]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blobdiff - po/it/rbot-uno.po
fix: write override behavior
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / it / rbot-uno.po
index 2a924f15c9b31980f01efe39b4bf609e51b6509a..5112bbc9bef382812ee92847724c530253555499 100644 (file)
@@ -6,80 +6,91 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 15:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 12:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-19 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
 "Language-Team: it\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:243
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:215
+#, fuzzy
+msgid "you can't do that, %{p}"
+msgstr "non puoi giocare quella carta"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:251
 msgid "%{p} deals the first card from the stock"
 msgstr "%{p} scopre la prima carta del mazzo"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:266
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:274
 msgid "no time"
 msgstr "nessun tempo"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:278
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:286
 msgid "Playing order was reversed!"
 msgstr "l'ordine di gioco viene invertito!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:280
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:288
 msgid "%{cp} bounces the pick to %{np}"
 msgstr "%{cp} rimbalza la presa a %{np}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:291
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:299
 msgid "%{p} skips a turn!"
 msgstr "%{p} salta un turno!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:380
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:388
 msgid "what cards were that again?"
 msgstr "che carte sono quelle?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:400
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:414 data/rbot/plugins/games/uno.rb:473
+msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
+msgstr "%{p}, scegli un colore con: co r|b|g|y"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:414
+#, fuzzy
+msgid "you already played your card, "
+msgstr "hai già pescato una carta"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:422
 msgid "you can't play that card"
 msgstr "non puoi giocare quella carta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:427
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:449
 msgid "%{p} plays %{card} twice!"
 msgstr "%{p} gioca %{card} due volte!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:432
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
 msgid "%{p} plays %{card}"
 msgstr "%{p} gioca %{card}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:435
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
 msgid "%{p} has %{uno}!"
 msgstr "%{p} ha %{uno}!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:451
-msgid "%{p}, choose a color with: co r|b|g|y"
-msgstr "%{p}, scegli un colore con: co r|b|g|y"
-
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:454
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:476
 msgid "you don't have two cards of that kind"
 msgstr "non hai due carte di quel tipo"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:457
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:479
 msgid "you don't have that card"
 msgstr "non hai quella carta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:467
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:489
 msgid "%{cp} challenges %{lp}'s %{card}!"
 msgstr "%{cp} contesta il %{card} di %{lp}!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:471
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:493
 msgid "%{p} has %{cards}"
 msgstr "%{p} ha %{cards}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:483
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:506
 msgid "%{lp}'s move was legal, %{cp} must pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr "la mossa di %{lp} era legale, %{cp} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:492
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:515
 msgid ""
 "%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
 "play again!"
@@ -87,141 +98,160 @@ msgstr ""
 "la mossa di %{lp} %{b}non%{b} era legale, %{lp} deve pescare %{b}%{n}%{b} "
 "carte e giocare di nuovo!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:520
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:543
 msgid "%{p} passes turn, and has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr "%{p} passa il turno e deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:527
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554
 msgid "%{p} passes turn"
 msgstr "%{p} passa il turno"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:529
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:556
 msgid "you need to pick a card first"
 msgstr "devi pescare una carta prima"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:539
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:566
 msgid "you can't pick a color now, %{p}"
 msgstr "non puoi scegliere un colore ora, %{p}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:554
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:581
 msgid "what color is that?"
 msgstr "che colore è?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:557
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584
 msgid "color is now %{c}"
 msgstr "il colore ora è %{c}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:565
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:592
 msgid "This %{uno} game has been going on for %{time}"
 msgstr "Questa partita di %{uno} è cominciata %{time} fa"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:570
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:597
 msgid "The game hasn't started yet"
 msgstr "La partita non è ancora cominciata"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:575
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:602
 msgid "%{uno} playing turn: %{players}"
 msgstr "Turni a %{uno}: %{players}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:584
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:609
+#, fuzzy
+msgid "nobody is playing %{uno} yet!"
