157
 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
 msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)"
 
 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
 msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)"
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:113
+#: lib/rbot/core/basics.rb:159
+msgid "reconnect => ask the bot to disconnect and then connect again"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:161
 msgid "part"
 msgstr ""
 
 msgid "part"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:115
-msgid "hide => part all channels"
+#: lib/rbot/core/basics.rb:163
+msgid "part <channel> => part channel <channel>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:117
-msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
-msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>"
+#: lib/rbot/core/basics.rb:165
+msgid "hide => part all channels"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:119
+#: lib/rbot/core/basics.rb:167
 msgid ""
 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
 "message to <nick>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
 "message to <nick>"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:121
+#: lib/rbot/core/basics.rb:169
 msgid ""
 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
 "private message to <nick>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
 "private message to <nick>"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:123
+#: lib/rbot/core/basics.rb:171
 msgid ""
 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
 "<channel>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
 "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
 "<channel>"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:125
+#: lib/rbot/core/basics.rb:173
 msgid ""
 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
 "speaking in <channel>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
 "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
 "speaking in <channel>"
 msgstr ""
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:127
-msgid "version => describes software version"
-msgstr "version => 描述軟體版本"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:129
+#: lib/rbot/core/basics.rb:175
 msgid "ping => replies with a pong"
 msgstr "ping => 回答 pong"
 
 msgid "ping => replies with a pong"
 msgstr "ping => 回答 pong"
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:131
+#: lib/rbot/core/basics.rb:177
 msgid ""
 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
 "to <mode>"
 msgid ""
 "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
 "to <mode>"
@@ -761,401 +694,431 @@ msgstr ""
 "mode <channel> <mode> <nicks> => 設定 <nicks> 在 <channel> 頻道的權限為 "
 "<mode>"
 
 "mode <channel> <mode> <nicks> => 設定 <nicks> 在 <channel> 頻道的權限為 "
 "<mode>"
 
-#: lib/rbot/core/basics.rb:137
+#: lib/rbot/core/basics.rb:183
 msgid ""
 msgid ""
-"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
-"quiet, talk,version, ping, mode"
+"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, say, action, topic, quiet, "
+"talk, ping, mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
-msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
+#: lib/rbot/core/config.rb:12
+msgid " [%{secs} ago]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
-msgid ""
-"When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
-"only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
-"each database are replied"
+#: lib/rbot/core/config.rb:18
+msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
-msgid "Each definition is truncated to this length"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:39
+msgid "no such module %{module}"
+msgstr "沒有 %{module} 模組"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
-msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66
+#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101
+#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:152
+#, fuzzy
+msgid "no such config key %{key}"
+msgstr "已建立使用者 %{user}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
-msgid ""
-"Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
+#: lib/rbot/core/config.rb:78
+msgid "no config key found matching %{r}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
-msgid ""
-"Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
-"<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
-"the formatted database name"
+#: lib/rbot/core/config.rb:80
+msgid "possible keys: %{kl}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
-msgid ""
-"Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
-"headwords, <database> with the formatted database name"
+#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112
+#: lib/rbot/core/config.rb:144 lib/rbot/core/config.rb:169
+msgid "this config change will take effect on the next restart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
-msgid ""
-"An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
-"configuration or retry later"
+#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115
+#: lib/rbot/core/config.rb:145 lib/rbot/core/config.rb:170
+msgid "this config change will take effect on the next rescan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
-msgid "A protocol error occured"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:108
+#, fuzzy
+msgid "failed to set %{key}: %{error}"
+msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
-msgid "An error occured"
+#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:156
+msgid "config key %{key} is not an array"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
-msgid ""
-"Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
-"<phrase> from <database> to view a definition."
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:139
+#, fuzzy
+msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
+msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
-msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:164
+#, fuzzy
+msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
+msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
-msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:179
+msgid "saving ..."
+msgstr "正在儲存 ..."
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
-msgid "Databases: %{list}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:181
+msgid "rescanning ..."
+msgstr "正在重新掃描 ..."
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
-msgid "Strategies: %{list}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:183
+msgid "done. %{plugin_status}"
+msgstr "完成。%{plugin_status}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:184
+#: lib/rbot/core/config.rb:225
 msgid ""
 msgid ""
-"define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase; match "
-"<phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show matching phrases; "
-"dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
-"strategies"
+"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
+"configuration keys for module <module>"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"config list => 列出可設定模組, config list <module> => 列出 <module> 模組的可"
+"設定參數"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:55
-msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:227
+msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
+msgstr "config get <key> => 取得 <key> 的設定值"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:71
-msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:229
+msgid "reset key <key> to the default"
+msgstr "重設 <key> 回預設值"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:82 data/rbot/plugins/alias.rb:99
-msgid "No such alias is defined"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:231
+msgid ""
+"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
+msgstr "config set <key> <value> => 設定參數 <key> 的數值為 <value>"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:88
-msgid "No aliases defined"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:233
+msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
+msgstr "config desc <key> => 描述參數 <key> 的功用"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:97
-msgid "Alias of %{command}"
+#: lib/rbot/core/config.rb:235
+msgid ""
+"config add <values> to <key> => add values <values> to key <key> if <key> is "
+"an array"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:109
+#: lib/rbot/core/config.rb:237
 msgid ""
 msgid ""
-"The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
-"versa"
+"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
+"is an array"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:126
+#: lib/rbot/core/config.rb:239
 msgid ""
 msgid ""
-"The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
-"definitions"
-msgstr ""
+"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
+"rm"
+msgstr "config 模組 - 機器人設定。用法: list, desc, get, set, unset, add, "
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:142
-msgid "Error handling the alias, the command is not defined"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:244
+msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
+msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:152
-msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
+#: lib/rbot/core/config.rb:246
+msgid "status => display some information on the bot's status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:154
-msgid ""
-"\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
-"contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
-"The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
-"substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
-"google site:linuxbrit.co.uk/rbot/ <terms>"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:248
+msgid "save => save current dynamic data and configuration"
+msgstr "save => 儲存目前動態資料與設定"
 
