msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-20 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: lib/rbot/botuser.rb:23
-msgid "Password for the bot owner"
-msgstr "Password per il padrone del bot"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25
+msgid "no filters in group %{g}"
+msgstr "nessun filtro nel gruppo %{g}"
-#: lib/rbot/botuser.rb:26
-msgid ""
-"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
-"the user netmask is known"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
+msgid "no known filters"
+msgstr "nessun filtro conosciuto"
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30
+msgid "known filters: "
+msgstr "filtri conosciuti: "
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38
+msgid "no known filter groups"
+msgstr "nessun gruppo di filtri conosciuto"
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40
+msgid "known filter groups: "
+msgstr "gruppi di filtri conosciuti: "
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50
+msgid "no filters match %{pat}"
+msgstr "nessun filtro corrispondente a %{pat}"
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52
+msgid "filters matching %{pat}: "
+msgstr "filtri corrispondenti a %{pat}: "
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:107
+msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
+msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:109
+msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
msgstr ""
-"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza "
-"password anche se la loro netmask è conosciuta"
+"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche "
+"ricollegare)"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:113
+msgid "part"
+msgstr "esci"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:115
+msgid "hide => part all channels"
+msgstr "hide => lascia tutti i canali"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:117
+msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
+msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
-#: lib/rbot/botuser.rb:29
+#: lib/rbot/core/basics.rb:119
msgid ""
-"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
-"to manually login"
+"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
+"message to <nick>"
+msgstr "say <canale>|<nick> <messaggio> => invia <messaggio> nel <canale> o in un"
+"messagio privato a <nick>"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:121
+msgid ""
+"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
+"private message to <nick>"
+msgstr "action <canale>|<nick> <messaggio> => invia un /me <messaggio> nel <canale> o in"
+"messaggi privato a <nick>"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:123
+msgid ""
+"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
+"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
+"<channel>"
+msgstr "quiet [in here|<canale>] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i canali, "
+"se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, oppure smette di parlare in <canale>"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:125
+msgid ""
+"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
+"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
+"speaking in <channel>"
+msgstr "talk [in here|<canale>] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti "
+"i canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure ricomincia "
+"a parlare in <canale>"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:127
+msgid "ping => replies with a pong"
+msgstr "ping => risponde con un pong"
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:129
+msgid ""
+"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
+"to <mode>"
+msgstr "mode <canale> <mode> <nicks> => imposta i modi del canale per <nicks> nel <canale> "
+
+#: lib/rbot/core/basics.rb:135
+msgid ""
+"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
+"quiet, talk, ping, mode"
+msgstr "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic,"
+"quiet, talk, ping, mode"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202
+msgid "year"
+msgstr "anno"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202
+msgid "years"
+msgstr "anni"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204
+msgid "month"
+msgstr "mese"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204
+msgid "months"
+msgstr "mesi"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206
+msgid "day"
+msgstr "giorno"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208
+msgid "hour"
+msgstr "ora"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210
+msgid "minute"
+msgstr "minuto"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212
+msgid "second"
+msgstr "secondo"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219
+msgid " and "
+msgstr " e "
+
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:146
+msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
+msgstr "dati %{key} per %{user}: %{data}"
+
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:152
+msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
+msgstr "spiacente, nessun dato %{key} per %{user} "
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:18
+msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}"
+msgstr "Sono un rubybot v. %{version}%{ago}%{copyright}%{url}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:39
+msgid "no such module %{module}"
+msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66
+#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101
+#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150
+msgid "no such config key %{key}"
+msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:78
+msgid "no config key found matching %{r}"
+msgstr "nessuna chiave di configurazione trovata corrispondente a %{r}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:80
+msgid "possible keys: %{kl}"
+msgstr "chiavi possibili: %{kl}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112
+#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165
+msgid "this config change will take effect on the next restart"
msgstr ""
-"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza "
-"prima effettuare il login"
+"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare "
+"effettivo"
-#: lib/rbot/botuser.rb:691
-msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
-msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
+#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115
+#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166
+msgid "this config change will take effect on the next rescan"
+msgstr ""
+"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare "
+"effettivo"
-#: lib/rbot/config.rb:193
-msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
-msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
+#: lib/rbot/core/config.rb:108
+msgid "failed to set %{key}: %{error}"
+msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
-#: lib/rbot/config.rb:325
-msgid "First time rbot configuration wizard"
-msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
+#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154
+msgid "config key %{key} is not an array"
+msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
-#: lib/rbot/config.rb:328
-msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
-msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
+#: lib/rbot/core/config.rb:138
+msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
+msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:161
+msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
+msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:175
+msgid "saving ..."