+msgstr "nessuno ha giocato ad %{uno} su %{chan} ancora"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:617
 msgid "it's %{player}'s turn"
 msgstr "è il turno di %{player}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:594
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:627
 msgid "next player must respond correctly or pick %{b}%{n}%{b} cards"
 msgstr ""
 "il prossimo giocatore deve rispondere correttamente o pescare %{b}%{n}%{b} "
 "carte"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:601
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:634
 msgid "Current discard: %{card} %{c}"
 msgstr "Scoperta: %{card} %{c}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:610
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:643
 msgid "Your cards: %{cards}"
 msgstr "Le tue carte: %{cards}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:626
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659
 msgid "%{player} picks a card"
 msgstr "%{player} pesca una carta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:636
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:669
 msgid "Shuffling discarded cards"
 msgstr "Rimescolo le carte scartate"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:639
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:672
 msgid "No more cards!"
 msgstr "Carte finite!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:645
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:678
 msgid "You picked %{picked}"
 msgstr "Hai pescato %{picked}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:652
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:685
 msgid "you're already in the game, %{p}"
 msgstr "stai già giocando, %{p}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:659
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692
 msgid "you dropped from the game, %{p}, you can't get back in"
 msgstr "sei uscito dal gioco, %{p}, non puoi rientrare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:673
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:699
+msgid ""
+"you can't join now, %{p}, a %{card} was just played, wait until next turn"
+msgstr ""
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:713
 msgid "%{p} joins this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} gioca a questa partita di %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:681
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:721
 msgid "game will start in 20 seconds"
 msgstr "la partita inizierà tra 20 secondi"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:692
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:732
 msgid "%{p} isn't playing %{uno}"
 msgstr "%{p} non sta giocando a %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:697
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:737
 msgid "%{p} gives up this game of %{uno}"
 msgstr "%{p} abbanona questa partita di %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:723
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:744 data/rbot/plugins/games/uno.rb:802
+msgid "game start countdown stopped"
+msgstr ""
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:770
+#, fuzzy
+msgid "there is no '%{nick}' here"
+msgstr "Non ci sono partite di %{uno} in corso qui"
+
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:776
 msgid "%{p} is already playing %{uno} here"
 msgstr "%{p} sta già giocando ad %{uno} qui"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:733
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:786
 msgid "%{p} takes %{b}%{old}%{b}'s place at %{uno}"
 msgstr "%{p} prende il posto di %{b}%{old}%{b} per giocare a %{uno}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:739
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:792
 msgid "%{b}%{old}%{b} isn't playing %{uno} here"
 msgstr "%{b}%{old}%{b} non sta giocando ad %{uno} qui"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:748
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:807
 msgid "%{uno} game halted after %{time}"
 msgstr "partita di %{uno} interrotta dopo %{time}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:753
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:812
 msgid "%{uno} game halted before it could start"
 msgstr "partita di %{uno} interrotta prima che potesse cominciare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:758
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:817
 msgid "%{uno} game finished after %{time}! The winner is %{p}"
 msgstr "partita di %{uno} finita dopo %{time}! Il vincitore è %{p}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:769
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
 msgid "%{p} has to pick %{b}%{n}%{b} cards!"
 msgstr "%{p} deve pescare %{b}%{n}%{b} carte!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:777
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:836
 msgid "%{p} still had %{cards}"
 msgstr "%{p} aveva ancora %{cards}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:789
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848
 msgid "%{p} wins with %{b}%{score}%{b} points!"
