msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n"
"Last-Translator: Liang-Bin Hsueh <hlb@handlino.com>\n"
"Language-Team: Chinese\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/rbot/botuser.rb:42
+#: lib/rbot/botuser.rb:40
msgid "Password for the bot owner"
msgstr "機器人擁有者的密碼"
-#: lib/rbot/botuser.rb:45
+#: lib/rbot/botuser.rb:43
msgid ""
"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when "
"the user netmask is known"
"設定為 false 可以避免新使用者們如果符合使用者遮罩(user mask),就不需要密碼也"
"能登入"
-#: lib/rbot/botuser.rb:48
+#: lib/rbot/botuser.rb:46
msgid ""
"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
"to manually login"
"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need "
"to manually login"
-#: lib/rbot/botuser.rb:51
+#: lib/rbot/botuser.rb:49
msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically"
msgstr ""
-#: lib/rbot/botuser.rb:885
+#: lib/rbot/botuser.rb:913
msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
msgstr "%{user},你並沒有 '%{command}' 權限"
-#: lib/rbot/config.rb:196
+#: lib/rbot/config.rb:217
msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]"
msgstr "%{desc} [符合規定的值為: %{values}]"
-#: lib/rbot/config.rb:326
+#: lib/rbot/config.rb:352
msgid "First time rbot configuration wizard"
msgstr "首次使用 rbot 設定精靈"
-#: lib/rbot/config.rb:329
+#: lib/rbot/config.rb:355
msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
msgstr "這個設定精靈會透過一些問句來協助你開始使用。"
-#: lib/rbot/config.rb:330
+#: lib/rbot/config.rb:356
msgid ""
"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
"connected and you are auth'd."
msgstr "一旦機器人連上 IRC,只要你認證成功,就可以修改其餘的設定。"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:71
+#: lib/rbot/core/auth.rb:69
msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
msgstr "請勿在重設的時候,在 #{command} 前面使用 + 或 -"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:73
+#: lib/rbot/core/auth.rb:71
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:86
+#: lib/rbot/core/auth.rb:84
msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:95
+#: lib/rbot/core/auth.rb:93
msgid "trailing comma"
msgstr "結尾有逗點"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:96
+#: lib/rbot/core/auth.rb:94
msgid "you probably forgot a comma"
msgstr "你也許忘了一個逗點"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:111 lib/rbot/core/auth.rb:165
+#: lib/rbot/core/auth.rb:109 lib/rbot/core/auth.rb:163
+#: lib/rbot/core/auth.rb:229
msgid "couldn't find botuser %{name}"
msgstr "無法找到使用者 ${name}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:113
+#: lib/rbot/core/auth.rb:111
msgid "you can't change permissions for %{username}"
msgstr "你無法替 ${username} 改變權限"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:120
+#: lib/rbot/core/auth.rb:118
msgid "couldn't satisfy your request: %{errors}"
msgstr "無法滿足你的要求: %{errors}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:159
+#: lib/rbot/core/auth.rb:157
msgid "you are owner, you can do anything"
msgstr "你是擁有者,你可以做任何事"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:162
+#: lib/rbot/core/auth.rb:160
msgid "owner can do anything"
msgstr "擁有者可以做任何事"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:173
+#: lib/rbot/core/auth.rb:171
msgid "on any channel: "
msgstr "在任何頻道: "
-#: lib/rbot/core/auth.rb:175
+#: lib/rbot/core/auth.rb:173
msgid "in private: "
msgstr "在私人頻道:"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:187
+#: lib/rbot/core/auth.rb:185
msgid "no permissions set for %{user}"
msgstr "沒有為 ${user} 設定權限"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:189
+#: lib/rbot/core/auth.rb:187
msgid "permissions for %{user}:: %{permissions}"
msgstr "${user} 的權限:: ${permission}"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:197
+msgid ". only %{max} will be shown"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:198
+msgid "%{count} commands found matching %{pattern}%{extra}"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:203
+msgid "%{cmd}: %{perms}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:260
+msgid "%{user} can already do that"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:262
+msgid "%{user} can't do that already"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:272
+msgid ""
+"sorry, %{cmd} doesn't look like a valid command. maybe you misspelled it, or "
+"you need to specify it should be in private?"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:295
msgid "welcome, %{user}"
msgstr "歡迎,%{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:218
+#: lib/rbot/core/auth.rb:310
msgid "sorry, can't do"
msgstr "抱歉,辦不到"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:221
+#: lib/rbot/core/auth.rb:313
msgid "couldn't login: %{exception}"
msgstr "無法登入: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:229
+#: lib/rbot/core/auth.rb:321
msgid "I couldn't find anything to let you login automatically"
