diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/rbot.po')
-rw-r--r-- | po/fr/rbot.po | 72 |
1 files changed, 42 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fr/rbot.po b/po/fr/rbot.po index d38454f0..2b07a561 100644 --- a/po/fr/rbot.po +++ b/po/fr/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-22 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-01 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 22:27+0100\n" "Last-Translator: Lagrange Marc <markocpc@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "%{user}, vous n'avez pas les permissions '%{command}' ici" msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" msgstr "%{desc} [valeurs valides: %{values}]" -#: lib/rbot/config.rb:370 +#: lib/rbot/config.rb:372 msgid "First time rbot configuration wizard" msgstr "Configuration du premier lancement de rbot" -#: lib/rbot/config.rb:373 +#: lib/rbot/config.rb:375 msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." msgstr "Cet configurateur va vous poser quelques questions pour demarrer." -#: lib/rbot/config.rb:374 +#: lib/rbot/config.rb:376 msgid "" "The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " "connected and you are auth'd." @@ -1042,63 +1042,75 @@ msgstr "secondes" msgid "one second" msgstr "seconde" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1271 +#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:10 +msgid "wordlist list [<pattern>] => list wordlists (matching <pattern>)" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:16 +msgid "no wordlist found" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/wordlist_ui.rb:18 +msgid "Wordlists: %{found}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1325 msgid "help topics: " msgstr "sujets d'aide: " -#: lib/rbot/ircbot.rb:1273 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1327 msgid " (help <topic> for more info)" msgstr "(help <sujet> pour plus d'informations)" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1276 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1330 msgid "no help for topic %{topic}" msgstr "aucune aide pour le sujet %{topic}" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1287 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1341 msgid "" "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." msgstr "" "Uptime %{up},%{plug} plugins actifs, %{sent} lignes envoyés, %{recv} recut." -#: lib/rbot/plugins.rb:341 +#: lib/rbot/plugins.rb:344 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" msgstr "utilisation incorrecte, demandez de l'aide via '%{command}'" -#: lib/rbot/plugins.rb:665 +#: lib/rbot/plugins.rb:707 msgid "%{count} core module loaded" msgid_plural "%{count} core modules loaded" msgstr[0] "%{count} core module chargé" msgstr[1] "%{count} core modules chargés" -#: lib/rbot/plugins.rb:668 +#: lib/rbot/plugins.rb:710 msgid "%{count} core module: %{list}" msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" msgstr[0] "%{count} core module: %{list}" msgstr[1] "%{count} core modules: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:674 +#: lib/rbot/plugins.rb:716 msgid "no core botmodules loaded" msgstr "aucuns modules du core de chargé" -#: lib/rbot/plugins.rb:679 +#: lib/rbot/plugins.rb:721 msgid "%{count} plugin loaded" msgid_plural "%{count} plugins loaded" msgstr[0] "%{count} plugin chargé" msgstr[1] "%{count} plugins chargés" -#: lib/rbot/plugins.rb:682 +#: lib/rbot/plugins.rb:724 msgid "%{count} plugin: %{list}" msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" msgstr[1] "%{count} plugins: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:693 +#: lib/rbot/plugins.rb:735 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignoré%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins ignorés%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:698 +#: lib/rbot/plugins.rb:740 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" "{bold} to see why" @@ -1112,13 +1124,13 @@ msgstr[1] "" "%{highlight}%{count} plugins ignorés%{highlight}: utilisez %{bold}%{command}%" "{bold} pour voir pourquoi" -#: lib/rbot/plugins.rb:708 +#: lib/rbot/plugins.rb:750 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin impossible à chargé%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugins impossibles à chargés%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:713 +#: lib/rbot/plugins.rb:755 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" "{command}%{bold} to see why" @@ -1132,11 +1144,11 @@ msgstr[1] "" "%{highlight}%{count} plugins impossibles à chargés%{highlight}: utilisez %" "{bold}%{command}%{bold} pour voir pourquoi" -#: lib/rbot/plugins.rb:743 +#: lib/rbot/plugins.rb:785 msgid "no plugins failed to load" msgstr "aucuns plugins n'ont échoués au chargement" -#: lib/rbot/plugins.rb:745 +#: lib/rbot/plugins.rb:787 msgid "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" "{reason}" @@ -1144,26 +1156,26 @@ msgstr "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} dans %{dir} a échoué avec l'erreur %" "{exception}: %{reason}" -#: lib/rbot/plugins.rb:749 +#: lib/rbot/plugins.rb:791 msgid "at %{backtrace}" msgstr "à %{backtrace}" -#: lib/rbot/plugins.rb:755 +#: lib/rbot/plugins.rb:797 msgid "no plugins were ignored" msgstr "aucun plugins n'ont été ignoré" -#: lib/rbot/plugins.rb:759 +#: lib/rbot/plugins.rb:801 msgid "overruled by previous" msgstr "rejeté par le precedent" -#: lib/rbot/registry.rb:20 +#: lib/rbot/registry.rb:22 msgid "" "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" msgstr "" "mise à jour du vieux style (rbot 0.9.5 ou plus vieux) de plugin de registre " "au nouveau format" -#: lib/rbot/registry.rb:40 +#: lib/rbot/registry.rb:41 msgid "" "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " "format" @@ -1175,13 +1187,13 @@ msgstr "" msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "la tentative de récuperation marshal a échoué, essai des defauts" -#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" -#~ msgstr "nick <nick> => essaye de changer le pseudo en <nick>" +#, fuzzy +#~ msgid "on %{date}" +#~ msgstr "faire %{action}" #, fuzzy #~ msgid "one day" #~ msgstr "jour" -#, fuzzy -#~ msgid "on %{date}" -#~ msgstr "faire %{action}" +#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" +#~ msgstr "nick <nick> => essaye de changer le pseudo en <nick>" |