 msgstr "%{p} vince con %{b}%{score}%{b} punti!"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:819
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:878
 msgid "'jo' to join in"
 msgstr "'jo' per giocare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:820
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:879
 msgid ""
 "'pl <card>' to play <card>: e.g. 'pl g7' to play Green 7, or 'pl rr' to play "
 "Red Reverse, or 'pl y2y2' to play both Yellow 2 cards"
@@ -229,15 +259,15 @@ msgstr ""
 "'pl <carta>' per giocare <carta>: e.g. 'pl g7' per giocare Green 7, o 'pl "
 "rr' per giocare Red Reverse, o 'pl y2y2' per giocare due carte Yellow 2"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:821
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:880
 msgid "'pe' to pick a card"
 msgstr "'pe' per pescare una carta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:822
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:881
 msgid "'pa' to pass your turn"
 msgstr "'pa' per passare il turno"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:823
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:882
 msgid ""
 "'co <color>' to pick a color after playing a Wild: e.g. 'co g' to select "
 "Green (or 'pl w+4 g' to select the color when playing the Wild)"
@@ -246,31 +276,31 @@ msgstr ""
 "per scegliere Green (o 'pl w+4 g' per scegliere il colore quando si gioca il "
 "Wild)"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:824
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:883
 msgid "'ca' to show current cards"
 msgstr "'ca' per mostrare le carte attuali"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:825
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:884
 msgid "'cd' to show the current discard"
 msgstr "'cd' per mostrare la carta attualmente scoperta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:826
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:885
 msgid "'ch' to challenge a Wild +4"
 msgstr "'ch' per contestare un Wild +4"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:827
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:886
 msgid "'od' to show the playing order"
 msgstr "'od' per mostrare l'ordine di gioco"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:828
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:887
 msgid "'ti' to show play time"
 msgstr "'ti' per mostrare il tempo di gioco"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:829
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:888
 msgid "'tu' to show whose turn it is"
 msgstr "'tu' per mostrare chi ha il turno"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:832
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:891
 msgid ""
 "A Wild +4 can only be played legally if you don't have normal (not special) "
 "cards of the current color. "
@@ -278,11 +308,11 @@ msgstr ""
 "Un Wild +4 può venir giocato legalmente solo se non si hanno carte normali "
 "(non speciali) del colore attuale. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:833
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:892
 msgid "The next player can challenge a W+4 by using the 'ch' command. "
 msgstr "Il giocatore successivo può contestare un W+4 usando il comando 'ch'. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:834
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:893
 msgid ""
 "If the W+4 play was illegal, the player who played it must pick the W+4, "
 "pick 4 cards from the stock, and play a legal card. "
@@ -290,13 +320,13 @@ msgstr ""
 "Se la giocata del W+4 era illegale, il giocatore che l'ha sceso deve "
 "riprendere il W+4, pescare 4 carte dal mazzo e giocare una carta valida. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:835
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:894
 msgid ""
 "If the W+4 play was legal, the challenger must pick 6 cards instead of 4."
 msgstr ""
 "Se il W+4 era legale, chi l'ha contestata deve prendere 6 carte invece di 4."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:837
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:896
 msgid ""
 "play all your cards, one at a time, by matching either the color or the "
 "value of the currently discarded card. "
@@ -304,7 +334,7 @@ msgstr ""
 "giocare tutte le proprie carte, una alla volta, purché abbiano lo stesso "
 "colore o lo stesso valore dell'ultima carta scoperta. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:838
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:897
 msgid ""
 "cards with special effects: Skip (next player skips a turn), Reverse "
 "(reverses the playing order), +2 (next player has to take 2 cards). "
@@ -313,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "Reverse (l'ordine di gioco viene invertito), +2 (il giocatore successivo "
 "deve pescare 2 carte ). "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:839
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:898
 msgid ""
 "Wilds can be played on any card, and you must specify the color for the next "
 "card. "
@@ -321,7 +351,7 @@ msgstr ""
 "I Wild possono essere giocati su qualunque carta, e bisogna specificare il "
 "colore per la carta successiva. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:840
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:899
 msgid ""
 "Wild +4 also forces the next player to take 4 cards, but it can only be "
 "played if you can't play a color card. "
@@ -329,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "Il Wild +4 costringe inoltre il giocatore successivo a pescarei 4 cards, ma "
 "si può giocare solo se non si hanno carte del colore giusto. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:841
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:900
 msgid ""
 "you can play another +2 or +4 card on a +2 card, and a +4 on a +4, forcing "
 "the first player who can't play one to pick the cumulative sum of all cards. "
@@ -338,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "costringendo il primo giocatore che non può rispondere a pescare la somma di "
 "tutte le penalità giocate. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:842
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:901
 msgid ""
 "you can also play a Reverse on a +2 or +4, bouncing the effect back to the "
 "previous player (that now comes next). "
@@ -346,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "si può anche giocare un Reverse su un +2 o un +4, rimbalzando l'effetto al "
 "giocatore precedente (che ora viene dopo). "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:845
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:904
 msgid ""
 "The points won with a game of %{uno} are totalled from the cards remaining "
 "in the hands of the other players."
