summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it/rbot-factoids.po
blob: 373b56cdd9162272aafc7d06df66aa056303bb9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Gettext template file for rbot
# Copyright (C) 2007 Tom Gilbert
# This file is distributed under the same license as the rbot package.
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rbot\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-20 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
"Language-Team: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:32
msgid "from %{who}"
msgstr "da %{who}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:35
msgid "on %{when}"
msgstr "il %{when}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:38
msgid "in %{where}"
msgstr "in %{where}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:41
msgid " [%{data}]"
msgstr "[%{data}]"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:142
msgid "%{name} (%{fname}) must be under %{dir}"
msgstr "%{name} (%{fname}) deve essere sotto %{dir}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:149
msgid "%{name} is not a file"
msgstr "%{name} non è un file"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:163
msgid "fact must be the last field"
msgstr "fact dev'essere l'ultimo campo"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:170
msgid "%{name} (%{fname}) doesn't exist"
msgstr "%{name} (%{fname}) non esiste"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:263
msgid "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about <words>"
msgstr "factoids plugin: learn that <factoid>, forget that <factoids>, facts about <words>"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:292
#: data/rbot/plugins/factoids.rb:404
#: data/rbot/plugins/factoids.rb:436
msgid "please select a fact number between 1 and %{total}"
msgstr "per favore seleziona un numero di fatto tra 1 e %{total}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:296
msgid "I forgot that %{factoid}"
msgstr "ho dimenticato che %{factoid}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:299
msgid "I couldn't delete factoid %{idx}"
msgstr "non sono riuscito a dimenticare il fattoide %{idx}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:307
msgid "I didn't know that %{factoid}"
msgstr "non sapevo che %{factoid}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:314
msgid "[%{idx}/%{total}] %{fact}"
msgstr "[%{idx}/%{total}] %{fact}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:342
msgid "I know %{total} facts"
msgstr "conosco %{total} fatti"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:352
#: data/rbot/plugins/factoids.rb:420
msgid "I know nothing about %{words}"
msgstr "non so niente circa %{words}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:357
msgid "%{len} out of %{total} facts refer to %{words}, I'll only show %{max}"
msgstr "%{len} di %{total} fatti si riferiscono a %{words}, ne mostrerò solo %{max}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:412
msgid "I know nothing"
msgstr "non so niente"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:452
msgid "not a date '%{dstr}'"
msgstr "'%{dstr}' non è una data"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:460
msgid "couldn't change learn data for fact %{fact}: %{err}"
msgstr "non sono riuscito a cambiare i dati per il fatto %{fact}: %{err}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:475
msgid "failed to import facts from %{fname}: %{err}"
msgstr "impossibile importare i fatti da %{fname}: %{err}"

#: data/rbot/plugins/factoids.rb:480
msgid "%{len} facts loaded from %{fname}"
msgstr "%{len} fatti caricati da %{fname}"