diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/rbot.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/rbot.po | 100 |
1 files changed, 57 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/zh_TW/rbot.po b/po/zh_TW/rbot.po index c79d8462..ec11891d 100644 --- a/po/zh_TW/rbot.po +++ b/po/zh_TW/rbot.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rbot\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-20 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 01:24-0400\n" "Last-Translator: Liang-Bin Hsueh <hlb@handlino.com>\n" "Language-Team: Chinese\n" @@ -285,10 +285,11 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/rbot/core/auth.rb:408 +#, fuzzy msgid "" "auth <masterpassword>: log in as the bot owner; other commands: login, " "whoami, permissions syntax, permissions [re]set, permissions view, user, " -"meet, hello, allow, prevent" +"meet, hello, allow, deny" msgstr "" "auth <masterpassword>: 登入成為機器人擁有者; 其他指令: login, whoami, " "permission syntax, permissions [re]set, permissions view, user" @@ -614,53 +615,61 @@ msgstr "分析載入資料 ..." msgid "failed to parse data: %{exception}" msgstr "分析資料失敗: %{excaption}" -#: lib/rbot/core/basics.rb:133 +#: lib/rbot/core/basics.rb:73 +msgid "I am in: " +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:155 msgid "quit [<message>] => quit IRC with message <message>" msgstr "quit [<message>] => 講 <message> 並離開 IRC" -#: lib/rbot/core/basics.rb:135 +#: lib/rbot/core/basics.rb:157 msgid "restart => completely stop and restart the bot (including reconnect)" msgstr "restart => 徹底停止並重新啟動機器人(包括重新連線)" -#: lib/rbot/core/basics.rb:139 +#: lib/rbot/core/basics.rb:159 +msgid "reconnect => ask the bot to disconnect and then connect again" +msgstr "" + +#: lib/rbot/core/basics.rb:163 msgid "part" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:141 +#: lib/rbot/core/basics.rb:165 msgid "hide => part all channels" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:143 +#: lib/rbot/core/basics.rb:167 msgid "" "say <channel>|<nick> <message> => say <message> to <channel> or in private " "message to <nick>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:145 +#: lib/rbot/core/basics.rb:169 msgid "" "action <channel>|<nick> <message> => does a /me <message> to <channel> or in " "private message to <nick>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:147 +#: lib/rbot/core/basics.rb:171 msgid "" "quiet [in here|<channel>] => with no arguments, stop speaking in all " "channels, if \"in here\", stop speaking in this channel, or stop speaking in " "<channel>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:149 +#: lib/rbot/core/basics.rb:173 msgid "" "talk [in here|<channel>] => with no arguments, resume speaking in all " "channels, if \"in here\", resume speaking in this channel, or resume " "speaking in <channel>" msgstr "" -#: lib/rbot/core/basics.rb:151 +#: lib/rbot/core/basics.rb:175 msgid "ping => replies with a pong" msgstr "ping => 回答 pong" -#: lib/rbot/core/basics.rb:153 +#: lib/rbot/core/basics.rb:177 msgid "" "mode <channel> <mode> <nicks> => set channel modes for <nicks> on <channel> " "to <mode>" @@ -668,7 +677,7 @@ msgstr "" "mode <channel> <mode> <nicks> => 設定 <nicks> 在 <channel> 頻道的權限為 " "<mode>" -#: lib/rbot/core/basics.rb:159 +#: lib/rbot/core/basics.rb:183 msgid "" "%{name}: quit, restart, join, part, hide, save, say, action, topic, quiet, " "talk, ping, mode" @@ -845,6 +854,11 @@ msgstr "" msgid "sorry, no %{key} data for %{user}" msgstr "" +#: lib/rbot/core/utils/extends.rb:164 lib/rbot/core/utils/utils.rb:201 +#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:729 +msgid " and " +msgstr "" + #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:184 msgid "year" msgstr "" @@ -893,10 +907,6 @@ msgstr "" msgid "seconds" msgstr "" -#: lib/rbot/core/utils/utils.rb:201 lib/rbot/core/utils/utils.rb:710 -msgid " and " -msgstr "" - #: lib/rbot/core/utils/utils.rb:232 msgid "right now" msgstr "" @@ -965,61 +975,65 @@ msgstr "" msgid "Wordlists: %{found}" msgstr "" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1250 +#: lib/rbot/ircbot.rb:500 +msgid "Unknown DB adaptor: %s" +msgstr "" + +#: lib/rbot/ircbot.rb:1284 msgid "restarting, back in %{wait}..." msgstr "" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1333 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1367 msgid "help topics: " msgstr "" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1335 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1369 msgid " (help <topic> for more info)" msgstr "" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1338 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1372 msgid "no help for topic %{topic}" msgstr "" -#: lib/rbot/ircbot.rb:1349 +#: lib/rbot/ircbot.rb:1383 msgid "" "Uptime %{up}, %{plug} plugins active, %{sent} lines sent, %{recv} received." msgstr "" -#: lib/rbot/plugins.rb:344 +#: lib/rbot/plugins.rb:353 msgid "incorrect usage, ask for help using '%{command}'" msgstr "用法錯誤,請用 %{command} 尋求協助" -#: lib/rbot/plugins.rb:707 +#: lib/rbot/plugins.rb:733 msgid "%{count} core module loaded" msgid_plural "%{count} core modules loaded" msgstr[0] "%{count} 個核心模組已載入" -#: lib/rbot/plugins.rb:710 +#: lib/rbot/plugins.rb:736 msgid "%{count} core module: %{list}" msgid_plural "%{count} core modules: %{list}" msgstr[0] "%{count} 個核心模組: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:716 +#: lib/rbot/plugins.rb:742 msgid "no core botmodules loaded" msgstr "未載入任何核心模組" -#: lib/rbot/plugins.rb:721 +#: lib/rbot/plugins.rb:747 msgid "%{count} plugin loaded" msgid_plural "%{count} plugins loaded" msgstr[0] "%{count} 個外掛程式已載入" -#: lib/rbot/plugins.rb:724 +#: lib/rbot/plugins.rb:750 msgid "%{count} plugin: %{list}" msgid_plural "%{count} plugins: %{list}" msgstr[0] "%{count} 個外掛程式: %{list}" -#: lib/rbot/plugins.rb:735 +#: lib/rbot/plugins.rb:761 msgid "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins ignored%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:740 +#: lib/rbot/plugins.rb:766 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin ignored%{highlight}: use %{bold}%{command}%" "{bold} to see why" @@ -1030,12 +1044,12 @@ msgstr[0] "" "%{highlight}%{count} 個外掛程式被忽略%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%" "{bold} 以瞭解原因" -#: lib/rbot/plugins.rb:750 +#: lib/rbot/plugins.rb:776 msgid "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}" msgid_plural "%{highlight}%{count} plugins failed to load%{highlight}" msgstr[0] "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}" -#: lib/rbot/plugins.rb:755 +#: lib/rbot/plugins.rb:781 msgid "" "%{highlight}%{count} plugin failed to load%{highlight}: use %{bold}%" "{command}%{bold} to see why" @@ -1046,11 +1060,11 @@ msgstr[0] "" "%{highlight}%{count} 個外掛程式載入失敗%{highlight}: 執行 %{bold}%{command}%" "{bold} 以瞭解原因" -#: lib/rbot/plugins.rb:785 +#: lib/rbot/plugins.rb:811 msgid "no plugins failed to load" msgstr "沒有外掛程式載入失敗" -#: lib/rbot/plugins.rb:787 +#: lib/rbot/plugins.rb:813 msgid "" "%{highlight}%{plugin}%{highlight} in %{dir} failed with error %{exception}: %" "{reason}" @@ -1058,36 +1072,36 @@ msgstr "" "%{dir} 的 %{highlight}%{plugin}%{highlight} 外掛程式發生錯誤 %{exception}: %" "{reason}" -#: lib/rbot/plugins.rb:791 +#: lib/rbot/plugins.rb:817 msgid "at %{backtrace}" msgstr "" -#: lib/rbot/plugins.rb:797 +#: lib/rbot/plugins.rb:823 msgid "no plugins were ignored" msgstr "沒有外掛程式被忽略" -#: lib/rbot/plugins.rb:801 +#: lib/rbot/plugins.rb:827 msgid "overruled by previous" msgstr "已被前者取代" -#: lib/rbot/registry.rb:22 +#: lib/rbot/registry/bdb.rb:226 lib/rbot/registry/tc.rb:198 msgid "" "upgrading old-style (rbot 0.9.5 or earlier) plugin registry to new format" msgstr "" -#: lib/rbot/registry.rb:41 +#: lib/rbot/registry/bdb.rb:245 lib/rbot/registry/tc.rb:222 msgid "" "upgrading previous (rbot 0.9.9 or earlier) plugin registry to new split " "format" msgstr "" -#: lib/rbot/registry.rb:190 +#: lib/rbot/registry/bdb.rb:394 lib/rbot/registry/tc.rb:368 msgid "marshal recovery failed, trying default" msgstr "" -#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" -#~ msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>" - #, fuzzy #~ msgid "on %{date}" #~ msgstr "能 %{action}" + +#~ msgid "nick <nick> => attempt to change nick to <nick>" +#~ msgstr "nick <nick> => 嘗試把暱稱改為 <nick>" |