+msgstr "salvataggio in corso ..."
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:177
+msgid "rescanning ..."
+msgstr "rescan ..."
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:179
+msgid "done. %{plugin_status}"
+msgstr "fatto. %{plugin_status}"
-#: lib/rbot/config.rb:329
+#: lib/rbot/core/config.rb:220
msgid ""
-"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
-"connected and you are auth'd."
+"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
+"configuration keys for module <module>"
+msgstr "config list => elenca i moduli di configurazione, config list <modulo> => elenca "
+"le chiavi di configurazione per il <modulo>"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:222
+msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
+msgstr "config get <chiave> => restituisce il valore di configurazione per la <chiave>"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:224
+msgid "reset key <key> to the default"
+msgstr "reset key <chiave> => ripristina il valore di default di <chiave>"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:226
+msgid ""
+"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
msgstr ""
-"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
-"rbot è connesso e ti sei identificato"
+"config set <key> <valore> => assegna a <chiave> il valore di configurazione <valore>"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:228
+msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
+msgstr "config desc <chiavey> => descrive ciò che la <chiave> configura"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:230
+msgid ""
+"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
+"array"
+msgstr "config add <valore> to <chiave> => aggiunge il <valore> alla <chiave> se la <chiave> è un array"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:232
+msgid ""
+"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
+"is an array"
+msgstr "config rm <valore> from <chiave> => rimuove <valore> da <chiave> se <chiave> "
+"è un array"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:234
+msgid ""
+"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
+"rm"
+msgstr "Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, set, unset, add, "
+"rm"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:239
+msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
+msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:241
+msgid "status => display some information on the bot's status"
+msgstr "status => mostra alcune informazioni circa lo stato del bot"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:243
+msgid "save => save current dynamic data and configuration"
+msgstr "save => salva i dati dinamici attuali e la configurazione"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:245
+msgid "rescan => reload modules and static facts"
+msgstr "rescan => effettua il reload dei moduli e dei dati statici"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:247
+msgid "version => describes software version"
+msgstr "version => descrive la versione del software"
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:249
+msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
+msgstr "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:62
+#: lib/rbot/core/auth.rb:69
msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
msgstr "non usare + o - davanti al comando %{command} per il reset"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:64
+#: lib/rbot/core/auth.rb:71
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+#: lib/rbot/core/auth.rb:84
msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:86
+#: lib/rbot/core/auth.rb:93
msgid "trailing comma"
msgstr "virgola in più"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:87
+#: lib/rbot/core/auth.rb:94
msgid "you probably forgot a comma"
msgstr "probabilmente hai dimenticato una virgola"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:102 lib/rbot/core/auth.rb:156
+#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163
+#: lib/rbot/core/auth.rb:229
msgid "couldn't find botuser %{name}"
msgstr "impossibile trovare il botuser %{name}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:104
+#: lib/rbot/core/auth.rb:111
msgid "you can't change permissions for %{username}"
msgstr "non puoi cambiare i permessi di %{username}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:111
+#: lib/rbot/core/auth.rb:118
msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
msgstr "impossibile soddisfare la richiesta: %{errors}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:150
+#: lib/rbot/core/auth.rb:157
msgid "you are owner, you can do anything"
msgstr "sei il padrone, puoi fare tutto"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:153
+#: lib/rbot/core/auth.rb:160
msgid "owner can do anything"
msgstr "il padrone può fare tutto"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:164
+#: lib/rbot/core/auth.rb:171
msgid "on any channel: "
-msgstr "su tutti i canali:"
+msgstr "su tutti i canali: "
-#: lib/rbot/core/auth.rb:166
+#: lib/rbot/core/auth.rb:173
msgid "in private: "
-msgstr "in privato:"
+msgstr "in privato: "
-#: lib/rbot/core/auth.rb:178
+#: lib/rbot/core/auth.rb:185
msgid "no permissions set for %{user}"
msgstr "nessun permesso impostato per %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:180
+#: lib/rbot/core/auth.rb:187
msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
msgstr "permessi per %{user}:: %{permissions}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:194
+#: lib/rbot/core/auth.rb:197
+msgid ". only %{max} will be shown"
+msgstr ". solo %{max} verranno mostrati"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:198
+msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
+msgstr "%{count} comandi trovati corrispondenti a %{pattern}%{extra}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:203
+msgid "%{cmd}: %{perms}"
+msgstr "%{cmd}: %{perms}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:260
+msgid "%{user} can already do that"
+msgstr "%{user} può già farlo"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:262
+msgid "%{user} can't do that already"
+msgstr "%{user} già non può farlo"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:272
+msgid ""
+"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or "
+"you need to specify it should be in private?"
