diff options
Diffstat (limited to 'po/it/rbot.po')
-rw-r--r-- | po/it/rbot.po | 648 |
1 files changed, 324 insertions, 324 deletions
diff --git a/po/it/rbot.po b/po/it/rbot.po index a92c64f1..3affa591 100644 --- a/po/it/rbot.po +++ b/po/it/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-05 22:13-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:49+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n" "Language-Team: it\n" @@ -15,54 +15,286 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: lib/rbot/botuser.rb:40 -msgid "Password for the bot owner" -msgstr "Password per il padrone del bot" +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 +msgid "no filters in group %{g}" +msgstr "" -#: lib/rbot/botuser.rb:43 +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 +msgid "no known filters" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 +msgid "known filters: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 +msgid "no known filter groups" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 +msgid "known filter groups: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 +msgid "no filters match %{pat}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 +msgid "filters matching %{pat}: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:107 +msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>" +msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:109 +msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" +msgstr "" +"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " +"ricollegare)" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:113 +msgid "part" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:115 +msgid "hide => part all channels" +msgstr "hide => lascia tutti i canali" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:117 +msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" +msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:119 msgid "" -"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " -"the user netmask is known" +"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private " +"message to <nick>" msgstr "" -"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " -"password anche se la loro netmask è conosciuta" -#: lib/rbot/botuser.rb:46 +#: lib/rbot/core/basics.rb:121 msgid "" -"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " -"to manually login" +"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in " +"private message to <nick>" msgstr "" -"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " -"prima effettuare il login" -#: lib/rbot/botuser.rb:49 -msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" +#: lib/rbot/core/basics.rb:123 +msgid "" +"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all " +"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " +"<channel>" msgstr "" -"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" -#: lib/rbot/botuser.rb:913 -msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" -msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" +#: lib/rbot/core/basics.rb:125 +msgid "" +"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all " +"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " +"speaking in <channel>" +msgstr "" -#: lib/rbot/config.rb:217 -msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" -msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" +#: lib/rbot/core/basics.rb:127 +msgid "ping => replies with a pong" +msgstr "ping => risponde con un pong" -#: lib/rbot/config.rb:352 -msgid "First time rbot configuration wizard" -msgstr "Configurazione iniziale di rbot" +#: lib/rbot/core/basics.rb:129 +msgid "" +"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> " +"to <mode>" +msgstr "" -#: lib/rbot/config.rb:355 -msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." -msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." +#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +msgid "" +"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " +"quiet, talk, ping, mode" +msgstr "" -#: lib/rbot/config.rb:356 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "year" +msgstr "anno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 +msgid "years" +msgstr "anni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "month" +msgstr "mese" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 +msgid "months" +msgstr "mesi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "day" +msgstr "giorno" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hour" +msgstr "ora" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minute" +msgstr "minuto" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "second" +msgstr "secondo" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 +msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 +msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:18 +msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:39 +msgid "no such module %{module}" +msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 +#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 +#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 +msgid "no such config key %{key}" +msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:78 +msgid "no config key found matching %{r}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:80 +msgid "possible keys: %{kl}" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 +#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 +msgid "this config change will take effect