@@ -354,22 +384,22 @@ msgstr ""
 "I punti vinti ad una partita di %{uno} si ottengono sommando i punti delle "
 "carte rimaste in mano agli altri giocatori."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:846
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:905
 msgid ""
 "Each normal (not special) card is worth its face value (from 0 to 9 points)."
 msgstr ""
 "Ogni carta normale (non speciale) vale il proprio valore di facciata (da 0 a "
 "9 punti)."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:847
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:906
 msgid "Each colored special card (+2, Reverse, Skip) is worth 20 points."
 msgstr "Ogni carta speciale di un colore (+2, Reverse, Skip) vale 20 punti."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:848
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:907
 msgid "Each Wild and Wild +4 is worth 50 points."
 msgstr "Ogni Wild e Wild +4 vale 50 punti."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:853
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:912
 msgid ""
 "You can see the scoring table with 'uno top N' where N is the number of top "
 "scores to show."
@@ -377,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "Puoi vedere la tabella dei punteggi con 'uno top N' dove N è il numero di "
 "punteggi più alti da mostrare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:855
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:914
 msgid ""
 "You can see the winners table with 'uno topwin N' where N is the number of "
 "top winners to show."
@@ -385,11 +415,11 @@ msgstr ""
 "Puoi vedere la tabella dei vincitori con 'uno topwin N' dove N è il numero "
 "di vincitori da mostrare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:858
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:917
 msgid "There are 108 cards in a standard %{uno} deck."
 msgstr "Ci sono 108 carte in un mazzo di %{uno}."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:859
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:918
 msgid ""
 "For each color (Blue, Green, Red, Yellow) there are 19 numbered cards (from "
 "0 to 9), with two of each number except for 0."
@@ -397,24 +427,24 @@ msgstr ""
 "Per ogni colore (Blue, Green, Red, Yellow) ci sono 19 carte numerate (da 0 a "
 "9), due di ciascun numero tranne per lo 0."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:860
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:919
 msgid ""
 "There are also 6 special cards for each color, two each of +2, Reverse, Skip."
 msgstr ""
 "Ci sono anche 6 carte speciali per ciascun colore, due ciascuno di +2, "
 "Reverse, Skip."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:861
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:920
 msgid "Finally, there are 4 Wild and 4 Wild +4 cards."
 msgstr "Infine, ci sono 4 Wild e 4 Wild +4."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:864
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:923
 msgid ""
 "The game manager (the user that started the game) can execute the following "
 "commands to manage it: "
 msgstr "L'utente che crea una partita può gestirla con i seguenti comandi: "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:866
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:925
 msgid ""
 "'uno drop <user>' to drop a user from the game (any user can drop itself "
 "using 'uno drop')"
@@ -422,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "'uno drop <utente>' per espellere un utente dalla partita (chiunque può "
 "abbandonare da sé usando 'uno drop')"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:867
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:926
 msgid ""
 "'uno replace <old> [with] <new>' to replace a player with someone else "
 "(useful in case of disconnects)"
@@ -430,17 +460,17 @@ msgstr ""
 "'uno replace <vecchio> [with] <nuovo>' per rimpiazzare un giocatore con un "
 "altro (utile nel caso di disconnessioni)"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:868
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:927
 msgid "'uno transfer [to] <nick>' to transfer game ownership to someone else"
 msgstr ""
 "'uno transfer [to] <nick>' per trasferire la gestione della partita a "
 "qualcun altro"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:869
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:928
 msgid "'uno end' to end the game before its natural completion"
 msgstr "'uno end' per terminare la partita prima della sua fine regolare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:872
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:931
 msgid ""
 "%{uno} game. !uno to start a game. see 'help uno rules' for the rules, 'help "
 "uno admin' for admin commands, 'help uno score' for scoring rules. In-game "
@@ -450,25 +480,25 @@ msgstr ""
 "le regole, 'help uno admin' per i comandi di amministrazione, 'help uno "
 "score' per le regole sui punteggi. Comandi di gioco: %{cmds}."