+msgstr ""
+"spiacente, %{cmd} non sembra un comando valido. forse non è scritto "
+"correttamente, o devi specificare che dev'essere in privato?"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:295
msgid "welcome, %{user}"
msgstr "benvenuto, %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:209
+#: lib/rbot/core/auth.rb:310
msgid "sorry, can't do"
msgstr "spiacente, non si può"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:212
+#: lib/rbot/core/auth.rb:313
msgid "couldn't login: %{exception}"
msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:221
+#: lib/rbot/core/auth.rb:321
msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
msgstr "non ho trovato nulla con cui farti effettuare il login automatico"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:236
+#: lib/rbot/core/auth.rb:332
msgid "you are %{who}"
msgstr "sei %{who}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:238
+#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347
msgid "no one that I know"
msgstr "nessuno di mia conoscenza"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:239
+#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348
msgid "my boss"
msgstr "il mio padrone"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:246
+#: lib/rbot/core/auth.rb:355
msgid ""
"login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
"password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
"mask e la tua netmask è tra quelle conosciute. se anche <botuser> viene "
"omesso tenterò il login automatico"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:248
+#: lib/rbot/core/auth.rb:357
msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
msgstr "whoami: fornisce il nome del botuser a cui sei identificato"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:252
+#: lib/rbot/core/auth.rb:359
+msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
+msgstr "who is <utente>: fornisce il nome del botuser a cui è identificato <utente>"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:363
msgid ""
"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
"abilitarlo, premetti un +; per disabilitarlo, premetti un -; per "
"reimpostarlo (+reset+) non usare alcun prefisso"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:254
+#: lib/rbot/core/auth.rb:365
msgid ""
"permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
"the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
"reimposta i permessi per il botuser <user> nel canale <channel> (usa ? per "
"cambiare i permessi delle comunicazioni private)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:256
+#: lib/rbot/core/auth.rb:367
msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
msgstr "permissions view [for <user>]: mostra i permessi per l'utente <user>"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:258
-msgid "permission topics: syntax, (re)set, view"
-msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:369
+msgid ""
+"permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
+"commands matching <pattern>"
+msgstr ""
+"permissions search <pattern>: mostra i permessi associati ai comandi che "
+"corrispondono a <pattern>"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:371
+msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
+msgstr "argomenti di permission: syntax, (re)set, view, search"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:263
+#: lib/rbot/core/auth.rb:376
msgid ""
"user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
"autologin, login-by-mask, netmasks"
"user show <what>: mostra informazioni sull'utente; <what> può essere "
"autologin, login-by-mask, netmask"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:265
+#: lib/rbot/core/auth.rb:378
msgid ""
"user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
"mask)"
"user enable|disable <what>: abilita o disabilita <what> per l'utente (<what> "
"può essere autologin o login-by-mask)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:267
+#: lib/rbot/core/auth.rb:380
msgid ""
"user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
"essere lunga almeno 4 caratteri e può contenere solo lettere maiuscole e "
"minuscole, e numeri"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:269
+#: lib/rbot/core/auth.rb:382
msgid ""
"user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
"netmasks known to the botuser you're linked to"
"user add|rm netmask <mask>: aggiunge o rimuove la netmask <mask> dalla lista "
"delle netmask conosciute dal botuser a cui sei identificato"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:271
+#: lib/rbot/core/auth.rb:384
msgid ""
"user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
"(verranno reimpostati ai valori predefiniti) o +password+ (una nuova "
"password verrà generata e ti verrà comunicata in privato)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:273
+#: lib/rbot/core/auth.rb:386
msgid ""
"user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
"tell him/her the password for <botuser>"
"user tell <who> the password for <botuser>: contatta <who> in privato per "
"comunicargli la password per <botuser>"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:275
+#: lib/rbot/core/auth.rb:388
msgid ""
"user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
"<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
"una casuale. <name> può contenere solo caratteri alfanumerici ed il "
"carattere di sottolineatura (_)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:277
+#: lib/rbot/core/auth.rb:390
msgid "user list : lists all the botusers"
msgstr "user list: elenca i botuser"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:279
+#: lib/rbot/core/auth.rb:392
msgid ""
-"user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %"
-"{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no "
-"password must be specified: <botuser> is then queued for destruction. On the "
-"second call, you must specify the correct password for <botuser>, and it "
-"will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command "
-"+user cancel destroy <botuser>+"
+"user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
+"{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
+"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
+"destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
+"destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
msgstr ""
-"user destroy <botuser> <password>: distrugge l'utente <botuser>; questa "
-"funzione %{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella "
-"prima chiamata la password non deve essere specificata: <botuser> verrà "
-"marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata la password di <botuser> "