msgstr "我不知道有什麼辦法可以讓你自動登入"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:240
+#: lib/rbot/core/auth.rb:332
msgid "you are %{who}"
msgstr "你是%{who}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:242 lib/rbot/core/auth.rb:255
+#: lib/rbot/core/auth.rb:334 lib/rbot/core/auth.rb:347
msgid "no one that I know"
msgstr "我不認識認識的人"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:243 lib/rbot/core/auth.rb:256
+#: lib/rbot/core/auth.rb:335 lib/rbot/core/auth.rb:348
msgid "my boss"
msgstr "我老大"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:263
+#: lib/rbot/core/auth.rb:355
msgid ""
"login [<botuser>] [<pass>]: logs in to the bot as botuser <botuser> with "
"password <pass>. When using the full form, you must contact the bot in "
"be attempted"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:265
+#: lib/rbot/core/auth.rb:357
msgid "whoami: names the botuser you're linked to"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:267
+#: lib/rbot/core/auth.rb:359
msgid "who is <user>: names the botuser <user> is linked to"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:271
+#: lib/rbot/core/auth.rb:363
msgid ""
"a permission is specified as module::path::to::cmd; when you want to enable "
"it, prefix it with +; when you want to disable it, prefix it with -; when "
"using the +reset+ command, do not use any prefix"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:273
+#: lib/rbot/core/auth.rb:365
msgid ""
"permissions [re]set <permission> [in <channel>] for <user>: sets or resets "
"the permissions for botuser <user> in channel <channel> (use ? to change the "
"permissions for private addressing)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:275
+#: lib/rbot/core/auth.rb:367
msgid "permissions view [for <user>]: display the permissions for user <user>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:277
-msgid "permission topics: syntax, (re)set, view"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:369
+msgid ""
+"permissions search <pattern>: display the permissions associated with the "
+"commands matching <pattern>"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:371
+msgid "permission topics: syntax, (re)set, view, search"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:282
+#: lib/rbot/core/auth.rb:376
msgid ""
"user show <what> : shows info about the user; <what> can be any of "
"autologin, login-by-mask, netmasks"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:284
+#: lib/rbot/core/auth.rb:378
msgid ""
"user enable|disable <what> : turns on or off <what> (autologin, login-by-"
"mask)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:286
+#: lib/rbot/core/auth.rb:380
msgid ""
"user set password <blah> : sets the user password to <blah>; passwords can "
"only contain upper and lowercase letters and numbers, and must be at least 4 "
"characters long"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:288
+#: lib/rbot/core/auth.rb:382
msgid ""
"user add|rm netmask <mask> : adds/removes netmask <mask> from the list of "
"netmasks known to the botuser you're linked to"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:290
+#: lib/rbot/core/auth.rb:384
msgid ""
"user reset <what> : resets <what> to the default values. <what> can be "
"+netmasks+ (the list will be emptied), +autologin+ or +login-by-mask+ (will "
"and you'll be told in private)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:292
+#: lib/rbot/core/auth.rb:386
msgid ""
"user tell <who> the password for <botuser> : contacts <who> in private to "
"tell him/her the password for <botuser>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:294
+#: lib/rbot/core/auth.rb:388
msgid ""
"user create <name> <password> : create botuser named <name> with password "
"<password>. The password can be omitted, in which case a random one will be "
"underscore (_)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:296
+#: lib/rbot/core/auth.rb:390
msgid "user list : lists all the botusers"
msgstr "user list : 列出所有使用者"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:298
+#: lib/rbot/core/auth.rb:392
msgid ""
-"user destroy <botuser> <password> : destroys <botuser>; this function %"
-"{highlight}must%{highlight} be called in two steps. On the first call, no "
-"password must be specified: <botuser> is then queued for destruction. On the "
-"second call, you must specify the correct password for <botuser>, and it "
-"will be destroyed. If you want to cancel the destruction, issue the command "
-"+user cancel destroy <botuser>+"
+"user destroy <botuser> : destroys <botuser>. This function %{highlight}must%"
+"{highlight} be called in two steps. On the first call <botuser> is queued "
+"for destruction. On the second call, which must be in the form 'user confirm "
