diff options
Diffstat (limited to 'po/it/rbot.po')
-rw-r--r-- | po/it/rbot.po | 668 |
1 files changed, 334 insertions, 334 deletions
diff --git a/po/it/rbot.po b/po/it/rbot.po index 92206f80..04ee1fa5 100644 --- a/po/it/rbot.po +++ b/po/it/rbot.po @@ -15,316 +15,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 -msgid "no filters in group %{g}" -msgstr "nessun filtro nel gruppo %{g}" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 -msgid "no known filters" -msgstr "nessun filtro conosciuto" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 -msgid "known filters: " -msgstr "filtri conosciuti: " - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 -msgid "no known filter groups" -msgstr "nessun gruppo di filtri conosciuto" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 -msgid "known filter groups: " -msgstr "gruppi di filtri conosciuti: " - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 -msgid "no filters match %{pat}" -msgstr "nessun filtro corrispondente a %{pat}" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 -msgid "filters matching %{pat}: " -msgstr "filtri corrispondenti a %{pat}: " - -#: lib/rbot/core/basics.rb:107 -msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>" -msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:109 -msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -msgstr "" -"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " -"ricollegare)" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:113 -msgid "part" -msgstr "esci" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:115 -msgid "hide => part all channels" -msgstr "hide => lascia tutti i canali" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:117 -msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" -msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:119 -msgid "" -"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private " -"message to <nick>" -msgstr "" -"say <canale>|<nick> <messaggio> => invia <messaggio> nel <canale> o in " -"unmessagio privato a <nick>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:121 -msgid "" -"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in " -"private message to <nick>" -msgstr "" -"action <canale>|<nick> <messaggio> => invia un /me <messaggio> nel <canale> " -"o inmessaggi privato a <nick>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:123 -msgid "" -"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all " -"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " -"<channel>" -msgstr "" -"quiet [in here|<canale>] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i " -"canali, se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, " -"oppure smette di parlare in <canale>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:125 -msgid "" -"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all " -"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " -"speaking in <channel>" -msgstr "" -"talk [in here|<canale>] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti i " -"canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure " -"ricomincia a parlare in <canale>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:127 -msgid "ping => replies with a pong" -msgstr "ping => risponde con un pong" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:129 -msgid "" -"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> " -"to <mode>" -msgstr "" -"mode <canale> <mode> <nicks> => imposta i modi del canale per <nicks> nel " -"<canale> " +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "Password per il padrone del bot" -#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +#: lib/rbot/botuser.rb:43 msgid "" -"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " -"quiet, talk, ping, mode" -msgstr "" -"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic," -"quiet, talk, ping, mode" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 -msgid "year" -msgstr "anno" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 -msgid "years" -msgstr "anni" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 -msgid "month" -msgstr "mese" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 -msgid "months" -msgstr "mesi" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 -msgid "day" -msgstr "giorno" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 -msgid "hour" -msgstr "ora" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 -msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" -msgstr "dati %{key} per %{user}: %{data}" - -#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 -msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" -msgstr "spiacente, nessun dato %{key} per %{user} " - -#: lib/rbot/core/config.rb:12 -msgid " [%{secs} ago]" -msgstr " [%{secs} fa]" - -#: lib/rbot/core/config.rb:18 -msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" -msgstr "Sono un rubybot v. %{version}%{ago}%{copyright}%{url}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:39 -msgid "no such module %{module}" -msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 -#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 -#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 -msgid "no such config key %{key}" -msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:78 -msgid "no config key found matching %{r}" -msgstr "nessuna chiave di configurazione trovata corrispondente a %{r}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:80 -msgid "possible keys: %{kl}" -msgstr "chiavi possibili: %{kl}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 -#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 -msgid "this config change will take effect on the next restart" -msgstr "" -"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " -"effettivo" - -#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 -#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 -msgid "this config change