msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:06-0400\n"
"Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "+ or - expected in front of %{string}"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr "trailing comma"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]"
#: lib/rbot/config.rb:325
-#, fuzzy
msgid "First time rbot configuration wizard"
-msgstr "Prima configurazione"
+msgstr "Configurazione iniziale di rbot"
#: lib/rbot/config.rb:328
-#, fuzzy
msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started."
msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare."
"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is "
"connected and you are auth'd."
msgstr ""
-"Il resto della configurazione del bot può essere manipolata da IRC quando il "
-"bot è connesso e ti sei identificato"
+"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando "
+"rbot è connesso e ti sei identificato"
#: lib/rbot/core/auth.rb:62
msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "+ o - atteso prima di %{string}"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr "'%{string}' non sembra il nome di un canale"
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr "virgola in più"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n"
"Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr ""
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr ""
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:39-0400\n"
"Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese\n"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr ""
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-26 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-26 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n"
"Last-Translator: Liang-Bin Hsueh <hlb@handlino.com>\n"
"Language-Team: Chinese\n"
msgid "+ or - expected in front of %{string}"
msgstr "%{string} 前面應該有 + 或 -"
+#: lib/rbot/core/auth.rb:77
+msgid "'%{string}' doesn't look like a channel name"
+msgstr ""
+
#: lib/rbot/core/auth.rb:86
msgid "trailing comma"
msgstr "結尾有逗點"