+"destroy <botuser>', the botuser will be destroyed. If you want to cancel the "
+"destruction, issue the command 'user cancel destroy <botuser>'"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:300
+#: lib/rbot/core/auth.rb:394
msgid ""
"user topics: show, enable|disable, add|rm netmask, set, reset, tell, create, "
"list, destroy"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:303
+#: lib/rbot/core/auth.rb:397
msgid ""
"auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, "
-"whoami, permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
+"whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, "
+"meet, hello, allow, prevent"
msgstr ""
"auth <masterpassword>: 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, "
"permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:305
-msgid "auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:399
+msgid ""
+"meet <nick> [as <user>]: creates a bot user for nick, calling it user "
+"(defaults to the nick itself)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:310
+#: lib/rbot/core/auth.rb:401
+msgid "hello: creates a bot user for the person issuing the command"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:403
+msgid ""
+"allow <user> to do <sample command> [<where>]: gives botuser <user> the "
+"permissions to execute a command such as the provided sample command (in "
+"private or in channel, according to the optional <where>)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:405
+msgid ""
+"deny <user> from doing <sample command> [<where>]: removes from botuser "
+"<user> the permissions to execute a command such as the provided sample "
+"command (in private or in channel, according to the optional <where>)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:407
+msgid ""
+"auth commands: auth, login, whoami, who, permission[s], user, meet, hello, "
+"allow, deny"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:412
msgid "sorry, I need more arguments to %{command}"
msgstr "抱歉,我需要更多參數來執行 %{command}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:314
+#: lib/rbot/core/auth.rb:416
msgid "I can only %{command} these: %{arguments}"
msgstr "我只能用這些參數執行 %{command}: %{argument}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:349
-#, fuzzy
+#: lib/rbot/core/auth.rb:451
msgid "no such bot user %{user}"
msgstr "已建立使用者 %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:352
+#: lib/rbot/core/auth.rb:454
msgid "you can't mess with %{user}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:363
+#: lib/rbot/core/auth.rb:466
msgid "you can't see the properties of %{user}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:372
+#: lib/rbot/core/auth.rb:475
msgid "no way I'm telling you the master password!"
msgstr "我不會告訴你密碼的!"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:373
+#: lib/rbot/core/auth.rb:476
msgid "you can't ask for someone else's password"
msgstr "你不能詢問其他人的密碼"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:375
+#: lib/rbot/core/auth.rb:478
msgid ""
"c'mon, you can't be asking me seriously to tell you the password in public!"
msgstr "別鬧了,你不是真的要我在公開場合講出密碼吧!"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:376
+#: lib/rbot/core/auth.rb:479
msgid "the password for %{user} is %{password}"
msgstr "%{user} 的密碼是 %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:390
+#: lib/rbot/core/auth.rb:493
msgid "can %{action}"
msgstr "能 %{action}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:392
+#: lib/rbot/core/auth.rb:495
msgid "can not %{action}"
msgstr "不能 %{action}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:396
+#: lib/rbot/core/auth.rb:499
msgid "knows no netmasks"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:398
+#: lib/rbot/core/auth.rb:501
msgid "knows %{netmasks}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:405 lib/rbot/core/auth.rb:432
-#: lib/rbot/core/auth.rb:450 lib/rbot/core/auth.rb:482
+#: lib/rbot/core/auth.rb:508 lib/rbot/core/auth.rb:535
+#: lib/rbot/core/auth.rb:553 lib/rbot/core/auth.rb:585
msgid "you can't change the default user"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:406 lib/rbot/core/auth.rb:434
-#: lib/rbot/core/auth.rb:452 lib/rbot/core/auth.rb:484
+#: lib/rbot/core/auth.rb:509 lib/rbot/core/auth.rb:537
+#: lib/rbot/core/auth.rb:555 lib/rbot/core/auth.rb:587
msgid "you can't edit %{user}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:421 lib/rbot/core/auth.rb:468
+#: lib/rbot/core/auth.rb:524 lib/rbot/core/auth.rb:571
msgid "I ignored %{things} because %{reason}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:425 lib/rbot/core/auth.rb:472
+#: lib/rbot/core/auth.rb:528 lib/rbot/core/auth.rb:575
msgid "I haven't changed anything"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:443
+#: lib/rbot/core/auth.rb:546
msgid "is that a joke? setting the password in public?"