-"deve essere specificiata correttamente, ed il botuser verrà distrutto. per "
-"annullare la distruzione usa il comando +user cancel destroy <botuser>+"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:281
+"user destroy <botuser> : distrugge l'utente <botuser>; questa funzione %"
+"{highlight}deve%{highlight} essere chiamata in due passi. Nella prima "
+"chiamata <botuser> verrà marcato per la distruzione. Nella seconda chiamata, "
+"che deve essere nella forma 'user confirm destroy <botuser>', il botuser "
+"verrà distrutto. per annullare la distruzione usa il comando 'user cancel "
+"destroy <botuser>'"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:394
msgid ""
"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
"list, destroy"
"argomenti per user: show, enable|disable add|rm, netmask, set, reset, tell, "
"create, list, destroy"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:284
+#: lib/rbot/core/auth.rb:397
msgid ""
"auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
-"whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
+"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
+"meet, hello, allow, prevent"
msgstr ""
"auth <masterpassword>: ti identifica come il padrone del bot; altri comandi: "
-"login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
+"login, whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, "
+"user, meet, hello, allow, prevent"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:399
+msgid ""
+"meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
+"(defaults to the nick itself)"
+msgstr ""
+"meet <nick> [as <user>]: crea un bot user per il dato nick, chiamandolo user "
+"(predefinito: il nick stesso)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:286
-msgid "auth commands: auth, login, whoami, permission[s], user"
-msgstr "comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:401
+msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
+msgstr "hello: crea un botuser per la persona che esegue il comando"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:403
+msgid ""
+"allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
+"permissions to execute a command such as the provided sample command (in "
+"private or in channel, according to the optional <where>)"
+msgstr "abilita <utente> ad eseguire <comando d'esempio> [<dove>]: da' all'utente del bot <utente> i "
+"permessi per eseguire un comando come quello fornito come esempio (in "
+"privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:405
+msgid ""
+"deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
+"<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
+"command (in private or in channel, according to the optional <where>)"
+msgstr "impedisce all'<utente> di esguir <comando d'esempio> [<dove>]: toglie all'utente del bot <botuser>"
+"i permessi er eseguire un comando come quello fornito come esempio "
+"(in privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:407
+msgid ""
+"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
+"allow, deny"
+msgstr ""
+"comandi auth: auth, login, whoami, permission[s], user, neet, hello, allow, "
+"deny"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:291
+#: lib/rbot/core/auth.rb:412
msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
msgstr "scusa, ma mi servono più argomenti per %{command}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:295
+#: lib/rbot/core/auth.rb:416
msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
-msgstr "Posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
+msgstr "posso usare %{command} solo su: %{arguments}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:451
+msgid "no such bot user %{user}"
+msgstr "nessun botuser %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:329
+#: lib/rbot/core/auth.rb:454
msgid "you can't mess with %{user}"
msgstr "non puoi alterare %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:342
+#: lib/rbot/core/auth.rb:466
msgid "you can't see the properties of %{user}"
msgstr "non puoi vedere le proprietà di %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:351
+#: lib/rbot/core/auth.rb:475
msgid "no way I'm telling you the master password!"
msgstr "non esiste proprio che io ti dica la password del padrone!"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:352
+#: lib/rbot/core/auth.rb:476
msgid "you can't ask for someone else's password"
msgstr "non puoi chiedere la password di qualcun altro"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:354
+#: lib/rbot/core/auth.rb:478
msgid ""
"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
msgstr ""
"non mi stai chiedendo veramente di dirti la passord in pubblico, spero!"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:355
+#: lib/rbot/core/auth.rb:479
msgid "the password for %{user} is %{password}"
msgstr "la password per %{user} è %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:369
+#: lib/rbot/core/auth.rb:493
msgid "can %{action}"
msgstr "può %{action}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:371
+#: lib/rbot/core/auth.rb:495
msgid "can not %{action}"
msgstr "non può %{action}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:375
+#: lib/rbot/core/auth.rb:499
msgid "knows no netmasks"
msgstr "non conosce netmask"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:377
+#: lib/rbot/core/auth.rb:501
msgid "knows %{netmasks}"
msgstr "conosce %{netmasks}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:384 lib/rbot/core/auth.rb:411
-#: lib/rbot/core/auth.rb:429 lib/rbot/core/auth.rb:461
+#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535
+#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585
msgid "you can't change the default user"
msgstr "non puoi cambiare l'utente predefinito"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:385 lib/rbot/core/auth.rb:413
-#: lib/rbot/core/auth.rb:431 lib/rbot/core/auth.rb:463
+#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537
+#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587
msgid "you can't edit %{user}"
msgstr "non puoi modificare %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:400 lib/rbot/core/auth.rb:447
+#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571
msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
msgstr "ho ignorato %{things} perché %{reason}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:404 lib/rbot/core/auth.rb:451
+#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575
msgid "I haven't changed anything"
msgstr "non ho cambiato nulla"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:422
+#: lib/rbot/core/auth.rb:546
msgid "is that a joke? setting the password in public?"
