X-Git-Url: https://git.netwichtig.de/gitweb/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ffr%2Frbot-shiritori.po;h=cb051b93407d7a33358b95b7683969e7336f1e21;hb=9785300d2b82d256ee9ac0eab50a4ddd7e387459;hp=26e38336e851abd9189aeb015650e3d4cdf04ec3;hpb=d9bdde26233f2de23ed8b96ac79a1f4c672a4050;p=user%2Fhenk%2Fcode%2Fruby%2Frbot.git diff --git a/po/fr/rbot-shiritori.po b/po/fr/rbot-shiritori.po index 26e38336..cb051b93 100644 --- a/po/fr/rbot-shiritori.po +++ b/po/fr/rbot-shiritori.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 01:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-20 15:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-21 17:38+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc \n" "Language-Team: French\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,19 +18,27 @@ msgstr "" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:207 msgid "%{current_player}, it's your turn. %{previous_word} -> %{current_word}" -msgstr "%{current_player}, c'est votre tour. %{previous_word} -> %{current_word}" +msgstr "" +"%{current_player}, c'est votre tour. %{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:211 msgid "No one has given the first word yet. Say the first word to start." -msgstr "Personne n'a donnée le premier mot pour le moment. Dites le premier mot pour demarrer." +msgstr "" +"Personne n'a donnée le premier mot pour le moment. Dites le premier mot pour " +"demarrer." #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:213 -msgid "Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %{previous_word} -> %{current_word}" -msgstr "Pauvre %{current_player} est en train de jouer seul! Personne ne veut se joindre? %{previous_word} -> %{current_word}" +msgid "" +"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? " +"%{previous_word} -> %{current_word}" +msgstr "" +"Pauvre %{current_player} est en train de jouer seul! Personne ne veut se " +"joindre? %{previous_word} -> %{current_word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:244 msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!" -msgstr "%{player} prend trop de temps et est hors jeu. Essaye encore au prochain jeu!" +msgstr "" +"%{player} prend trop de temps et est hors jeu. Essaye encore au prochain jeu!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:249 msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!" @@ -52,20 +61,39 @@ msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}" msgstr "Le mot %{used_word} a déjà été utilisé. Reesaye depuis %{word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301 -msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. Thanks a lot, %{player}! :(" -msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Le jeu est terminé. Merci beaucoup, %{player}! :(" +msgid "" +"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. " +"Thanks a lot, %{player}! :(" +msgstr "" +"Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Le jeu est terminé. " +"Merci beaucoup, %{player}! :(" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:305 -msgid "It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}" -msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{bad_word}. Reesaye depuis %{word}" +msgid "" +"It's impossible to continue the chain from %{bad_word}. Retry from %{word}" +msgstr "" +"Il est impossible de continuer la chaine depuis %{bad_word}. Reesaye depuis " +"%{word}" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:310 -msgid "It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word." -msgstr "Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Commence avec un autre mot." +msgid "" +"It's impossible to continue the chain from %{word}. Start with another word." +msgstr "" +"Il est impossible de continuer la chaine depuis %{word}. Commence avec un " +"autre mot." #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:331 -msgid "A game in which each player must continue the previous player's word, by using its last one or few characters/letters of the word to start a new word. 'shiritori ' => Play shiritori with a set of rules. Available rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game." -msgstr "Un jeu ou chaques joueurs doivent continuer le mot du joueur precedent, en utilisant au moins le dernier ou quelques caracteres/lettres du mot de demarrage pour recommencer un nouevau mot. 'shiritori ' => Commence shiritori avec un set de regles. Regles disponnibles: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stoppe le shiritori en cours." +msgid "" +"A game in which each player must continue the previous player's word, by " +"using its last one or few characters/letters of the word to start a new " +"word. 'shiritori ' => Play shiritori with a set of rules. Available " +"rulesets: %{rulesets}. 'shiritori stop' => Stop the current shiritori game." +msgstr "" +"Un jeu ou chaques joueurs doivent continuer le mot du joueur precedent, en " +"utilisant au moins le dernier ou quelques caracteres/lettres du mot de " +"demarrage pour recommencer un nouevau mot. 'shiritori ' => " +"Commence shiritori avec un set de regles. Regles disponnibles: %{rulesets}. " +"'shiritori stop' => Stoppe le shiritori en cours." #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:408 msgid "Already playing shiritori here" @@ -90,4 +118,3 @@ msgstr "Shiritori est stoppé. C'etais super!" #: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:446 msgid "No game to stop here, because no game is being played." msgstr "Aucun jeu a stopper, car aucun jeu n'est en cours." -