msgstr "這是個玩笑嗎?在公開場合設定密碼?"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:475
+#: lib/rbot/core/auth.rb:578
msgid "the password for %{user} is now %{password}"
msgstr "%{user} 的密碼已經是 %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:489
+#: lib/rbot/core/auth.rb:592
msgid ""
"I can only add/remove netmasks. See +help user add+ for more instructions"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:510
+#: lib/rbot/core/auth.rb:613
msgid "sorry, I don't know how to %{request}"
msgstr "抱歉,我不知道如何 %{request}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:519
+#: lib/rbot/core/auth.rb:616
+msgid "couldn't %{cmd}: %{exception}"
+msgstr "無法登入: %{exception}"
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:645
+msgid ""
+"you are now registered as %{buname}. I created a random password for you : %"
+"{pass} and you can change it at any time by telling me 'user set password "
+"<password>' in private"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:652
+msgid "but I already know %{buname}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:654
+msgid "I had problems meeting %{nick}: %{e}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/auth.rb:663
msgid "couldn't find botuser %{user}"
msgstr "找不到使用者 %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:521
-msgid "I'm not telling the master password to anyway, pal"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:665
+msgid "I'm not telling the master password to anyone, pal"
msgstr "我怎麼樣都不會說出密碼的"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:522
+#: lib/rbot/core/auth.rb:666
msgid "the password for botuser %{user} is %{password}"
msgstr "使用者 %{user} 的密碼是 %{password}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:525
+#: lib/rbot/core/auth.rb:669
msgid "I told %{user} that %{message}"
msgstr "我告訴 %{user} 關於 %{message}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:531
+#: lib/rbot/core/auth.rb:675
msgid "are you nuts, creating a botuser with a publicly known password?"
msgstr "你瘋了嗎?用誰都曉得的密碼建立使用者?"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:536
+#: lib/rbot/core/auth.rb:680
msgid "failed to create %{user}: %{exception}"
msgstr "無法建立 %{user}: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:540
+#: lib/rbot/core/auth.rb:684
msgid "created botuser %{user}"
msgstr "已建立使用者 %{user}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:548
+#: lib/rbot/core/auth.rb:692
msgid " (queued for destruction)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:551
+#: lib/rbot/core/auth.rb:695
msgid "I have no botusers other than the default ones"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:552
+#: lib/rbot/core/auth.rb:696
msgid "botuser: %{list}"
msgid_plural "botusers: %{list}"
msgstr[0] "使用者: %{list}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:559
+#: lib/rbot/core/auth.rb:703
msgid "You can't destroy %{user}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:570
+#: lib/rbot/core/auth.rb:713
msgid "no such botuser %{user}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:576
+#: lib/rbot/core/auth.rb:720
msgid "%{user} removed from the destruction queue"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:578
+#: lib/rbot/core/auth.rb:722
msgid "%{user} was not queued for destruction"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:585
+#: lib/rbot/core/auth.rb:727
msgid ""
-"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} already queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy "
+"%{user}%{highlight} to destroy it"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:588
+#: lib/rbot/core/auth.rb:730
msgid ""
-"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user destroy %{user} "
-"<password>%{highlight} to destroy it"
+"%{user} queued for destruction, use %{highlight}user confirm destroy %{user}%"
+"{highlight} to destroy it"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:592
+#: lib/rbot/core/auth.rb:734
msgid "%{user} is not queued for destruction yet"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:594
-msgid "wrong password for %{user}"
-msgstr ""
-
-#: lib/rbot/core/auth.rb:603 lib/rbot/core/auth.rb:643
+#: lib/rbot/core/auth.rb:743 lib/rbot/core/auth.rb:783
msgid "failed: %{exception}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:605
+#: lib/rbot/core/auth.rb:745
msgid "botuser %{user} destroyed"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:613
+#: lib/rbot/core/auth.rb:752
msgid "please don't touch the default users"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:622
+#: lib/rbot/core/auth.rb:761
msgid "no such botuser %{source}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:624
+#: lib/rbot/core/auth.rb:763
msgid "botuser %{dest} exists already"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:645
+#: lib/rbot/core/auth.rb:786
msgid "botuser %{source} copied to %{dest}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:647
+#: lib/rbot/core/auth.rb:789
msgid "botuser %{source} renamed to %{dest}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:666
+#: lib/rbot/core/auth.rb:809
msgid "selecting data to export ..."
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:682
+#: lib/rbot/core/auth.rb:825
msgid "preparing data for export ..."
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:705
+#: lib/rbot/core/auth.rb:848
msgid "failed to prepare data: %{exception}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:710
+#: lib/rbot/core/auth.rb:853
msgid "exporting to %{file} ..."
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:717
+#: lib/rbot/core/auth.rb:860
msgid "failed to export users: %{exception}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/auth.rb:721 lib/rbot/core/auth.rb:799
+#: lib/rbot/core/auth.rb:864 lib/rbot/core/auth.rb:942
msgid "done"
msgstr "完成"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:738
+#: lib/rbot/core/auth.rb:881
msgid "reading %{file} ..."
msgstr "讀取 %{file} ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:742
+#: lib/rbot/core/auth.rb:885
msgid "failed to import from: %{exception}"
msgstr "載入失敗: %{exception}"
-#: lib/rbot/core/auth.rb:749
+#: lib/rbot/core/auth.rb:892
msgid "selecting data to import ..."
msgstr "選擇資料以載入 ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:759
+#: lib/rbot/core/auth.rb:902
msgid "parsing data from import ..."
msgstr "分析載入資料 ..."