msgstr "scherzi? cambiare la password in pubblico?"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:454
+#: lib/rbot/core/auth.rb:578
msgid "the password for %{user} is now %{password}"
msgstr "la password per %{user} è ora %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:468
+#: lib/rbot/core/auth.rb:592
msgid ""
"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
msgstr ""
"Posso aggiungere e rimuovere solo le netmask. Vedi anche +help user add+ per "
"ulteriori istruzioni"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:487
+#: lib/rbot/core/auth.rb:613
msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
msgstr "spiacente non so come fare %{request}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:496
+#: lib/rbot/core/auth.rb:616
+msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
+msgstr "impossibile effettuare il login: %{exception}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:645
+msgid ""
+"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
+"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
+"<password>' in private"
+msgstr "sei adesso registrato come %{buname}. ho creato una password casuale per te : %{pass} "
+"ma puoi cambiarla in qualsiasi momento scrivendomi 'user set password <password>' in privato "
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:652
+msgid "but I already know %{buname}"
+msgstr "ma io conosco già %{buname}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:654
+msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
+msgstr "ho problemi a incontrare %{nick}: %{e}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:663
msgid "couldn't find botuser %{user}"
msgstr "non conosco alcun botuser %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:498
-msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal"
-msgstr "tanto non te la dico la passowrd del padrone, compare"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:665
+msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
+msgstr "la password del padrone non la dico a nessuno, compare"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:499
+#: lib/rbot/core/auth.rb:666
msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
msgstr "la password per %{user} è %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:502
+#: lib/rbot/core/auth.rb:669
msgid "I told %{user} that %{message}"
msgstr "ho detto a %{user} che %{message}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:508
+#: lib/rbot/core/auth.rb:675
msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
msgstr "sei scemo, a creare botuser con una password in pubblico?"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:513
+#: lib/rbot/core/auth.rb:680
msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
msgstr "impossibile creare %{user}: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:517
+#: lib/rbot/core/auth.rb:684
msgid "created botuser %{user}"
msgstr "botuser creato %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:525
+#: lib/rbot/core/auth.rb:692
msgid " (queued for destruction)"
msgstr "(in coda per la distruzione)"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:528
+#: lib/rbot/core/auth.rb:695
msgid "I have no botusers other than the default ones"
msgstr "non ho botuser se non i predefiniti"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:529
+#: lib/rbot/core/auth.rb:696
msgid "botuser: %{list}"
msgid_plural "botusers: %{list}"
msgstr[0] "botuser: %{list}"
msgstr[1] "botuser: %{list}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:536
+#: lib/rbot/core/auth.rb:703
msgid "You can't destroy %{user}"
msgstr "non puoi distruggere %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:547
+#: lib/rbot/core/auth.rb:713
msgid "no such botuser %{user}"
msgstr "nessun botuser %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:553
+#: lib/rbot/core/auth.rb:720
msgid "%{user} removed from the destruction queue"
msgstr "%{user} rimosso dalla coda per la distruzione"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:555
+#: lib/rbot/core/auth.rb:722
msgid "%{user} was not queued for destruction"
msgstr "%{user} non era in coda per la distruzione"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:562
+#: lib/rbot/core/auth.rb:727
msgid ""
-"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
+"%{user}%{highlight} to destroy it"
msgstr ""
"%{user} era già in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
"{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:565
+#: lib/rbot/core/auth.rb:730
msgid ""
-"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
+"{highlight} to destroy it"
msgstr ""
"%{user} messo in coda per la distruzione, usa %{highlight}user destroy %"
"{user} <password>%{highlight} per distruggerlo"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:569
+#: lib/rbot/core/auth.rb:734
msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
msgstr "%{user} non è ancora in coda per la distruzione"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:571
-msgid "wrong password for %{user}"
-msgstr "password errata per %{user}"
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:580 lib/rbot/core/auth.rb:620
+#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783
msgid "failed: %{exception}"
msgstr "fallito: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:582
+#: lib/rbot/core/auth.rb:745
msgid "botuser %{user} destroyed"
msgstr "botuser %{user} distrutto"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:590
+#: lib/rbot/core/auth.rb:752
msgid "please don't touch the default users"
msgstr "per favore non toccare gli utenti predefiniti"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:599
+#: lib/rbot/core/auth.rb:761
msgid "no such botuser %{source}"
msgstr "nessun botuser %{source}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:601
+#: lib/rbot/core/auth.rb:763
msgid "botuser %{dest} exists already"
msgstr "il botuser %{dest} esiste già"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:622
+#: lib/rbot/core/auth.rb:786
msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
msgstr "botuser %{source} copiato in %{dest}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:624
+#: lib/rbot/core/auth.rb:789
msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
msgstr "botuser %{source} rinominato %{dest}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:643
+#: lib/rbot/core/auth.rb:809
msgid "selecting data to export ..."