 
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:156
-msgid ""
-"alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
-"of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
-"\"create\" topic about adding aliases"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/core/config.rb:250
+msgid "rescan => reload modules and static facts"
+msgstr "rescan => 重新載入模組與靜態論據"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:252
+msgid "version => describes software version"
+msgstr "version => 描述軟體版本"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:254
+msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
+msgstr "設定相關任務: config, save, rescan"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203
-msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25
+msgid "no filters in group %{g}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
-msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
+msgid "no known filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209
-msgid ""
-"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
-"{previous_word} -> %{current_word}"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30
+msgid "known filters: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
-msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38
+msgid "no known filter groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
-msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40
+msgid "known filter groups: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
-msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50
+msgid "no filters match %{pat}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
-msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52
+msgid "filters matching %{pat}: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
-msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:161
+msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
-msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:167
+msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
-"Thanks a lot, %{player}! :("
+#: lib/rbot/core/utils/extends.rb:175 lib/rbot/core/utils/utils.rb:203
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:745
+msgid " and "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:186
+msgid "year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:186
+msgid "years"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327
-msgid ""
-"A game in which each player must continue the previous player's word, by "
-"using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
-"word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
-"rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:188
+msgid "month"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398
-msgid "Already playing shiritori here"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:188
+msgid "months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409
-msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:190
+msgid "day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411
-msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:190
+msgid "days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415
-msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:192
+msgid "hour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433
-msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:192
+msgid "hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436
-msgid "No game to stop here, because no game is being played."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:194
+msgid "minute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242
-msgid "%{count} try"
-msgid_plural "%{count} tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:194
+msgid "minutes"
+msgstr ""
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74
-msgid "winner, %{tries}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:196
+msgid "second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153
-msgid ""
-"%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
-"%{bold}%{player}%{bold}!"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:196
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160
-msgid ""
-"The game was won after %{tries} tries. Scores for this game:    %{scores}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:234
+msgid "right now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
-msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:238
+msgid "%{d} from now"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165
-msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:240
+msgid "%{d} ago"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169
-msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:252
+msgid "%{m} years"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
-msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:254
+msgid "%{m} months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:175
-msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:256
+msgid "%{m} weeks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
-msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:258
+msgid "%{m} days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
-msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:260
+msgid "%{m} hours"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197
-msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was:   %{bold}%{word}%{bold}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:262
+msgid "half an hour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201
-msgid ""
-"The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
-"been:    %{scores}"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:265
+msgid "an hour"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204
-msgid "no A-Z game running in this channel ..."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:267
+msgid "an hour and a half"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214
-msgid "let me think ..."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:269
+msgid "%{m} minutes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:218
-msgid "couldn't think of anything ..."
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:271