-#: lib/rbot/core/auth.rb:779
+#: lib/rbot/core/auth.rb:922
msgid "failed to parse data: %{exception}"
msgstr "分析資料失敗: %{excaption}"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:105
+#: lib/rbot/core/basics.rb:107
msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>"
msgstr "quit [<message>] => 講 <message> 並離開 IRC"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:107
+#: lib/rbot/core/basics.rb:109
msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)"
msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:111
+#: lib/rbot/core/basics.rb:113
msgid "part"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:113
+#: lib/rbot/core/basics.rb:115
msgid "hide => part all channels"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:115
+#: lib/rbot/core/basics.rb:117
msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>"
msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:117
+#: lib/rbot/core/basics.rb:119
msgid ""
"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private "
"message to <nick>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:119
+#: lib/rbot/core/basics.rb:121
msgid ""
"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in "
"private message to <nick>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:121
+#: lib/rbot/core/basics.rb:123
msgid ""
"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all "
"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in "
"<channel>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:123
+#: lib/rbot/core/basics.rb:125
msgid ""
"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all "
"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume "
"speaking in <channel>"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/basics.rb:125
+#: lib/rbot/core/basics.rb:127
msgid "ping => replies with a pong"
msgstr "ping => 回答 pong"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:127
+#: lib/rbot/core/basics.rb:129
msgid ""
"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> "
"to <mode>"
"mode <channel> <mode> <nicks> => 設定 <nicks> 在 <channel> 頻道的權限為 "
"<mode>"
-#: lib/rbot/core/basics.rb:133
+#: lib/rbot/core/basics.rb:135
msgid ""
"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, "
"quiet, talk, ping, mode"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:13
-msgid "I'm a v. %{version} rubybot%{copyright}%{url}"
+#: lib/rbot/core/config.rb:18
+msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:33
+#: lib/rbot/core/config.rb:39
msgid "no such module %{module}"
msgstr "沒有 %{module} 模組"
-#: lib/rbot/core/config.rb:49 lib/rbot/core/config.rb:60
-#: lib/rbot/core/config.rb:68 lib/rbot/core/config.rb:81
-#: lib/rbot/core/config.rb:107 lib/rbot/core/config.rb:130
+#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66
+#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101
+#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150
msgid "no such config key %{key}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:73 lib/rbot/core/config.rb:92
-#: lib/rbot/core/config.rb:122 lib/rbot/core/config.rb:145
+#: lib/rbot/core/config.rb:78
+msgid "no config key found matching %{r}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:80
+msgid "possible keys: %{kl}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112
+#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165
msgid "this config change will take effect on the next restart"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:74 lib/rbot/core/config.rb:95
-#: lib/rbot/core/config.rb:123 lib/rbot/core/config.rb:146
+#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115
+#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166
msgid "this config change will take effect on the next rescan"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:88
+#: lib/rbot/core/config.rb:108
msgid "failed to set %{key}: %{error}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:111 lib/rbot/core/config.rb:134
+#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154
msgid "config key %{key} is not an array"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:118
+#: lib/rbot/core/config.rb:138
msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:141
+#: lib/rbot/core/config.rb:161
msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:155
+#: lib/rbot/core/config.rb:175
msgid "saving ..."
msgstr "正在儲存 ..."
-#: lib/rbot/core/config.rb:157
+#: lib/rbot/core/config.rb:177
msgid "rescanning ..."
msgstr "正在重新掃描 ..."