msgstr "sto selezionando i dati da esportare ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:659
+#: lib/rbot/core/auth.rb:825
msgid "preparing data for export ..."
msgstr "preparo i dati da esportare ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:682
+#: lib/rbot/core/auth.rb:848
msgid "failed to prepare data: %{exception}"
msgstr "impossibile preparare i dati: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:687
+#: lib/rbot/core/auth.rb:853
msgid "exporting to %{file} ..."
msgstr "esporto su %{file} ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:694
+#: lib/rbot/core/auth.rb:860
msgid "failed to export users: %{exception}"
msgstr "impossibile esportare gli utenti: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:698 lib/rbot/core/auth.rb:776
+#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:715
+#: lib/rbot/core/auth.rb:881
msgid "reading %{file} ..."
msgstr "leggo %{file} ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:719
+#: lib/rbot/core/auth.rb:885
msgid "failed to import from: %{exception}"
msgstr "impossibile importare: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:726
+#: lib/rbot/core/auth.rb:892
msgid "selecting data to import ..."
msgstr "seleziono i dati da importare ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:736
+#: lib/rbot/core/auth.rb:902
msgid "parsing data from import ..."
msgstr "elaboro i dati da importare ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:756
+#: lib/rbot/core/auth.rb:922
msgid "failed to parse data: %{exception}"
msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:107
-msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
-msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>"
+#: lib/rbot/botuser.rb:40
+msgid "Password for the bot owner"
+msgstr "Password per il padrone del bot"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:109
-msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
+#: lib/rbot/botuser.rb:43
+msgid ""
+"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
+"the user netmask is known"
msgstr ""
-"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche "
-"ricollegare)"
+"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza "
+"password anche se la loro netmask è conosciuta"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:113
-msgid "part"
+#: lib/rbot/botuser.rb:46
+msgid ""
+"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
+"to manually login"
msgstr ""
+"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza "
+"prima effettuare il login"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:115
-msgid "hide => part all channels"
-msgstr "hide => lascia tutti i canali"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:117
-msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
-msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:119
-msgid ""
-"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
-"message to <nick>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:121
-msgid ""
-"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
-"private message to <nick>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:123
-msgid ""
-"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
-"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
-"<channel>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:125
-msgid ""
-"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
-"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
-"speaking in <channel>"
+#: lib/rbot/botuser.rb:49
+msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
msgstr ""
+"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:127
-msgid "version => describes software version"
-msgstr "versione => descrive la versione del software"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:129
-msgid "ping => replies with a pong"
-msgstr "ping => risponde con un pong"
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:131
-msgid ""
-"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
-"to <mode>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/basics.rb:137
-msgid ""
-"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
-"quiet, talk,version, ping, mode"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:25
-msgid "no such module %{module}"
-msgstr "non esiste alcun modulo %{module}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:41 lib/rbot/core/config.rb:52
-#: lib/rbot/core/config.rb:61 lib/rbot/core/config.rb:74
-#: lib/rbot/core/config.rb:100 lib/rbot/core/config.rb:123
-msgid "no such config key %{key}"
-msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:66 lib/rbot/core/config.rb:85
-#: lib/rbot/core/config.rb:115 lib/rbot/core/config.rb:138
-msgid "this config change will take effect on the next restart"
-msgstr ""
-"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare "
-"effettivo"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:67 lib/rbot/core/config.rb:88
-#: lib/rbot/core/config.rb:116 lib/rbot/core/config.rb:139
-msgid "this config change will take effect on the next rescan"
-msgstr ""
-"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare "
-"effettivo"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:81
-msgid "failed to set %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:104 lib/rbot/core/config.rb:127
-msgid "config key %{key} is not an array"
-msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:111
-msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:134
-msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
-msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:148
-msgid "saving ..."
