msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 02:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-20 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
msgid ""
"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
"message to <nick>"
-msgstr "say <canale>|<nick> <messaggio> => invia <messaggio> nel <canale> o in un"
-"messagio privato a <nick>"
+msgstr ""
+"say <canale>|<nick> <messaggio> => invia <messaggio> nel <canale> o in "
+"unmessagio privato a <nick>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:121
msgid ""
"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
"private message to <nick>"
-msgstr "action <canale>|<nick> <messaggio> => invia un /me <messaggio> nel <canale> o in"
-"messaggi privato a <nick>"
+msgstr ""
+"action <canale>|<nick> <messaggio> => invia un /me <messaggio> nel <canale> "
+"o inmessaggi privato a <nick>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:123
msgid ""
"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
"<channel>"
-msgstr "quiet [in here|<canale>] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i canali, "
-"se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, oppure smette di parlare in <canale>"
+msgstr ""
+"quiet [in here|<canale>] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i "
+"canali, se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, "
+"oppure smette di parlare in <canale>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:125
msgid ""
"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
"speaking in <channel>"
-msgstr "talk [in here|<canale>] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti "
-"i canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure ricomincia "
-"a parlare in <canale>"
+msgstr ""
+"talk [in here|<canale>] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti i "
+"canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure "
+"ricomincia a parlare in <canale>"
#: lib/rbot/core/basics.rb:127
msgid "ping => replies with a pong"
msgid ""
"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
"to <mode>"
-msgstr "mode <canale> <mode> <nicks> => imposta i modi del canale per <nicks> nel <canale> "
+msgstr ""
+"mode <canale> <mode> <nicks> => imposta i modi del canale per <nicks> nel "
+"<canale> "
#: lib/rbot/core/basics.rb:135
msgid ""
"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
"quiet, talk, ping, mode"
-msgstr "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic,"
+msgstr ""
+"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic,"
"quiet, talk, ping, mode"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202
msgid ""
"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
"configuration keys for module <module>"
-msgstr "config list => elenca i moduli di configurazione, config list <modulo> => elenca "
-"le chiavi di configurazione per il <modulo>"
+msgstr ""
+"config list => elenca i moduli di configurazione, config list <modulo> => "
+"elenca le chiavi di configurazione per il <modulo>"
#: lib/rbot/core/config.rb:222
msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
-msgstr "config get <chiave> => restituisce il valore di configurazione per la <chiave>"
+msgstr ""
+"config get <chiave> => restituisce il valore di configurazione per la "
+"<chiave>"
#: lib/rbot/core/config.rb:224
msgid "reset key <key> to the default"
msgid ""
"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
msgstr ""
-"config set <key> <valore> => assegna a <chiave> il valore di configurazione <valore>"
+"config set <key> <valore> => assegna a <chiave> il valore di configurazione "
+"<valore>"
#: lib/rbot/core/config.rb:228
msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
msgid ""
"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
"array"
-msgstr "config add <valore> to <chiave> => aggiunge il <valore> alla <chiave> se la <chiave> è un array"
+msgstr ""
+"config add <valore> to <chiave> => aggiunge il <valore> alla <chiave> se la "
+"<chiave> è un array"
#: lib/rbot/core/config.rb:232
msgid ""
"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
"is an array"
-msgstr "config rm <valore> from <chiave> => rimuove <valore> da <chiave> se <chiave> "
+msgstr ""
+"config rm <valore> from <chiave> => rimuove <valore> da <chiave> se <chiave> "
"è un array"
#: lib/rbot/core/config.rb:234
msgid ""
"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
"rm"
-msgstr "Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, set, unset, add, "
-"rm"
+msgstr ""
+"Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, "
+"set, unset, add, rm"
#: lib/rbot/core/config.rb:239
msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
#: lib/rbot/core/auth.rb:359
msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
-msgstr "who is <utente>: fornisce il nome del botuser a cui è identificato <utente>"
+msgstr ""
+"who is <utente>: fornisce il nome del botuser a cui è identificato <utente>"
#: lib/rbot/core/auth.rb:363
msgid ""
"allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
"permissions to execute a command such as the provided sample command (in "
"private or in channel, according to the optional <where>)"
-msgstr "abilita <utente> ad eseguire <comando d'esempio> [<dove>]: da' all'utente del bot <utente> i "
-"permessi per eseguire un comando come quello fornito come esempio (in "
-"privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+msgstr ""
+"abilita <utente> ad eseguire <comando d'esempio> [<dove>]: da' all'utente "
+"del bot <utente> i permessi per eseguire un comando come quello fornito come "
+"esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:405
msgid ""
"deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
"<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
"command (in private or in channel, according to the optional <where>)"
-msgstr "impedisce all'<utente> di esguir <comando d'esempio> [<dove>]: toglie all'utente del bot <botuser>"
-"i permessi er eseguire un comando come quello fornito come esempio "
-"(in privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+msgstr ""
+"impedisce all'<utente> di esguir <comando d'esempio> [<dove>]: toglie "
+"all'utente del bot <botuser>i permessi er eseguire un comando come quello "
+"fornito come esempio (in privato o nel canale, a seconda dell'opzione <dove>)"
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:407
msgid ""
"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
"<password>' in private"
-msgstr "sei adesso registrato come %{buname}. ho creato una password casuale per te : %{pass} "
-"ma puoi cambiarla in qualsiasi momento scrivendomi 'user set password <password>' in privato "
+msgstr ""
+"sei adesso registrato come %{buname}. ho creato una password casuale per "
+"te : %{pass} ma puoi cambiarla in qualsiasi momento scrivendomi 'user set "
+"password <password>' in privato "
#: lib/rbot/core/auth.rb:652
msgid "but I already know %{buname}"
msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1176
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1189
msgid "help topics: "
msgstr "argomenti: "
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1178
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1191
msgid " (help <topic> for more info)"
msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1181
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1194
msgid "no help for topic %{topic}"
msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}"
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1192
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1205
msgid ""
"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
msgstr ""