-#: lib/rbot/core/config.rb:159
+#: lib/rbot/core/config.rb:179
msgid "done. %{plugin_status}"
msgstr "完成。%{plugin_status}"
-#: lib/rbot/core/config.rb:202
+#: lib/rbot/core/config.rb:220
msgid ""
"config list => list configuration modules, config list <module> => list "
"configuration keys for module <module>"
"config list => 列出可設定模組, config list <module> => 列出 <module> 模組的可"
"設定參數"
-#: lib/rbot/core/config.rb:204
+#: lib/rbot/core/config.rb:222
msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>"
msgstr "config get <key> => 取得 <key> 的設定值"
-#: lib/rbot/core/config.rb:206
+#: lib/rbot/core/config.rb:224
msgid "reset key <key> to the default"
msgstr "重設 <key> 回預設值"
-#: lib/rbot/core/config.rb:208
+#: lib/rbot/core/config.rb:226
msgid ""
"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>"
msgstr "config set <key> <value> => 設定參數 <key> 的數值為 <value>"
-#: lib/rbot/core/config.rb:210
+#: lib/rbot/core/config.rb:228
msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures"
msgstr "config desc <key> => 描述參數 <key> 的功用"
-#: lib/rbot/core/config.rb:212
+#: lib/rbot/core/config.rb:230
msgid ""
"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an "
"array"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:214
+#: lib/rbot/core/config.rb:232
msgid ""
"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> "
"is an array"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:216
+#: lib/rbot/core/config.rb:234
msgid ""
"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, "
"rm"
msgstr "config 模組 - 機器人設定。用法: list, desc, get, set, unset, add, "
-#: lib/rbot/core/config.rb:221
-#, fuzzy
+#: lib/rbot/core/config.rb:239
msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible"
msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>"
-#: lib/rbot/core/config.rb:223
+#: lib/rbot/core/config.rb:241
msgid "status => display some information on the bot's status"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/config.rb:225
+#: lib/rbot/core/config.rb:243
msgid "save => save current dynamic data and configuration"
msgstr "save => 儲存目前動態資料與設定"
-#: lib/rbot/core/config.rb:227
+#: lib/rbot/core/config.rb:245
msgid "rescan => reload modules and static facts"
msgstr "rescan => 重新載入模組與靜態論據"
-#: lib/rbot/core/config.rb:229
+#: lib/rbot/core/config.rb:247
msgid "version => describes software version"
msgstr "version => 描述軟體版本"
-#: lib/rbot/core/config.rb:231
-#, fuzzy
+#: lib/rbot/core/config.rb:249
msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status"
msgstr "設定相關任務: config, save, rescan"
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:146
+msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/userdata.rb:152
+msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202
msgid "year"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:205
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202
msgid "years"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204
msgid "month"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:207
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204
msgid "months"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206
msgid "day"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:209
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206
msgid "days"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208
msgid "hour"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:211
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208
msgid "hours"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210
msgid "minute"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:213
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212
msgid "second"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:215
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:222
+#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219
msgid " and "
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/userdata.rb:133
-msgid "%{key} data for %{user}: %{data}"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25
+msgid "no filters in group %{g}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/core/userdata.rb:139
-msgid "sorry, no %{key} data for %{user}"
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27
+msgid "no known filters"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30
+msgid "known filters: "
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38
+msgid "no known filter groups"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40
+msgid "known filter groups: "
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50
+msgid "no filters match %{pat}"
+msgstr ""
+
+#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52
+msgid "filters matching %{pat}: "
msgstr ""
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1148
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1167
msgid "help topics: "
msgstr ""
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1150
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1169
msgid " (help <topic> for more info)"
msgstr ""
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1153
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1172
msgid "no help for topic %{topic}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/ircbot.rb:1164
+#: lib/rbot/ircbot.rb:1183
msgid ""
"Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received."
msgstr ""
-#: lib/rbot/plugins.rb:306
+#: lib/rbot/plugins.rb:340
msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'"
msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助"
-#: lib/rbot/plugins.rb:578
+#: lib/rbot/plugins.rb:664
msgid "%{count} core module loaded"
msgid_plural "%{count} core modules loaded"
msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入"
-#: lib/rbot/plugins.rb:581
+#: lib/rbot/plugins.rb:667
msgid "%{count} core module: %{list}"
msgid_plural "%{count} core modules: %{list}"
msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:587
+#: lib/rbot/plugins.rb:673
msgid "no core botmodules loaded"
msgstr "未載入任何核心模組"
-#: lib/rbot/plugins.rb:592
+#: lib/rbot/plugins.rb:678
msgid "%{count} plugin loaded"
msgid_plural "%{count} plugins loaded"
msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入"
-#: lib/rbot/plugins.rb:595
+#: lib/rbot/plugins.rb:681
msgid "%{count} plugin: %{list}"
msgid_plural "%{count} plugins: %{list}"
msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:606
+#: lib/rbot/plugins.rb:692
msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:611
+#: lib/rbot/plugins.rb:697
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%"
"{bold} to see why"
"%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%"
"{bold} 以瞭解原因"
-#: lib/rbot/plugins.rb:621
+#: lib/rbot/plugins.rb:707
msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}"
msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}"
msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:626
+#: lib/rbot/plugins.rb:712
msgid ""
"%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%"
"{command}%{bold} to see why"
"%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%"