+msgid "%{m} seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:222
-msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:273
+msgid "one second"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225
-msgid "got it!"
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:10
+msgid "wordlist list [<pattern>] => list wordlists (matching <pattern>)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235
-msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries}"
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:16
+msgid "no wordlist found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
-msgid "%{count} invalid try"
-msgid_plural "%{count} invalid tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:18
+msgid "Wordlists: %{found}"
+msgstr ""
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
-msgid " (after %{total_tries}"
+#: lib/rbot/ircbot.rb:501
+msgid "Unknown DB adaptor: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:247
-msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1290
+msgid "restarting, back in %{wait}..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
-msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
-msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1373
+msgid "help topics: "
+msgstr ""
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261
-msgid "provide a regexp to match"
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1375
+msgid " (help <topic> for more info)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
-msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1378
+msgid "no help for topic %{topic}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:275
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1389
 msgid ""
 msgid ""
-"more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
+"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:281 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:309
-msgid "provide a word"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/plugins.rb:353
+msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
+msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302
-msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/plugins.rb:734
+msgid "%{count} core module loaded"
+msgid_plural "%{count} core modules loaded"
+msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
-msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/plugins.rb:737
+msgid "%{count} core module: %{list}"
+msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
+msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292
-msgid "%{word} learned from %{user}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/plugins.rb:743
+msgid "no core botmodules loaded"
+msgstr "未載入任何核心模組"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314
-msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/plugins.rb:748
+msgid "%{count} plugin loaded"
+msgid_plural "%{count} plugins loaded"
+msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:751
+msgid "%{count} plugin: %{list}"
+msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
+msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530
+#: lib/rbot/plugins.rb:762
+msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
+msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
+msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:767
 msgid ""
 msgid ""
-"az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
-"language lang (defaults to current bot language)"
-msgstr ""
+"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use "
+"%{bold}%{command}%{bold} to see why"
+msgid_plural ""
+"%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}: use "
+"%{bold}%{command}%{bold} to see why"
+msgstr[0] ""
+"%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 "
+"%{bold}%{command}%{bold} 以瞭解原因"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:777
+msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
+msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
+msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:782
+msgid ""
+"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use "
+"%{bold}%{command}%{bold} to see why"
+msgid_plural ""
+"%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}: use "
+"%{bold}%{command}%{bold} to see why"
+msgstr[0] ""
+"%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 "
+"%{bold}%{command}%{bold} 以瞭解原因"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532
-msgid "az cancel => abort current game"
+#: lib/rbot/plugins.rb:812
+msgid "no plugins failed to load"
+msgstr "沒有外掛程式載入失敗"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:814
+msgid ""
+"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: "
+"%{reason}"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %{exception}: "
+"%{reason}"
 
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534
-msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
+#: lib/rbot/plugins.rb:818
+msgid "at %{backtrace}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536
+#: lib/rbot/plugins.rb:824
+msgid "no plugins were ignored"
+msgstr "沒有外掛程式被忽略"
+
+#: lib/rbot/plugins.rb:828
+msgid "overruled by previous"
+msgstr "已被前者取代"
+
+#: lib/rbot/registry/bdb.rb:242 lib/rbot/registry/tc.rb:225
 msgid ""
 msgid ""
-"try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
-"will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
-"the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
+"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:538
+#: lib/rbot/registry/bdb.rb:261 lib/rbot/registry/tc.rb:251
 msgid ""
 msgid ""
-"az => start a game if none is running, show the current word range "
-"otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
-"different from the current bot default"
+"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
+"format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:540
-msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
+#: lib/rbot/registry/bdb.rb:410 lib/rbot/registry/tc.rb:397
+msgid "marshal recovery failed, trying default"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "on %{date}"
+#~ msgstr "能 %{action}"
+
+#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
+#~ msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>"