"%{lp}'s move was %{b}not%{b} legal, %{lp} must pick %{b}%{n}%{b} cards and "
"play again!"
msgstr ""
-"la mossa di %{lp} %{b}non%{b} era lega, %{lp} deve pescare %{b}%{n}%{b} "
+"la mossa di %{lp} %{b}non%{b} era legale, %{lp} deve pescare %{b}%{n}%{b} "
"carte e giocare di nuovo!"
#: data/rbot/plugins/games/uno.rb:506
#: lib/rbot/core/auth.rb:493
msgid "can %{action}"
-msgstr "può %{action}"
+msgstr "può fare %{action}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:495
msgid "can not %{action}"
-msgstr "non può %{action}"
+msgstr "non può fare %{action}"
#: lib/rbot/core/auth.rb:499
msgid "knows no netmasks"
msgstr ""
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:254
-#, fuzzy
msgid "%{d} ago"
-msgstr " [%{secs} fa]"
+msgstr "%{d} fa"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:257
-#, fuzzy
msgid "on %{date}"
-msgstr "può %{action}"
+msgstr "il %{action}"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:266
msgid "less than a minute"
-msgstr ""
+msgstr "meno di un minuto"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:268
-#, fuzzy
msgid "%{m} minutes"
-msgstr "minuti"
+msgstr "%{m} minuti"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:270
msgid "about one hour"
-msgstr ""
+msgstr "circa un'ora"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:272
-#, fuzzy
msgid "%{m} hours"
-msgstr "ore"
+msgstr "%{m} ore"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:274
-#, fuzzy
msgid "one day"
-msgstr "giorno"
+msgstr "un giorno"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:276
msgid "about one day"
-msgstr ""
+msgstr "circa un giorno"
#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:278
-#, fuzzy
msgid "%{m} days"
-msgstr "giorni"
+msgstr "%{m} giorni"
#: lib/rbot/ircbot.rb:1209
msgid "help topics: "