]> git.netwichtig.de Git - user/henk/code/ruby/rbot.git/blobdiff - po/it/rbot.po
reaction: fix trigger regex to work with non-alphanumeric start/end.
[user/henk/code/ruby/rbot.git] / po / it / rbot.po
index b3b5761b540c02fef40e7779e7d4d1d410f0f38e..aa4a71ac49edcf42e14b693e6e8b6012c6ddf428 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-26 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
 "Language-Team: it\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
 msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
 msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
 
-#: lib/rbot/config.rb:370
+#: lib/rbot/config.rb:372
 msgid "First time rbot configuration wizard"
 msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
 
-#: lib/rbot/config.rb:373
+#: lib/rbot/config.rb:375
 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
 msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
 
-#: lib/rbot/config.rb:374
+#: lib/rbot/config.rb:376
 msgid ""
 "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
 "connected and you are auth'd."
@@ -368,7 +368,8 @@ msgstr "(in privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)."
 msgid ""
 "<sample command> should be a full command, not just the command keyword --"
 msgstr ""
-"<comando d'esempio> dovrebbe essere un comand completo, non solo la parola chiave --"
+"<comando d'esempio> dovrebbe essere un comand completo, non solo la parola "
+"chiave --"
 
 #: lib/rbot/core/auth.rb:418
 msgid "correct: allow user to do addquote stuff --"
@@ -1030,64 +1031,76 @@ msgstr "%{m} secondi"
 msgid "one second"
 msgstr "un secondo"
 
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1271
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:10
+msgid "wordlist list [<pattern>] => list wordlists (matching <pattern>)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:16
+msgid "no wordlist found"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:18
+msgid "Wordlists: %{found}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1325
 msgid "help topics: "
 msgstr "argomenti: "
 
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1273
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1327
 msgid " (help <topic> for more info)"
 msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
 
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1276
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1330
 msgid "no help for topic %{topic}"
 msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
 
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1287
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1341
 msgid ""
 "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
 msgstr ""
 "Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe "
 "ricevute."
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:341
+#: lib/rbot/plugins.rb:344
 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
 msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:665
+#: lib/rbot/plugins.rb:707
 msgid "%{count} core module loaded"
 msgid_plural "%{count} core modules loaded"
 msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati"
 msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:668
+#: lib/rbot/plugins.rb:710
 msgid "%{count} core module: %{list}"
 msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
 msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}"
 msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:674
+#: lib/rbot/plugins.rb:716
 msgid "no core botmodules loaded"
 msgstr "nessun modulo di base caricato"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:679
+#: lib/rbot/plugins.rb:721
 msgid "%{count} plugin loaded"
 msgid_plural "%{count} plugins loaded"
 msgstr[0] "%{count} plugin caricati"
 msgstr[1] "%{count} plugin caricato"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:682
+#: lib/rbot/plugins.rb:724
 msgid "%{count} plugin: %{list}"
 msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
 msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}"
 msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:693
+#: lib/rbot/plugins.rb:735
 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
 msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}"
 msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:698
+#: lib/rbot/plugins.rb:740
 msgid ""
 "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
 "{bold} to see why"
@@ -1101,13 +1114,13 @@ msgstr[1] ""
 "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%"
 "{bold} per vedere perché"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:708
+#: lib/rbot/plugins.rb:750
 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
 msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
 msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
 msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:713
+#: lib/rbot/plugins.rb:755
 msgid ""
 "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
 "{command}%{bold} to see why"
@@ -1121,11 +1134,11 @@ msgstr[1] ""
 "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%"
 "{command}%{bold} per vedere perché"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:743
+#: lib/rbot/plugins.rb:785
 msgid "no plugins failed to load"
 msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:745
+#: lib/rbot/plugins.rb:787
 msgid ""
 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
 "{reason}"
@@ -1133,26 +1146,26 @@ msgstr ""
 "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: "
 "%{reason}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:749
+#: lib/rbot/plugins.rb:791
 msgid "at %{backtrace}"
 msgstr "in %{backtrace}"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:755
+#: lib/rbot/plugins.rb:797
 msgid "no plugins were ignored"
 msgstr "nessun plugin ignorato"
 
-#: lib/rbot/plugins.rb:759
+#: lib/rbot/plugins.rb:801
 msgid "overruled by previous"
 msgstr "preceduto da un omonimo"
 
-#: lib/rbot/registry.rb:20
+#: lib/rbot/registry.rb:22
 msgid ""
 "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format"
 msgstr ""
 "aggiornamento del registro dei plugin (versione 0.9.5 o precedente) al nuovo "
 "formato"
 
-#: lib/rbot/registry.rb:40
+#: lib/rbot/registry.rb:41
 msgid ""
 "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split "
 "format"
@@ -1164,17 +1177,17 @@ msgstr ""
 msgid "marshal recovery failed, trying default"
 msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito"
 
-#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
-#~ msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"
+#~ msgid "on %{date}"
+#~ msgstr "il %{action}"
 
-#~ msgid "about one day"
-#~ msgstr "circa un giorno"
+#~ msgid "less than a minute"
+#~ msgstr "meno di un minuto"
 
 #~ msgid "one day"
 #~ msgstr "un giorno"
 
-#~ msgid "less than a minute"
-#~ msgstr "meno di un minuto"
+#~ msgid "about one day"
+#~ msgstr "circa un giorno"
 
-#~ msgid "on %{date}"
-#~ msgstr "il %{action}"
+#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
+#~ msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>"