on the next restart" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " +"effettivo" + +#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 +#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 +msgid "this config change will take effect on the next rescan" +msgstr "" +"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " +"effettivo" + +#: lib/rbot/core/config.rb:108 +msgid "failed to set %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 +msgid "config key %{key} is not an array" +msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" + +#: lib/rbot/core/config.rb:138 +msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:161 +msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" +msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:175 +msgid "saving ..." +msgstr "salvataggio in corso ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:177 +msgid "rescanning ..." +msgstr "rescan ..." + +#: lib/rbot/core/config.rb:179 +msgid "done. %{plugin_status}" +msgstr "fatto. %{plugin_status}" + +#: lib/rbot/core/config.rb:220 msgid "" -"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " -"connected and you are auth'd." +"config list => list configuration modules, config list <module> => list " +"configuration keys for module <module>" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:222 +msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:224 +msgid "reset key <key> to the default" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:226 +msgid "" +"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:228 +msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:230 +msgid "" +"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an " +"array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:232 +msgid "" +"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> " +"is an array" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:234 +msgid "" +"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " +"rm" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:239 +msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible" +msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" + +#: lib/rbot/core/config.rb:241 +msgid "status => display some information on the bot's status" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:243 +msgid "save => save current dynamic data and configuration" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:245 +msgid "rescan => reload modules and static facts" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/config.rb:247 +msgid "version => describes software version" +msgstr "versione => descrive la versione del software" + +#: lib/rbot/core/config.rb:249 +msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" msgstr "" -"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " -"rbot è connesso e ti sei identificato" #: lib/rbot/core/auth.rb:69 msgid "please do not use + or - in front of command %{command} when resetting" @@ -632,345 +864,93 @@ msgstr "elaboro i dati da importare ..." msgid "failed to parse data: %{exception}" msgstr "impossibile elaborare i dati: %{exception}" -#: lib/rbot/core/basics.rb:107 -msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>" -msgstr "quit [<messaggio>] => esce da IRC con il messaggio <messaggio>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:109 -msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" -msgstr "" -"restart => ferma il bot completamente e lo riavvia (facendolo anche " -"ricollegare)" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:113 -msgid "part" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:115 -msgid "hide => part all channels" -msgstr "hide => lascia tutti i canali" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:117 -msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" -msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:119 -msgid "" -"say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private " -"message to <nick>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:121 -msgid "" -"action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in " -"private message to <nick>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:123 -msgid "" -"quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all " -"channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " -"<channel>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:125 -msgid "" -"talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all " -"channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " -"speaking in <channel>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:127 -msgid "ping => replies with a pong" -msgstr "ping => risponde con un pong" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:129 -msgid "" -"mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> " -"to <mode>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/basics.rb:135 -msgid "" -"%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, nick, say, action, topic, " -"quiet, talk, ping, mode" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:18 -msgid "I'm a v. %{version}%{ago} rubybot%{copyright}%{url}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:39 -msgid "no such module %{module}" -msgstr "non esiste alcun modulo %{module}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:55 lib/rbot/core/config.rb:66 -#: lib/rbot/core/config.rb:88 lib/rbot/core/config.rb:101 -#: lib/rbot/core/config.rb:127 lib/rbot/core/config.rb:150 -msgid "no such