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:892
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:951
 msgid "you already picked a card"
 msgstr "hai già pescato una carta"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:899 data/rbot/plugins/games/uno.rb:906
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:912 data/rbot/plugins/games/uno.rb:918
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:934
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:958 data/rbot/plugins/games/uno.rb:965
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:971 data/rbot/plugins/games/uno.rb:977
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:993
 msgid "It's not your turn"
 msgstr "non è il tuo turno"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:931
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:990
 msgid "previous move cannot be challenged"
 msgstr "la mossa precedente non può essere contestata"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:945
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1004
 msgid "it's your turn, sleepyhead"
 msgstr "è il tuo turno, dormiglione"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:957
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1016
 msgid ""
 "There is already an %{uno} game running here, managed by %{who}. say 'jo' to "
 "join in"
@@ -476,108 +506,108 @@ msgstr ""
 "C'è già una partita di %{uno} in corso qui, gestita da %{who}. scrivi 'jo' "
 "per partecipare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:965
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1024
 msgid "Ok, created %{uno} game on %{channel}, say 'jo' to join in"
 msgstr ""
 "Ok, creata partita di %{uno} in %{channel}, scrivi 'jo' per partecipare"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:973 data/rbot/plugins/games/uno.rb:993
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1129 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1137
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1032 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1052
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1188 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1196
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1204
 msgid "There is no %{uno} game running here"
 msgstr "Non ci sono partite di %{uno} in corso qui"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:983
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1042
 msgid "%{uno} game ownership transferred from %{old} to %{nick}"
 msgstr "gestione della partita di %{uno} trasferita da %{old} a %{nick}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:987
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1046
 msgid "who is this %{nick} you want me to transfer game ownership to?"
 msgstr ""
 "e chi sarebbe questo %{nick} a cui vuoi che trasferisca la gestione della "
 "partita?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1071
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1130
 msgid "%{nf} %{uno} games completed over %{np} games played. "
 msgstr "%{nf} partite di %{uno} completate su %{np} partite giocate. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1076
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1135
 msgid "%{cgt} game time for completed games"
 msgstr "%{cgt} di tempo di gioco per le partite completate"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1080
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1139
 msgid " on %{tgt} total game time. "
 msgstr " su %{tgt} di tempo di gioco complessivo. "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1086
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1145
 msgid "%{avg} average game time for completed games"
 msgstr "%{avg} tempo medio di gioco per le partite completate"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1089
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1148
 msgid ", %{tavg} for all games"
 msgstr ", %{tavg} per tutte le partite"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1094
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1153
 msgid "nobody has played %{uno} on %{chan} yet"
 msgstr "nessuno ha giocato ad %{uno} su %{chan} ancora"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1105
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1164
 msgid "%{nick} never played %{uno} here"
 msgstr "%{nick} non ha mai giocato ad %{uno} qui"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1114
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1173
 msgid "%{nick} played %{np} %{uno} games here, "
 msgstr "%{nick} ha giocato %{np} partite di %{uno} qui, "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1117
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1176
 msgid "forfeited %{nf} games, "
 msgstr "lasciato %{nf} partite, "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1118
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1177
 msgid "won %{nw} games"
 msgstr "vinto %{nw} partite"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1120
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1179
 msgid " with %{score} total points"
 msgstr " con %{score} punti totali"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1122
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1181
 msgid " and an average of %{avg} points per opponent"
 msgstr " ed una media di %{avg} punti per avversario"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1149
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1208
 msgid "%{num} cards in stock: %{stock}"
 msgstr "%{num} carte nel mazzo: %{stock}"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1165
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1224
 msgid "no %{uno} games were completed here"
 msgstr "nessuna partita di %{uno} è stata completata qui"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1173
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1232
 msgid "%{uno} %{num} highest scores: "
 msgstr "%{uno} %{num} punteggi migliori: "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1182
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1241
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} points"
 msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} punti"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1189 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1211
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1248 data/rbot/plugins/games/uno.rb:1270
 msgid "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
 msgstr "%{i}. %{nick} ( %{score} )"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1195
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1254
 msgid "%{uno} %{num} most wins: "
 msgstr "%{uno} %{num} maggior numero di vittorie: "
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1204
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1263
 msgid "%{i}. %{b}%{nick}%{b} with %{b}%{score}%{b} wins"
 msgstr "%{i}. %{b}%{nick}%{b} con %{b}%{score}%{b} vittorie"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1217
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1276
 msgid "uh, what kind of score list did you want, again?"
 msgstr "uh, che tipo di punteggi volevi vedere?"
 
-#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1218
+#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:1277
 msgid ""
 " I can only show the top scores (with top) and the most wins (with topwin)"
 msgstr ""