summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorYaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>2007-08-01 04:41:34 +0000
committerYaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>2007-08-01 04:41:34 +0000
commit1b684b35e2f7ef3a4647172286aa2acd86c5916e (patch)
tree821d37e468faf356cab537f5a39d58f52b09fdd3 /po/ja
parentfae4baa30e641de3bc345a8eed21489a2f5ef278 (diff)
* fixed a typo in a message in shiritori
* regenerated messages
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/rbot.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja/rbot.po b/po/ja/rbot.po
index ed944d18..c3a881aa 100644
--- a/po/ja/rbot.po
+++ b/po/ja/rbot.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-23 14:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-01 00:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:36-0400\n"
"Last-Translator: Yaohan Chen <yaohan.chen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: lib/rbot/plugins.rb:557
msgid ""
-"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir}failed with error %{exception}: %"
+"%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %"
"{reason}"
msgstr ""
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"to manually login"
msgstr ""
-#: lib/rbot/botuser.rb:686
+#: lib/rbot/botuser.rb:690
msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here"
msgstr ""
@@ -851,7 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:109
msgid ""
-"Not all substitutions in command text have matching arguments in alias text"
+"The arguments in alias must match the substitutions in command, and vice "
+"versa"
msgstr ""
#: data/rbot/plugins/alias.rb:126
@@ -897,29 +898,29 @@ msgid ""
"Poor %{current_player} is playing alone! Anyone care to join? %"
"{previous_word} -> %{current_word}"
msgstr ""
-"%{current_player}さんは一人で寂しいでしょう。他の人もしりとりしませんか?"
+"%{current_player} さんは一人で寂しいでしょう。他の人もしりとりしませんか?%"
"{previous_word} -> %{current_word}"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:240
msgid "%{player} took too long and is out of the game. Try again next game!"
msgstr ""
-"残念ですが%{player}さんはタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!"
+"残念ですが %{player} さんはタイムアウトで負けです。今度のゲームがんばってね!"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:245
msgid "%{player} is the last remaining player and the winner! Congratulations!"
-msgstr "%{player}さんは勝者です!おめでとうございます!"
+msgstr "%{player} さんは勝者です!おめでとうございます!"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:253
msgid "%{player} took too long and skipped the turn."
-msgstr "%{player}さんはタイムアウトで、番を飛びました。"
+msgstr "%{player} さんはタイムアウトで、番を飛びました。"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:281
msgid "%{player} has given the first word: %{word}"
-msgstr "%{player}さんは始めの言葉を決めました:%{word}"
+msgstr "%{player} さんは始めの言葉を決めました:%{word}"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:287
-msgid "Welcome to shiritori, %{speaker}."
-msgstr "しりとりへようこそ、%{speaker}さん"
+msgid "Welcome to shiritori, %{player}."
+msgstr "しりとりへようこそ、%{player} さん"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:292
msgid "The word %{used_word} has been used. Retry from %{word}"
@@ -932,7 +933,8 @@ msgid ""
"It's impossible to continue the chain from %{word}. The game has ended. "
"Thanks a lot, %{player}! :("
msgstr ""
-"「%{word}」からしりとりが続けられないので、ゲームが終わってしまいました。"
+"%{player} さんが使った言葉「%{word}」からしりとりが続けられないので、ゲームが"
+"終わってしまいました。"
#: data/rbot/plugins/games/shiritori.rb:301
msgid ""