will take effect on the next rescan" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" msgstr "" -"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " -"effettivo" - -#: lib/rbot/core/config.rb:108 -msgid "failed to set %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 -msgid "config key %{key} is not an array" -msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" - -#: lib/rbot/core/config.rb:138 -msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:161 -msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:175 -msgid "saving ..." -msgstr "salvataggio in corso ..." - -#: lib/rbot/core/config.rb:177 -msgid "rescanning ..." -msgstr "rescan ..." - -#: lib/rbot/core/config.rb:179 -msgid "done. %{plugin_status}" -msgstr "fatto. %{plugin_status}" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " +"password anche se la loro netmask è conosciuta" -#: lib/rbot/core/config.rb:220 +#: lib/rbot/botuser.rb:46 msgid "" -"config list => list configuration modules, config list <module> => list " -"configuration keys for module <module>" +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" msgstr "" -"config list => elenca i moduli di configurazione, config list <modulo> => " -"elenca le chiavi di configurazione per il <modulo>" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " +"prima effettuare il login" -#: lib/rbot/core/config.rb:222 -msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>" +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" msgstr "" -"config get <chiave> => restituisce il valore di configurazione per la " -"<chiave>" - -#: lib/rbot/core/config.rb:224 -msgid "reset key <key> to the default" -msgstr "reset key <chiave> => ripristina il valore di default di <chiave>" +"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" -#: lib/rbot/core/config.rb:226 -msgid "" -"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>" -msgstr "" -"config set <key> <valore> => assegna a <chiave> il valore di configurazione " -"<valore>" +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" -#: lib/rbot/core/config.rb:228 -msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures" -msgstr "config desc <chiavey> => descrive ciò che la <chiave> configura" +#: lib/rbot/config.rb:219 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" -#: lib/rbot/core/config.rb:230 -msgid "" -"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an " -"array" -msgstr "" -"config add <valore> to <chiave> => aggiunge il <valore> alla <chiave> se la " -"<chiave> è un array" +#: lib/rbot/config.rb:370 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "Configurazione iniziale di rbot" -#: lib/rbot/core/config.rb:232 -msgid "" -"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> " -"is an array" -msgstr "" -"config rm <valore> from <chiave> => rimuove <valore> da <chiave> se <chiave> " -"è un array" +#: lib/rbot/config.rb:373 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." -#: lib/rbot/core/config.rb:234 +#: lib/rbot/config.rb:374 msgid "" -"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " -"rm" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." msgstr "" -"Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, " -"set, unset, add, rm" - -#: lib/rbot/core/config.rb:239 -msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible" -msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" - -#: lib/rbot/core/config.rb:241 -msgid "status => display some information on the bot's status" -msgstr "status => mostra alcune informazioni circa lo stato del bot" - -#: lib/rbot/core/config.rb:243 -msgid "save => save current dynamic data and configuration" -msgstr "save => salva i dati dinamici attuali e la configurazione" - -#: lib/rbot/core/config.rb:245 -msgid "rescan => reload modules and static facts" -msgstr "rescan => effettua il reload dei moduli e dei dati statici" - -#: lib/rbot/core/config.rb:247 -msgid "version => describes software version" -msgstr "version => descrive la versione del software" - -#: lib/rbot/core/config.rb:249 -msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -msgstr "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " +"rbot è connesso e ti sei identificato" #: lib/rbot/core/auth.rb:69 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" @@ -904,34 +642,316 @@ msgstr "elaboro i dati da importare ..." msgid "failed to parse data: %{exception}" msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}" -#: lib/rbot/botuser.rb:40 -msgid "Password for the bot owner" -msgstr "Password per il padrone del bot" +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>" +msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>" -#: lib/rbot/botuser.rb:43 +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" +"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " +"ricollegare)" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "esci" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "hide => lascia tutti i canali" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" +msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 msgid "" -"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -"the user netmask is known" +"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private " +"message to <nick>" msgstr "" -"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " -"password anche se la loro netmask è conosciuta" +"say <canale>|<nick> <messaggio> => invia <messaggio> nel <canale> o in " +"unmessagio privato a <nick>" -#: lib/rbot/botuser.rb:46 +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 msgid "" -"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " -"to manually login" +"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in " +"private message to <nick>" msgstr "" -"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " -"prima effettuare il login" +"action <canale>|<nick> <messaggio> => invia un /me <messaggio> nel <canale> " +"o inmessaggi privato a <nick>" -#: lib/rbot/botuser.rb:49 -msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"<channel>" msgstr "" -"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" +"quiet [in here|<canale>] => senza argomenti, smette di parlare in tutti i " +"canali, se si specifica \"in here\", smette di parlare in questo canale, " +"oppure smette di parlare in <canale>" -#: lib/rbot/botuser.rb:913 -msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" -msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in <channel>" +msgstr "" +"talk [in here|<canale>] => senza argomenti, ricomincia a parlare in tutti i " +"canali, se \"in here\", ricomincia a parlare in questo canale, oppure " +"ricomincia a parlare in <canale>" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "ping => risponde con un pong" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> " +"to <mode>" +msgstr "" +"mode <canale> <mode> <nicks> => imposta i modi del canale per <nicks> nel " +"<canale> " + +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic," +"quiet, talk, ping, mode" + +#: lib/rbot/core/config.rb:12 +msgid " [%{secs} ago]" +msgstr " [%{secs} fa]" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "Sono un rubybot v. %{version}%{ago}%{copyright}%{url}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "nessuna chiave di configurazione trovata corrispondente a %{r}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "chiavi possibili: %{kl}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " +"effettivo" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " +"effettivo" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "salvataggio in corso ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "rescan ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "fatto. %{plugin_status}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 +msgid "" +"config list => list configuration modules, config list <module> => list " +"configuration keys for module <module>" +msgstr "" +"config list => elenca i moduli di configurazione, config list <modulo> => " +"elenca le chiavi di configurazione per il <modulo>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>" +msgstr "" +"config get <chiave> => restituisce il valore di configurazione per la " +"<chiave>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key <key> to the default" +msgstr "reset key <chiave> => ripristina il valore di default di <chiave>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>" +msgstr "" +"config set <key> <valore> => assegna a <chiave> il valore di configurazione " +"<valore>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures" +msgstr "config desc <chiavey> => descrive ciò che la <chiave> configura" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an " +"array" +msgstr "" +"config add <valore> to <chiave> => aggiunge il <valore> alla <chiave> se la " +"<chiave> è un array" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> " +"is an array" +msgstr "" +"config rm <valore> from <chiave> => rimuove <valore> da <chiave> se <chiave> " +"è un array" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" +"Modulo di configurazione - configurazione del bot. uso: list, desc, get, " +"set, unset, add, rm" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible" +msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "status => mostra alcune informazioni circa lo stato del bot" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "save => salva i dati dinamici attuali e la configurazione" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "rescan => effettua il reload dei moduli e dei dati statici" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "version => descrive la versione del software" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" +msgstr "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "nessun filtro nel gruppo %{g}" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "nessun filtro conosciuto" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "filtri conosciuti: " + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "nessun gruppo di filtri conosciuto" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "gruppi di filtri conosciuti: " + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "nessun filtro corrispondente a %{pat}" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "filtri corrispondenti a %{pat}: " + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "dati %{key} per %{user}: %{data}" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "spiacente, nessun dato %{key} per %{user} " + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "anno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "anni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "mese" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "mesi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "giorno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "ora" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "secondo" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr " e " #: lib/rbot/ircbot.rb:1203 msgid "help topics: " @@ -1066,23 +1086,3 @@ msgstr "" #: lib/rbot/registry.rb:190 msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito" - -#: lib/rbot/config.rb:219 -msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" -msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" - -#: lib/rbot/config.rb:370 -msgid "First time rbot configuration wizard" -msgstr "Configurazione iniziale di rbot" - -#: lib/rbot/config.rb:373 -msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." -msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." - -#: lib/rbot/config.rb:374 -msgid "" -"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -"connected and you are auth'd." -msgstr "" -"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " -"rbot è connesso e ti sei identificato" |