config key %{key}" -msgstr "non esiste una chiave di configurazione %{key}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:78 -msgid "no config key found matching %{r}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:80 -msgid "possible keys: %{kl}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:93 lib/rbot/core/config.rb:112 -#: lib/rbot/core/config.rb:142 lib/rbot/core/config.rb:165 -msgid "this config change will take effect on the next restart" -msgstr "" -"questo cambiamente di configurazione richiede un riavvio per diventare " -"effettivo" - -#: lib/rbot/core/config.rb:94 lib/rbot/core/config.rb:115 -#: lib/rbot/core/config.rb:143 lib/rbot/core/config.rb:166 -msgid "this config change will take effect on the next rescan" -msgstr "" -"questo cambiamente di configurazione richiede un rescan per diventare " -"effettivo" - -#: lib/rbot/core/config.rb:108 -msgid "failed to set %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile impostare %{key}: %{error}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:131 lib/rbot/core/config.rb:154 -msgid "config key %{key} is not an array" -msgstr "la chiave di configurazione %{key} non è una lista" - -#: lib/rbot/core/config.rb:138 -msgid "failed to add %{value} to %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile aggiungere %{value} a %{key}: %{error}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:161 -msgid "failed to remove %{value} from %{key}: %{error}" -msgstr "impossibile rimuovere %{value} da %{key}: %{errore}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:175 -msgid "saving ..." -msgstr "salvataggio in corso ..." - -#: lib/rbot/core/config.rb:177 -msgid "rescanning ..." -msgstr "rescan ..." - -#: lib/rbot/core/config.rb:179 -msgid "done. %{plugin_status}" -msgstr "fatto. %{plugin_status}" - -#: lib/rbot/core/config.rb:220 -msgid "" -"config list => list configuration modules, config list <module> => list " -"configuration keys for module <module>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:222 -msgid "config get <key> => get configuration value for key <key>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:224 -msgid "reset key <key> to the default" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:226 -msgid "" -"config set <key> <value> => set configuration value for key <key> to <value>" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:228 -msgid "config desc <key> => describe what key <key> configures" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:230 -msgid "" -"config add <value> to <key> => add value <value> to key <key> if <key> is an " -"array" -msgstr "" +#: lib/rbot/botuser.rb:40 +msgid "Password for the bot owner" +msgstr "Password per il padrone del bot" -#: lib/rbot/core/config.rb:232 +#: lib/rbot/botuser.rb:43 msgid "" -"config rm <value> from <key> => remove value <value> from key <key> if <key> " -"is an array" +"Set false to prevent new botusers from logging in without a password when " +"the user netmask is known" msgstr "" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di identificarsi senza " +"password anche se la loro netmask è conosciuta" -#: lib/rbot/core/config.rb:234 +#: lib/rbot/botuser.rb:46 msgid "" -"config module - bot configuration. usage: list, desc, get, set, unset, add, " -"rm" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:239 -msgid "nick <newnick> => change the bot nick to <newnick>, if possible" -msgstr "nick <nick> => cerca di cambiare il nick in <nick>" - -#: lib/rbot/core/config.rb:241 -msgid "status => display some information on the bot's status" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:243 -msgid "save => save current dynamic data and configuration" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:245 -msgid "rescan => reload modules and static facts" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/config.rb:247 -msgid "version => describes software version" -msgstr "versione => descrive la versione del software" - -#: lib/rbot/core/config.rb:249 -msgid "config-related tasks: config, save, rescan, version, nick, status" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/userdata.rb:146 -msgid "%{key} data for %{user}: %{data}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/userdata.rb:152 -msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 -msgid "year" -msgstr "anno" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:202 -msgid "years" -msgstr "anni" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 -msgid "month" -msgstr "mese" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:204 -msgid "months" -msgstr "mesi" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 -msgid "day" -msgstr "giorno" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:206 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 -msgid "hour" -msgstr "ora" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:208 -msgid "hours" -msgstr "ore" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 -msgid "minute" -msgstr "minuto" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:210 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 -msgid "second" -msgstr "secondo" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:212 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:219 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:25 -msgid "no filters in group %{g}" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:27 -msgid "no known filters" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:30 -msgid "known filters: " -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:38 -msgid "no known filter groups" -msgstr "" - -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:40 -msgid "known filter groups: " +"Set false to prevent new botusers from recognizing IRC users without a need " +"to manually login" msgstr "" +"Impostare a falso per impedire ai nuovi utenti di essere riconosciuti senza " +"prima effettuare il login" -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:50 -msgid "no filters match %{pat}" +#: lib/rbot/botuser.rb:49 +msgid "Set true to allow new botusers to be created automatically" msgstr "" +"Impostare a vero per permettere la creazione automatica di nuovi botuser" -#: lib/rbot/core/filters_ui.rb:52 -msgid "filters matching %{pat}: " -msgstr "" +#: lib/rbot/botuser.rb:913 +msgid "%{user}, you don't have '%{command}' permissions here" +msgstr "%{user}, non hai i permessi per '%{command}' qui" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1167 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1176 msgid "help topics: " msgstr "argomenti: " -#: lib/rbot/ircbot.rb:1169 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1178 msgid " (help <topic> for more info)" msgstr " (help <argomento> per ulteriori informazioni)" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1172 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1181 msgid "no help for topic %{topic}" msgstr "nessun aiuto disponibile su %{topic}" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1183 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1192 msgid "" "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." msgstr "" "Attivo da %{up}, %{plug} plugin attivi, %{sent} righe spedite, %{recv} righe " "ricevute." -#: lib/rbot/plugins.rb:340 +#: lib/rbot/plugins.rb:341 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" msgstr "uso errato, chiedi aiuto con '%{command}'" -#: lib/rbot/plugins.rb:664 +#: lib/rbot/plugins.rb:665 msgid "%{count} core module loaded" msgid_plural "%{count} core modules loaded" msgstr[0] "%{count} moduli di base caricati" msgstr[1] "%{count} modulo di base caricato" -#: lib/rbot/plugins.rb:667 +#: lib/rbot/plugins.rb:668 msgid "%{count} core module: %{list}" msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" msgstr[0] "%{count} moduli di base: %{list}" msgstr[1] "%{count} modulo di base: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:673 +#: lib/rbot/plugins.rb:674 msgid "no core botmodules loaded" msgstr "nessun modulo di base caricato" -#: lib/rbot/plugins.rb:678 +#: lib/rbot/plugins.rb:679 msgid "%{count} plugin loaded" msgid_plural "%{count} plugins loaded" msgstr[0] "%{count} plugin caricati" msgstr[1] "%{count} plugin caricato" -#: lib/rbot/plugins.rb:681 +#: lib/rbot/plugins.rb:682 msgid "%{count} plugin: %{list}" msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" msgstr[0] "%{count} plugin: %{list}" msgstr[1] "%{count} plugin: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:692 +#: lib/rbot/plugins.rb:693 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}%{count} plugin ignorati%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:697 +#: lib/rbot/plugins.rb:698 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" "{bold} to see why" @@ -984,13 +964,13 @@ msgstr[1] "" "%{highlight}%{count} plugin ignorato%{highlight}: usa %{bold}%{command}%" "{bold} per vedere perché" -#: lib/rbot/plugins.rb:707 +#: lib/rbot/plugins.rb:708 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" msgstr[1] "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:712 +#: lib/rbot/plugins.rb:713 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" "{command}%{bold} to see why" @@ -1004,11 +984,11 @@ msgstr[1] "" "%{highlight}caricamento di %{count} plugin fallito%{highlight}: usa %{bold}%" "{command}%{bold} per vedere perché" -#: lib/rbot/plugins.rb:742 +#: lib/rbot/plugins.rb:743 msgid "no plugins failed to load" msgstr "nessun plugin ha fallito il caricamento" -#: lib/rbot/plugins.rb:744 +#: lib/rbot/plugins.rb:745 msgid "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" "{reason}" @@ -1016,15 +996,15 @@ msgstr "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} fallito con errore %{exception}: " "%{reason}" -#: lib/rbot/plugins.rb:748 +#: lib/rbot/plugins.rb:749 msgid "at %{backtrace}" msgstr "in %{backtrace}" -#: lib/rbot/plugins.rb:754 +#: lib/rbot/plugins.rb:755 msgid "no plugins were ignored" msgstr "nessun plugin ignorato" -#: lib/rbot/plugins.rb:758 +#: lib/rbot/plugins.rb:759 msgid "overruled by previous" msgstr "preceduto da un omonimo" @@ -1046,3 +1026,23 @@ msgstr "" #: lib/rbot/registry.rb:190 msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "recupero dati marshal fallito, tento di usare il valore predefinito" + +#: lib/rbot/config.rb:217 +msgid "%{desc} [valid values are: %{values}]" +msgstr "%{desc} [valori validi: %{values}]" + +#: lib/rbot/config.rb:352 +msgid "First time rbot configuration wizard" +msgstr "Configurazione iniziale di rbot" + +#: lib/rbot/config.rb:355 +msgid "This wizard will ask you a few questions to get you started." +msgstr "Ti verranno fatte alcune domande per cominciare." + +#: lib/rbot/config.rb:356 +msgid "" +"The rest of rbot's configuration can be manipulated via IRC once rbot is " +"connected and you are auth'd." +msgstr "" +"Il resto della configurazione di rbot può essere manipolata da IRC quando " +"rbot è connesso e ti sei identificato" |