"{bold} 以瞭解原因"
-#: lib/rbot/plugins.rb:656
+#: lib/rbot/plugins.rb:742
msgid "no plugins failed to load"
msgstr "沒有外掛程式載入失敗"
-#: lib/rbot/plugins.rb:658
+#: lib/rbot/plugins.rb:744
msgid ""
"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
"{reason}"
"%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %{exception}: %"
"{reason}"
-#: lib/rbot/plugins.rb:662
+#: lib/rbot/plugins.rb:748
msgid "at %{backtrace}"
msgstr ""
-#: lib/rbot/plugins.rb:668
+#: lib/rbot/plugins.rb:754
msgid "no plugins were ignored"
msgstr "沒有外掛程式被忽略"
-#: lib/rbot/plugins.rb:672
+#: lib/rbot/plugins.rb:758
msgid "overruled by previous"
msgstr "已被前者取代"
#: lib/rbot/registry.rb:190
msgid "marshal recovery failed, trying default"
msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:52
-msgid "Data file is not found or corrupt, reinitializing data"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:60
-msgid "Invalid alias entry %{alias} : %{command} in %{filename}: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:76
-msgid "The definition you provided is invalid: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:87 data/rbot/plugins/alias.rb:104
-msgid "No such alias is defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:93
-msgid "No aliases defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:102
-msgid "Alias of %{command}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:114
-msgid ""
-"The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
-"versa"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:131
-msgid ""
-"The alias seems to have caused infinite recursion. Please examine your alias "
-"definitions"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:147
-msgid "Error handling the alias, the command is not defined"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:157
-msgid "Create and use aliases for commands. Topics: create, commands"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:159
-msgid ""
-"\"alias <text> => <command>\" => add text as an alias of command. Text can "
-"contain placeholders marked with : or * for :words and *multiword arguments. "
-"The command can contain placeholders enclosed with < > which will be "
-"substituded with argument values. For example: alias googlerbot *terms => "
-"google site:linuxbrit.co.uk/rbot/ <terms>"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/alias.rb:161
-msgid ""
-"alias list => list defined aliases | alias whatis <alias> => show definition "
-"of the alias | alias remove <alias> => remove defined alias | see the "
-"\"create\" topic about adding aliases"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:57
-msgid "Hostname or hostname:port of the DICT server used to lookup words"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:60
-msgid ""
-"When multiple databases reply a number of definitions that above this limit, "
-"only the database names will be listed. Otherwise, the full definitions from "
-"each database are replied"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:63
-msgid "Each definition is truncated to this length"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:66
-msgid "Format of headwords; <word> will be replaced with the actual word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:69
-msgid ""
-"Format of database names; <database> will be replaced with the database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:72
-msgid ""
-"Format of definitions. <word> will be replaced with the formatted headword, "
-"<def> will be replaced with the truncated definition, and <database> with "
-"the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:75
-msgid ""
-"Format of match results. <matches> will be replaced with the formatted "
-"headwords, <database> with the formatted database name"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:95
-msgid ""
-"An error occured connecting to the DICT server. Check the dictclient.server "
-"configuration or retry later"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:97
-msgid "A protocol error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:99
-msgid "An error occured"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:121
-msgid ""
-"Many definitions for %{phrase} were found in %{databases}. Use 'define "
-"<phrase> from <database> to view a definition."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:138
-msgid "No definition for %{phrase} found from %{database}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:159
-msgid "Nothing matched %{query} from %{database} using %{strategy}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:169
-msgid "Databases: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:177
-msgid "Strategies: %{list}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:186
-msgid "define <phrase> [from <database>] => Show definition of a phrase"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:188
-msgid ""
-"match <phrase> [using <strategy>] [from <database>] => Show phrases matching "
-"the given pattern"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:190
-msgid ""
-"dictclient databases => List databases; dictclient strategies => List "
-"strategies"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/dictclient.rb:192
-msgid ""
-"look up phrases on the configured DICT server. topics: define, match, server "
-"information"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/figlet.rb:7
-msgid "Path to the figlet program"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:69 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:236
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:242
-msgid "%{count} try"
-msgid_plural "%{count} tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:74
-msgid "winner, %{tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:153
-msgid ""
-"%{bold}BINGO!%{bold} the word was %{underline}%{word}%{underline}. Congrats, "
-"%{bold}%{player}%{bold}!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:160
-msgid ""
-"The game was won after %{tries} tries. Scores for this game: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:163
-msgid "%{word} is not in the range %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:165
-msgid "%{word} doesn't exist or is not acceptable for the game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:169
-msgid "close, but no cigar. New range: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:173
-msgid "%{word} is already one of the range extrema: %{range}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:175
-msgid "hm, something went wrong while verifying %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:183
-msgid "no A-Z game running here, can't check if %{word} is valid, can I?"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:187
-msgid "I only accept single words composed by letters only, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:197
-msgid "the word in %{bold}%{range}%{bold} was: %{bold}%{word}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:201
-msgid ""