-msgstr "salvataggio in corso ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:150
-msgid "rescanning ..."
-msgstr "rescan ..."
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:152
-msgid "done. %{plugin_status}"
-msgstr "fatto. %{plugin_status}"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:171
-msgid ""
-"I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development team - "
-"http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-msgstr ""
-"sono un rubybot v.%{version}, (c) Tom Gilbert e la squadra di sviluppo di "
-"rbot - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:183
-msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:185
-msgid ""
-"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
-"configuration keys for module <module>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:187
-msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:189
-msgid "reset key <key> to the default"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:191
-msgid ""
-"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:193
-msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:195
-msgid ""
-"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
-"array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:197
-msgid ""
-"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
-"is an array"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:199
-msgid ""
-"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
-"rm"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:204
-msgid "save => save current dynamic data and configuration"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:206
-msgid "rescan => reload modules and static facts"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/config.rb:208
-msgid "config-related tasks: config, save, rescan"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:346
-msgid "year"
-msgstr "anno"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:346
-msgid "years"
-msgstr "anni"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:348
-msgid "month"
-msgstr "mese"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:348
-msgid "months"
-msgstr "mesi"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:350
-msgid "day"
-msgstr "giorno"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:350
-msgid "days"
-msgstr "giorni"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:352
-msgid "hour"
-msgstr "ora"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:352
-msgid "hours"
-msgstr "ore"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:354
-msgid "minute"
-msgstr "minuto"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:354
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:356
-msgid "second"
-msgstr "secondo"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:356
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
-
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:363
-msgid " and "
-msgstr " e "
+#: lib/rbot/botuser.rb:913
+msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
+msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1149
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1176
msgid "help topics: "
msgstr "argomenti: "
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1151
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1178
msgid " (help <topic> for more info)"
msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1154
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1181
msgid "no help for topic %{topic}"
msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1165
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1192
msgid ""
"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
msgstr ""
"Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe "
"ricevute."
-#: lib/rbot/plugins.rb:237
+#: lib/rbot/plugins.rb:341
msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
-#: lib/rbot/plugins.rb:477
+#: lib/rbot/plugins.rb:665
msgid "%{count} core module loaded"
msgid_plural "%{count} core modules loaded"
msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
-#: lib/rbot/plugins.rb:480
+#: lib/rbot/plugins.rb:668
msgid "%{count} core module: %{list}"
msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:486
+#: lib/rbot/plugins.rb:674
msgid "no core botmodules loaded"
msgstr "nessun modulo di base caricato"
-#: lib/rbot/plugins.rb:491
+#: lib/rbot/plugins.rb:679
msgid "%{count} plugin loaded"
msgid_plural "%{count} plugins loaded"
msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
-#: lib/rbot/plugins.rb:494
+#: lib/rbot/plugins.rb:682
msgid "%{count} plugin: %{list}"
msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:505
+#: lib/rbot/plugins.rb:693
msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:510
+#: lib/rbot/plugins.rb:698
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
"{bold} to see why"
"%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
"{bold} per vedere perché"
-#: lib/rbot/plugins.rb:520
+#: lib/rbot/plugins.rb:708
msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:525
+#: lib/rbot/plugins.rb:713
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
"{command}%{bold} to see why"
"%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
"{command}%{bold} per vedere perché"
-#: lib/rbot/plugins.rb:555
+#: lib/rbot/plugins.rb:743
msgid "no plugins failed to load"
msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
-#: lib/rbot/plugins.rb:557
+#: lib/rbot/plugins.rb:745
msgid ""
"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
"{reason}"
"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: "
"%{reason}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:561
+#: lib/rbot/plugins.rb:749
msgid "at %{backtrace}"
msgstr "in %{backtrace}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:567
+#: lib/rbot/plugins.rb:755
msgid "no plugins were ignored"
msgstr "nessun plugin ignorato"
-#: lib/rbot/plugins.rb:571
+#: lib/rbot/plugins.rb:759
msgid "overruled by previous"
msgstr "preceduto da un omonimo"
-#: lib/rbot/registry.rb:19
+#: lib/rbot/registry.rb:20
msgid ""
"upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
msgstr ""
"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo "
"formato"
-#: lib/rbot/registry.rb:39
+#: lib/rbot/registry.rb:40
msgid ""
"upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
"format"
"aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.9 o precedente) al nuovo "
"formato"
-#: lib/rbot/registry.rb:188
+#: lib/rbot/registry.rb:190
msgid "marshal recovery failed, trying default"
msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
-#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
-msgid "Path to the figlet program"
-msgstr "Percorso per il programma figlet"
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:52
-msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
-msgstr "File di dati non trovato o corrotto, reinizializzo i dati"
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:60
-msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:76
-msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:87 data/rbot/plugins/alias.rb:104
-msgid "No such alias is defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:93
-msgid "No aliases defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:102
-msgid "Alias of %{command}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:114
-msgid ""
-"The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
-"versa"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:131
-msgid ""
-"The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
-"definitions"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:147
-msgid "Error handling the alias, the command is not defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:157
-msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:159
-msgid ""
-"\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
-"contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
-"The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
-"substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
-"google site:linuxbrit.co.uk/rbot/ <terms>"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:161
-msgid ""
-"alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
-"of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
-"\"create\" topic about adding aliases"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242
-msgid "%{count} try"