-"The game was cancelled after %{tries} tries. Scores for this game would have "
-"been: %{scores}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:204
-msgid "no A-Z game running in this channel ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:214
-msgid "let me think ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:218
-msgid "couldn't think of anything ..."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:222
-msgid "I can't play A-Z in %{lang}, sorry"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:225
-msgid "got it!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:235
-msgid " (after %{total_tries} and %{invalid_tries})"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:238
-msgid "%{count} invalid try"
-msgid_plural "%{count} invalid tries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:241
-msgid " (after %{total_tries}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:247
-msgid "A-Z: %{bold}%{range}%{bold}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:258
-msgid "I have %{count} %{lang} word in my cache"
-msgid_plural "I have %{count} %{lang} words in my cache"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:261
-msgid "provide a regexp to match"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:273
-msgid "no %{lang} word I know match %{pattern}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:275
-msgid ""
-"more than 25 %{lang} words I know match %{pattern}, try a stricter matching"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:281 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:297
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:309
-msgid "provide a word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:286 data/rbot/plugins/games/azgame.rb:302
-msgid "I don't know any %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:290
-msgid "%{word} learned from %{user} on %{date}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:292
-msgid "%{word} learned from %{user}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:314
-msgid "I already know the %{lang} word %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:530
-msgid ""
-"az [lang] word [count|list|add|delete] => manage the az wordlist for "
-"language lang (defaults to current bot language)"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:532
-msgid "az cancel => abort current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:534
-msgid "az check <word> => checks <word> against current game"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:536
-msgid ""
-"try to guess the word the bot is thinking of; if you guess wrong, the bot "
-"will use the new word to restrict the range of allowed words: eventually, "
-"the range will be so small around the correct word that you can't miss it"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:538
-msgid ""
-"az => start a game if none is running, show the current word range "
-"otherwise; you can say 'az <language>' if you want to play in a language "
-"different from the current bot default"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/azgame.rb:540
-msgid "az topics: play, rules, cancel, manage, check"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:203
-msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207
-msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:209
-msgid ""
-"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
-"{previous_word} -> %{current_word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
-msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
-msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
-msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
-msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
-msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
-msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:297
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
-"Thanks a lot, %{player}! :("
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:306
-msgid ""
-"It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:327
-msgid ""
-"A game in which each player must continue the previous player's word, by "
-"using its last one or few characters/letters of the word to start a new "
-"word. 'shiritori <ruleset>' => Play shiritori with a set of rules. Available "
-"rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:398
-msgid "Already playing shiritori here"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:409
-msgid "Shiritori has started. Please say the first word"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:411
-msgid "couldn't start %{ruleset} shiritori: %{error}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:415
-msgid "There is no ruleset named %{ruleset}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:433
-msgid "Shiritori has stopped. Hope you had fun!"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:436
-msgid "No game to stop here, because no game is being played."
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:47
-msgid "Cannot translate empty string"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:257
-msgid "Number of seconds to wait for the translation service before timeout"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:277
-msgid "Translator %{name} cannot be used: %{reason}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:285
-msgid "List of translators to try in order when translator name not specified"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:293
-msgid "%{info}, supported directions of translation: %{directions}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:296
-msgid "%{source} -> %{targets}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:301
-msgid ""
-"Command: <translator> <from> <to> <phrase>, where <translator> is one of: %"
-"{translators}. If \"translator\" is used in place of the translator name, "
-"the first translator in translator.default_list which supports the specified "
-"direction will be picked automatically. Use \"help translator <translator>\" "
-"to look up supported from and to languages"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:316
-msgid ""
-"None of the default translators (translator.default_list) supports "
-"translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:332
-msgid "%{translator} doesn't support translating from %{source} to %{target}"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:335
-msgid "%{translator} failed to provide a translation"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:338
-msgid "The translator timed out"
-msgstr ""
-
-#: data/rbot/plugins/translator.rb:341
-msgid "No translator called %{name}"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "config-related tasks: config topics, save, rescan"
-#~ msgstr "設定相關任務: config topics, save, rescan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I'm a v. %{version} rubybot, (c) Tom Gilbert and the rbot development "
-#~ "team - http://linuxbrit.co.uk/rbot/"
-#~ msgstr ""
-#~ "我是 %{version} 版 rubybot,(c) Tom Gilbert 與 rbot 開發團隊 - http://"
-#~ "linuxbrit.co.uk/rbot/"