-msgid_plural "%{count} tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74
-msgid "winner, %{tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153
-msgid ""
-"%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
-"%{bold}%{player}%{bold}!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160
-msgid ""
-"The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
-msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165
-msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169
-msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
-msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:175
-msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
-msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
-msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197
-msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201
-msgid ""
-"The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
-"been: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204
-msgid "no A-Z game running in this channel ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214
-msgid "let me think ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:218
-msgid "couldn't think of anything ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:222
-msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225
-msgid "got it!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235
-msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
-msgid "%{count} invalid try"
-msgid_plural "%{count} invalid tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
-msgid " (after %{total_tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:247
-msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
-msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
-msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261
-msgid "provide a regexp to match"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
-msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:275
-msgid ""
-"more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:281 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:309
-msgid "provide a word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302
-msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
-msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292
-msgid "%{word} learned from %{user}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314
-msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530
-msgid ""
-"az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
-"language lang (defaults to current bot language)"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532
-msgid "az cancel => abort current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534
-msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536
-msgid ""
-"try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
-"will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
-"the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:538
-msgid ""
-"az => start a game if none is running, show the current word range "
-"otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
-"different from the current bot default"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:540
-msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203
-msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
-msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209
-msgid ""
-"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
-"{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
-msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
-msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
-msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
-msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
-msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
-msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
-"Thanks a lot, %{player}! :("
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327
-msgid ""
-"A game in which each player must continue the previous player's word, by "
-"using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
-"word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
-"rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398
-msgid "Already playing shiritori here"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409
-msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411
-msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415
-msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433
-msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436
-msgid "No game to stop here, because no game is being played."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
-msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
-msgid ""
-"When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
-"only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
-"each database are replied"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
-msgid "Each definition is truncated to this length"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
-msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
-msgid ""
-"Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
-msgid ""
-"Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
-"<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
-"the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
-msgid ""
-"Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
-"headwords, <database> with the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
-msgid ""
-"An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
-"configuration or retry later"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
-msgid "A protocol error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
-msgid "An error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
-msgid ""
-"Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
-"<phrase> from <database> to view a definition."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
-msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
-msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
-msgid "Databases: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
-msgid "Strategies: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:184
-msgid ""
-"define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase; match "
-"<phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show matching phrases; "
-"dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
-"strategies"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:47
-msgid "Cannot translate empty string"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:257
-msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:276
-msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:284
-msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:292
-msgid "%{info}, supported directions of translation: %{directions}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/config.rb:217
+msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
+msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:295
-msgid "%{source} -> %{targets}"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/config.rb:352
+msgid "First time rbot configuration wizard"
+msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:300
-msgid ""
-"Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
-"{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
-"the first translator in translator.default_list which supports the specified "
-"direction will be picked automatically. Use \"help translator <translator>\" "
-"to look up supported from and to languages"
-msgstr ""
+#: lib/rbot/config.rb:355
+msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
+msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:315
+#: lib/rbot/config.rb:356
msgid ""
-"None of the default translators (translator.default_list) supports "
-"translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:331
-msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:334
-msgid "%{translator} failed to provide a translation"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:337
-msgid "The translator timed out"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:340
-msgid "No translator called %{name}"
+"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
+"connected and you are auth'd."
msgstr ""
+"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
+"rbot è connesso e ti sei identificato"